AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les
instructions données dans cette notice pour réduire au
minimum le risque d’incindie ou d’explosion ou pour
éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
WARNING: If the information in these instructions
is not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal injury,
or death.
WARNING /AVERTISSEMENT/AVISO
• HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
• DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
• NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
• UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE
PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
• LAISSER REFROIDIR LA SURFACE
VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
• NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT
DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
• EL VIDRIO CALIENTE
CAUSARÁ QUEMADURAS.
• USTED DEBE NUNCA
TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.
• LOS NIÑOS DEBEN NUNCA
TOCAR EL VIDRIO.
- Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency or the gas supplier.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs
ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des
téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le
fournisseur de gaz.
CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
P/N 506025-09 Rev. A 08/2013
This manual is one of a set of two supporting this product.
Refer to P/N 506023-17 for Care and Operation Instructions.
Ce manuel est disponible en francais, simplement
en faire la demande. Numéro de la pièce 506223-75.
ENVY and ENVY CD
Direct-Vent Gas Fireplaces
NV45IN
NVCD45IN
Report No. G100513653 PRT-001
MODELS
NV40IN
NVCD40IN
NV35IN
NVCD35IN
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety and Your Fireplace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FREE Safety Guard Offer (Protects Against Burns) . . . . . . . . . . 2
Important Safety Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attaching the Safety-in-Operation Warnings
. . . . . . . . . . . . . . 5
[EN FRANÇAIS] L’information de sûreté importante . . . . . . 3–4
Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation 5
[EN ESPAÑOL] Información importante de seguridad . . . . . 3–4
Colocación de advertencias de seguridad en operación. . . . . . 5
WHAT'S INSIDE
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
DON’T
THROW
IT AWAY!
This manual contains
important operating
and safety
information.
Wait...
▪
F
▪
R
▪
E
▪
E
▪
▪
See Page 2 For Detail
s
▪
SAFETY
GUARD
PROTECTS AGAINST B
URNS