background image

3

NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE.

instructions d’aLLuMaGe – Vanne Gaz MiLLiVoLt 

instructions d'aLLuMaGe

pour Votre sÉcuritÉ, Lisez ces instructions aVant L’aLLuMaGe

a.

  Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumée avec un 

allumeur piézo-électrique. Lorsque vous allumez la veilleuse, suivre 

exactement ces instructions.

B.

 

aVant L’aLLuMaGe:

 Assurez-vous que vous ne détectez aucune odeur 

de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étant plus 
lourds que l’air, descendent au niveau du sol.  

  Voici ce Que Vous deVez Faire si Vous dÉceLez une odeur 

de Gaz:

  Éteignez toute flamme visible.

  Ouvrez les fenêtres.

  N’allumez aucun appareil.

  Ne touchez à aucun commutateur électrique.

  Ne vous servez d’aucun téléphone dans votre édifice.

  Appelez immédiatement votre compagnie de gaz en utilisant le télé-

phone du voisin.

  S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelez 

le service des incendies.

c.

  N’utilisez que votre main pour manipuler le bouton de réglage du gaz.  

N’utilisez jamais d’outils.  Si le bouton refuse de tourner ou de bouger, 

n’essayez pas de le réparer.  Communiquez immédiatement avec un 

technicien de service qualifié.  Toute tentative pour le forcer ou le 

réparer, risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.

d.

  Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments a été 

immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétent 

pour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de 

réglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.

.

  Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”. La veilleuse 

restera allumée jusqu’au retour du service normal.

2.

  Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la posi-

tion d’arrêt “OFF”.

3.

  Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

pour FerMer Le Gaz Qui aLiMente L’appareiL

.

  Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans 

le sens des aiguilles d’une montre                  jusqu’à la position 

d’arrêt “OFF”.  Ne forcez pas le bouton.

5.

  Fermez le compartiment de contrôle du bas.

8.  

Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé. 

Allumez immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz 

à étincelle (en poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse 

s’enflamme. Continuez de tenir le bouton de réglage enfoncé pen-

dant environ 90 secondes après l’allumage de la veilleuse. Relâ-

chez le bouton et il sortira subitement. La veilleuse devrait rester 

allumée. Si elle s’éteint, répétez les étapes 5 à 8 inclusivement.

   •

 Si le bouton ne sort pas automatiquement après avoir été relâché, 

arrêtez immédiatement et téléphonez à votre technicien de service 

ou à votre fournisseur de gaz.

   •

 Si la veilleuse refuse de rester al-

lumée après plusieurs tentatives, 

tournez le bouton de réglage jusqu’à 

sa position d’arrêt “OFF” et télé-

phonez à votre technicien de service 

ou à votre fournisseur de gaz.

9.

 Tournez le bouton de réglage du gaz 

en sens inverse des aiguilles d’une 

montre                   jusqu’à sa position de marche “ON”.

0. 

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

Au besoin, rebrancher l’appareil au courant électrique et remettre 

l’interrupteur du brûleur principal à la position “ON” ou régler le 

thermostat à la température désirée.

2. 

Si l’appareil ne fonctionne pas, suivre les instructions intitulées 

“Pour fermer le gaz qui alimente l’appareil” et appeler un tech-

nicien ou le fournisseur de gaz.

Remarque:  Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à 

moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.

6. 

 Attendez cinq (5) minutes pour l’evacuation du gaz. Si vous décelez 

une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Retournez au point “B” des con-

signes de sécurité au verso de cette plaque. Si vous ne remarquez 

aucune odeur de gaz, passez à l’étape suivante.

7.

  Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le en 

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de veil-

leuse            

   “PILOT”.

 

HI

L O W

TPTH

TP

TH

PILO

T

PIL

OT

ON

it

OFF

OUT

IN

.  arrêtez!

  Lisez les consignes de sécurité au verso de cette plaque.

2.

  Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

3.

  Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.

.

  Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est 

ouverte.

5. 

 Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans 

le sens des aiguilles d’une montre                     jusqu’à la position 

d’arrêt “OFF”.

aVertisseMent : si Vous ne suiVez pas ces instructions à La Lettre, iL pourrait s’en suiVre un incendie ou 

une expLosion causant des doMMaGes MatÉrieLs, des BLessures corporeLLes ou MêMe des pertes de Vie. 

Summary of Contents for EN04-VDLE

Page 1: ...de gaz appelez le service dos incendies L installation et service doit tre ex cut par un qualifi installeur agence de service ou le fournis seur de gaz DIRECT VENT ELITE SERIES OTL Report No 116 F 39...

Page 2: ...g Placement page 7 Embers Volcanic Stone Placement page 8 Millivolt Appliance Checkout page 8 Electronic Appliance Checkout page 8 Accessory Components page 8 Wiring Diagrams page 11 Warranty page 11...

Page 3: ...ovided on the electronic gas control valve adjacent to the outlet to the main burner Minimum inlet gas pressure to these appli ances is 5 0 inches water column 1 24 kPa for natural gas and 11 inches w...

Page 4: ...he glass surface Also initial paint curing may deposit a slight film on the glass It is therefore recommended that the glass be cleaned two or three times with a non ammo nia household cleaner and war...

Page 5: ...s 6 ELDV35 7 ELDV40 or 8 ELDV45 on page 7 and verify the flame pattern and height displayed by the appliance conforms to the picture Flames must not impinge on the logs RefertoFigure9 SIT orFigure10 D...

Page 6: ...as the appliance is continually operated adjust the air shutter closedasdescribedinthepreviousparagraphs Operatetheapplianceforaperiodoftimeasthe effect diminishes ensuring that the appliance does not...

Page 7: ...ce is not meant to burn wood Any attempt to do so could cause irreparable damage to your appliance and prove hazardous to your safety Warning The size and position oF thelogsetwasengineeredtogive your...

Page 8: ...thermostatic display including room temperature in either metric of English units flame indicator and clock Fully programmable the Model RCL T allows for command over nearly all operational and tempe...

Page 9: ...6 9 3 H 0 4 V D L E H K L B e n o b g n i r r e H 0 4 V D L E 6 6 9 3 H 0 4 V D L E C K L B d l O d e R e g a t t o C 0 4 V D L E 9 0 7 4 H 0 4 V D L E R B K L B d e R n o t s o B 5 4 V D L E 7 6 9 3...

Page 10: ...oors Charcoal ELDV40 H3974 APDL40SP 40 Arch Doors Satin Pewter H3975 APDL40AB 40 Arch Doors Antique Brass H3976 45 Arch Doors Charcoal ELDV45 H3977 45 Arch Doors Satin Pewter H3978 45 Arch Doors Antiq...

Page 11: ...ce Was Installed____________________________ The Type of Gas Your Fireplace Uses_____________________________________ Your Dealer s Name _ ________________________________________________ When orderin...

Page 12: ...nd it will pop back up Pilot should remain lit If it goes out repeat steps 5 through 8 If knob does not pop up when released stop and immediately call your service technician or gas supplier If pilot...

Page 13: ...ant l allume gaz tincelle en poussant le bouton jusqu ce que la veilleuse s enflamme Continuez de tenir le bouton de r glage enfonc pen dant environ 90 secondes apr s l allumage de la veilleuse Rel ch...

Page 14: ...ead the safety information above on this page 2 Turn remote wall switch to OFF or set wall thermostat to lowest setting If used remove the batteries from the battery holder 3 This appliance is equippe...

Page 15: ...mural la position d arr t OFF 3 Ouvrez la porte du compartiment de contr le du bas 4 Assurez vousquelasoupaped arr tdelacanalisationprincipale est ouverte 5 Tournez la manette de r glage du gaz la pos...

Page 16: ...ied service technician Clean and or adjust pilot flame for maximum flame impinge ment on thermocouple Figure 9 on page 8 Check burner orifice for stoppage and remove Check thermopile with millivolt me...

Page 17: ...ire connection Check location of sensor Check vent system for obstructions Check for proper log placement Check for proper air shutter openings A Low voltage or bad lead wires B Damaged igniter wire C...

Page 18: ...1 8 2 4 1 H 1 8 2 4 1 H 1 6 l e n a P m o t t o B 1 6 6 4 H 1 2 6 6 4 H 1 3 6 6 4 H 1 7 r e w o l B e t a l P s s e c c A 4 6 6 4 H 1 4 6 6 4 H 1 4 6 6 4 H 1 8 h c t a L 1 2 L 9 6 2 1 2 L 9 6 2 1 2 L...

Page 19: ...19 NOTE DIAGRAMS ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE Replacement Parts 13 30 33 31 15 4 2 1 10 11 32 35 34 14 12 13 40 12 41 5 3 43 8 44 16 17 42 45 6 7 9 21 20 23 22 24...

Page 20: ...5 030M REV B 05 2008 Lennox Hearth Products reserves the right to make changes at any time without notice in design materials specifications prices and also to discontinue colors styles and products C...

Reviews: