background image

8

9

IT

ALIANO

Prima di usare la lampada per la prima volta, è necessario installare una lampadina E27 (max. 10 W).

Installazione della lampadina

ATTENZIONE!  Non collegare la lampada alla presa di corrente durante questo processo.

1. Con un cacciavite, svitare la vite situata sotto il paralume.

2. Tenere il paralume e la base della lampada simultaneamente per ruotare la base completamente 

verso sinistra.

3. Separare la lampada dal paralume.

4. Avvitare con attenzione una lampadina E27 nell’apposito foro (disegno 1).

5. Riposizionare il paralume sulla parte inferiore della lampada, prestando attenzione a non urtare la 

lampadina. Le due frecce sulla base della lampada e sul paralume devono essere allineate.

6. Riavvitare la vite con un cacciavite nel suo alloggio.

Accensione/spegnimento della lampada 

Collegare il cavo a una presa di corrente. Per accendere/spegnere la lampada, premere l’interruttore 

sul cavo.

AVVERTENZA! Per motivi di sicurezza, non coprire la lampada per alcun motivo. Non proiettare la 

luce verso il tuo viso o un’altra persona. Non guardare direttamente la lampadina.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1.   Leggere le istruzioni.

2.   Conservare le istruzioni.

3.   Seguire tutte le avvertenze.

4.   Seguire tutte le istruzioni.

5.   Non utilizzare il prodotto vicino ad acqua e umidità, ad es. vicino ad una vasca da bagno, lavabo, 

lavandino o lavatoio; in un ambiente umido o vicino ad una piscina.

6.   Pulire solo con un panno asciutto. Staccare il prodotto dalla presa di corrente prima di pulirlo. Non 

utilizzare detergenti liquidi o spray. Potrebbero danneggiare lo schermo.

7.   Non bloccare le feritoie di ventilazione. Montare secondo le istruzioni del fabbricante. 

8.   Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori, caloriferi, stufe o altri dispositivi (compresi gli 

amplificatori) che producono calore.

9.   Non annullare la sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una spina polarizzata ha due rebbi, 

di cui uno più grande dell’altro. Una spina con messa a terra ha due rebbi più un terzo che fornisce la 

messa a terra. Il rebbo più grande oppure il terzo rebbo sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina in 

dotazione non si adatta alla presa di corrente, contattare un elettricista e far sostituire la presa obsoleta.

10. La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparato e facilmente accessibile.

11. Proteggere il cavo di alimentazione da calpestio o pressione, specialmente all’altezza di spina, 

presa e nel punto in cui esce dal dispositivo.

12. Utilizzare solo le prolunghe/ gli accessori specificati dal produttore. 

13. Staccare il dispositivo durante temporali o se non viene utilizzato per molto tempo.

14. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato. Si richiede la riparazione 

quando il dispositivo è stato danneggiato in qualche modo, ad es. il cavo di alimentazione o la 

spina sono danneggiati, è stato versato liquido o sono caduti oggetti sul dispositivo, il dispositivo è 

stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è caduto.

15. Non sovraccaricare le prese. Utilizzare solo l’alimentazione indicata.

16. Utilizzare le parti di ricambio indicate dal costruttore.

17. Non spingere oggetti di alcun tipo nelle aperture del prodotto in quanto potrebbero toccare punti di 

tensione pericolosi o cortocircuitare parti, con conseguente incendio o folgorazione. Non versare né 

spruzzare liquidi di alcun tipo sul prodotto.

18. Il prodotto può essere montato a muro se consigliato dal fabbricante.

19. Dopo aver terminato la manutenzione o la riparazione del prodotto, chiedere al tecnico di eseguire 

controlli di sicurezza.

20. Usare l’apparecchio esclusivamente con il carrello, il supporto, il treppiede, la base o il tavolo specificati 

dal fabbricante o venduti insieme all’apparecchio. Durante l’uso di un carrello, fare attenzione durante lo 

spostamento della combinazione apparecchio/carrello per evitare infortuni dovuti al ribaltamento.

21. Usare il prodotto esclusivamente con il tipo di alimentazione indicato sulla targa tecnica. Se non 

si è sicuri del tipo di rete elettrica domestica, consultare il rivenditore del prodotto o il fornitore di 

energia, fare riferimento alle istruzioni per l’uso.

22. Non tentare di riparare il prodotto da soli, poiché l’apertura o la rimozione dei coperchi protettivi 

potrebbe causare l’esposizione a tensioni pericolose o altri pericoli. Affidare tutte le riparazioni a 

tecnici qualificati.

23. Non esporre l’apparecchio a sgocciolii o schizzi; non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti 

LT010seriesIM2290_327_V11.indd   8

17/7/2020   10:31 AM

Summary of Contents for LT010 Series

Page 1: ...nstru es Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding LT010series Booklet 148 x 210mm BEDSIDE LAMP LAMPE DE CHEVET LAMPARILLA DE NOCHE NACHTTISCHLAMPE ON OFF MAX 50mm MAX 100mm For...

Page 2: ...prise avec mise la terre pr sente trois broches dont une broche de mise la terre Cette broche plus large ou troisi me broche est indispensable pour votre s curit Si la prise fournie ne correspond pas...

Page 3: ...ementales 28 Utilisez l appareil dans des climats temp ratures mod r s 29 Il convient de ne pas obstruer les bouches d a ration par des objets tels que journaux nappes rideaux etc Ce produit fonctionn...

Page 4: ...r grounding type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong is provided for y...

Page 5: ...flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus 27 Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal 28 Use the apparatus in moderate climates 29 The v...

Page 6: ...ierra La clavija m s ancha y la clavija de la toma de tierra tienen como funci n proteger al usuario Si el enchufe del aparato no entra en la toma de corriente de su hogar deber llamar a un electricis...

Page 7: ...usar un funcionamiento defectuoso o p rdida de memoria Si ocurriera cualquier funcionamiento an malo desenchufe el producto de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo Mantenimiento y garant a Para...

Page 8: ...contattare un elettricista e far sostituire la presa obsoleta 10 La presa di corrente deve essere situata vicino all apparato e facilmente accessibile 11 Proteggere il cavo di alimentazione da calpes...

Page 9: ...la perdita di dati Se l apparecchio non funziona correttamente scolle garlo dalla presa di corrente e ricollegarlo Manutenzione e garanzia Per impedire pericolo di incendio o di folgorazione scollega...

Page 10: ...uipamento e dever ser facilmente acess vel 11 Proteja o fio da alimenta o de pisadelas ou apert es especialmente perto da ficha recept culos e no ponto onde os fios saem do aparelho 12 Use apenas aces...

Page 11: ...ocorra algum funcionamento anormal retire a ficha da tomada e volte a inseri la Manuten o e garantia Para prevenir fogo ou perigo de choque desligue a sua unidade da alimenta o quando proceder limpeza...

Page 12: ...tszweck des polarisierten Steckers oder des Schukosteckers Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte wobei einer gr er als der andere ist Ein Schukostecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungssti...

Page 13: ...lation darf nicht durch Bedecken der L ftungs ffnungen durch solche Gegenst nde wie Zeitschriften Tischdecken Vorh ngen usw behindert werden Der Lampe wird mit AC 220V 240V 50Hz WARNUNG Starke Frequen...

Page 14: ...eaarde stekker heeft twee pennen en een derde aardklem De brede pen of de derde aardklem zijn voorzien voor uw veiligheid Als de voorziene stekker niet op uw stopcontact past dient u een elektricien t...

Page 15: ...gordijnen etc De Projecteer het licht werkt op AC AC 220V 240V 50Hz WAARSCHUWING Storing of geheugenverlies van het artikel kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische...

Reviews: