Leifheit Aquanta Manual Download Page 1

1

Bedienungsanleitung

Window Vacuum Aquanta/

Window Vacuum Aquanta Click

D

EN
FR
NL

CZ
SK
ES
P
IT
DK
S
PL
RO
H

Summary of Contents for Aquanta

Page 1: ...1 Bedienungsanleitung Window Vacuum Aquanta Window Vacuum Aquanta Click D EN FR NL CZ SK ES P IT DK S PL RO H ...

Page 2: ...den Gebrauch eingewiesen wurden dass sie das Gerät sicher verwenden können und die damit verbundenen Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten 6 Der Fenstersauger darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät geladen werden 7 Laden Sie den Fenstersauger vor der ersten Verwendung voll ständig auf 8 Trennen Sie das Ladeg...

Page 3: ...ger nicht auf rauen Oberflächen um ein Beschädigen der Gummilippe zu verhindern Das Gerät ist nicht zum Aufsaugen von größeren Mengen Flüssigkeiten über 100 ml geeignet sowie von brennbaren oder klebrigen Flüssigkeiten Verwenden Sie dieses Gerät nur in Verbindung mit herkömmlichen Fensterreinigungs mitteln kein Spiritus kein Schaumreiniger Wir empfehlen Leifheit Glasreiniger oder Fensterspray Verw...

Page 4: ...dreimal aus und direkt wieder an um eine kurzfristige Störung auszuschließen Wenn das Blinken anhält lassen Sie das Gerät bei Raumtemperatur einige Minuten im ausgeschalteten Zustand stehen Eine zu niedrige Gerätetemperatur kann eine kurzfristige Störung verursachen Wenn das Blinken anhält kontaktieren Sie den Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben Rot blinkende LED 1 Kontaktieren Sie den Hän...

Page 5: ...in its use so that they can use the appliance safely and understand the risks associated with it Children must not play with the appliance Children must not clean or service the appli ance without supervision 6 The window vacuum cleaner must only be charged with the charger provided 7 Charge the window vacuum cleaner completely before the initial use 8 After charging always separate the charger fr...

Page 6: ...ly responsible for damage from improper use INTENDED USE IMPORTANT INFORMATION The battery must only be charged with the charger provided The charger should only be used in conjunction with the Leifheit window vacuum cleaner WARNING NEVER USE THE APPLIANCE IN ONLY PARTIALLY ASSEMBLED CONDITION The appliance contains electrical components Never clean under running water Do not use the window vacuum...

Page 7: ...hree times using the appliance switch in order to rule out a short term malfunction If the blinking continues leave the appliance switched off for several minutes at room temperature An appliance temperature that is too low can cause a short time malfunction If the blinking continues contact the dealer where you bought the appliance Red flashing LED 1 Contact the dealer where you bought the applia...

Page 8: ... afin de pouvoir utiliser l appareil en toute sécurité et de comprendre les risques qui y sont associés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l appareil sans surveillance 6 L aspirateur de fenêtre ne doit être chargé qu avec le chargeur fourni 7 Recharger complètement l aspirateur de fenêtre avant la pre mière utilisation 8 Après la char...

Page 9: ...est le seul responsable des dom mages résultant d une utilisation non conforme UTILISATION PRÉVUE INFORMATION IMPORTANTE La batterie ne doit être chargée qu avec le chargeur fourni Le chargeur ne doit être utilisé qu avec l aspirateur de fenêtre Leifheit AVERTISSEMENT NE JAMAIS UTILISER L APPAREIL LORSQU IL N EST QUE PARTIELLEMENT ASSEMBLÉ L appareil contient des composants électriques Ne jamais l...

Page 10: ...interrupteur de l appareil afin d exclure tout dysfonctionnement momentané Si le clignotement se poursuit laissez l appa reil éteint pendant plusieurs minutes à température ambiante Si la température de l appareil est trop basse un dysfonctionnement de courte durée peut survenir Si le clignotement se poursuit contactez le fournisseur chez qui vous avez acheté l appareil LED rouge clignotant 1 Cont...

Page 11: ... zijn van de aan het gebruik verbonden mogelijke gevaren Het is verboden kinderen met het apparaat te laten spelen Het is verboden om het appa raat zonder toezicht door kinderen te laten reinigen of servicen 6 The vacuüm raamzuiger mag alleen worden opgeladen met de bijgeleverde oplader 7 Laad de vacuüm raamzuiger eerst volledig op alvorens deze voor de eerste keer te gebruiken 8 De lader na het o...

Page 12: ... voortvloeiende uit onreglementair gebruik is uitsluitend de gebruiker verantwoordelijk BEOOGD GEBRUIK BELANGRIJKE INFORMATIE De batterij mag alleen worden opgeladen met de bijgeleverde oplader De oplader dient uitslui tend in combinatie met de Leifheit vacuüm raamzuiger te worden gebruikt WAARSCHUWING GEBRUIK HET APPARAAT NOOIT IN GEDEELTELIJK GEASSEMBLEERDE TOESTAND Het apparaat bevat elektrisch...

Page 13: ...onmiddellijk weer aan om uit te sluiten dat er sprake is van een kortstondige storing Als de LED nog steeds knippert laat dan het apparaat een aantal minuten uitgeschakeld bij kamertemperatuur Een te lage apparaattemperatuur kan een kortstondige storing veroorzaken Als de LED nog steeds knippert neem dan contact op met de dealer bij wie u het apparaat gekocht heeft Rood knipperende LED 1 Neem cont...

Page 14: ...rem anebo pokud byly poučeny o bezpečném používání tohoto přístroje a rozumí tak všem rizikům spojených s jeho používáním Přístroj není hračka Děti nesmí čistit nebo obsluhovat přístroj bez dozoru 6 Vysavač na okna lze provozovat pouze s dodanou nabíječkou 7 Před prvním použitím přístroj nabijte do plného stavu 8 Po ukončení nabíjení vždy odpojte nabíječku ze zásuvky elektrické sítě a od vysavače ...

Page 15: ...oru s vhodným účelem Za škody vzniklé v důsledku takového použití výrobce neručí riziko spočívá pouze na uživateli POUŽITÍ K URČENÉMU ÚČELU DŮLEŽITÉ INFORMACE Akumulátor lze nabíjet pouze s použitím dodané nabíječky Nabíječku používejte pouze spolu s vysavačem na okna Leifheit VAROVÁNÍ PŘÍSTROJ NIKDY NEPOUŽÍVEJTE V POUZE ČÁSTEČNĚ SMONTOVANÉM STAVU Přístroj obsahuje elektrické součásti Přístroj nik...

Page 16: ...opět zapněte spínačem aby nedošlo ke krátkodobé poruše Pokud blikání přetrvává nechte zařízení při pokojové teplotě několik minut ve vypnutém stavu Příliš nízká teplota zařízení může způsobit krátkodobou poruchu Pokud blikání přetrvává kontaktujte prodejce u kterého jste zařízení zakoupili Červeně blikající LED 1 Kontaktujte prodejce u kterého jste zařízení zakoupili Šmouhy na okně 1 Zařízení drží...

Page 17: ...alebo boli poučené o spôsobe používania aby ho mohli používať bezpečne a porozumeli rizikám spojeným s používaním Deti sa nesmú so zariadením hrať Deti nesmú čistiť alebo opravovať zariadenie bez dozoru 6 Okenný vysávač sa musí nabíjať len pomocou dodanej nabíjačky 7 Okenný vysávač úplne nabite pred jeho prvým použitím 8 Po dokončení nabíjania vždy odpojte nabíjačku od elektrickej siete a od okenn...

Page 18: ...ne škody spôsobené takýmto použitím používateľ sám zodpovedá za poškodenie spôsobené nesprávnym používaním POUŽITIE V SÚLADE S URČENÍM DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Batéria sa musí nabíjať len pomocou dodanej nabíjačky Nabíjačka by sa mala používať iba v spojení s okenným vysávačom značky Leifheit VÝSTRAHA ZARIADENIE NIKDY NEPOUŽÍVAJTE AK JE POSKLADANÉ LEN ČIASTOČNE Zariadenie obsahuje elektrické komponenty...

Page 19: ...nite spínačom aby ste mohli vylúčiť krátkodobú poruchu Ak blikanie pokračuje ponechajte zariadenie vypnuté pri izbovej teplote niekoľko minút Príliš nízka teplota zariade nia môže spôsobiť krátkodobú poruchu Ak blikanie pokračuje kontaktujte predajcu u ktorého ste si zariadenie zakúpili Červená blikajúca LED dióda 1 Kontaktujte predajcu u ktorého ste si zariadenie zakúpili Šmuhy na okne 1 Dôvodom ...

Page 20: ...dan utilizar el aparato de forma segura y entender los riesgos que conlleva Los niños no deben jugar con el apara to Los niños no deben realizar la limpieza ni poner en funciona miento el aparato sin supervisión 6 El aspirador de ventana debe cargarse únicamente con el carga dor proporcionado 7 Cargue completamente el aspirador de ventana antes de usarlo por primera vez 8 Una vez finalizada la car...

Page 21: ...l único responsable de los daños causados por un uso indebido USO PREVISTO INFORMACIÓN IMPORTANTE La batería solo debe cargarse con el cargador proporcionado El cargador solo ha de usarse para el aspirador de ventana Leifheit ADVERTENCIA NO USE NUNCA EL APARATO EN UN ESTADO SOLO PARCIALMENTE MONTADO El aparato contiene componentes eléctricos No limpie nunca bajo un chorro de agua No use el aspirad...

Page 22: ...rtar un mal funcionamiento momentáneo Si el parpadeo continúa deje el aparato apagado durante algunos minutos a temperatura ambiente Si la temperatura del aparato es demasiado baja puede producirse un mal funcionamiento momentáneo Si el parpadeo continúa póngase en contacto con el proveedor donde haya adquirido el producto LED intermitente rojo 1 Póngase en contacto con el proveedor donde haya adq...

Page 23: ...ção para que possam utilizar o aparelho em segurança e compreendam os riscos associados ao mesmo As crianças não devem brincar com o aparelho As crianças não devem limpar ou efetuar a manutenção sem supervisão 6 O aspirador de limpeza de vidros só deve ser carregado com o carregador fornecido 7 Carregue o aspirador de limpeza de vidros completamente antes da utilização inicial 8 Após carregar reti...

Page 24: ...es de tal utilização o utilizador é exclusivamente responsável pelos danos de utilização indevida UTILIZAÇÃO PREVISTA INFORMAÇÕES IMPORTANTES A bateria só deve ser carregada com o carregador fornecido O carregador só deve ser utilizado em combinação com o aspirador de limpeza de vidros da Leifheit AVISO NUNCA UTILIZE O APARELHO SE ESTIVER SÓ PARCIALMENTE MONTADO O aparelho contém componentes elétr...

Page 25: ...rso ao interruptor do aparelho para assim eliminar a hipótese de uma avaria a curto prazo Se continuar a piscar deixe o aparelho desligado durante vários minu tos à temperatura ambiente Uma temperatura demasiado baixa pode provocar uma avaria a curto prazo Se continuar a piscar contacte o revendedor no qual comprou o aparelho LED a piscar em vermelho 1 Contacte o revendedor no qual comprou o apare...

Page 26: ...positamente istruite circa l utilizzo del dispositivo e i rischi associati Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo I bambini non devono pulire o utilizzare il dispositivo senza il controllo da parte degli adulti 6 L aspiragocce può essere caricato solamente con il caricatore in dotazione 7 Caricare completamente l aspiragocce prima dell uso 8 Dopo la ricarica scollegare sempre il c...

Page 27: ...ponsabile per i danni causati da utilizzo non conforme USO PREVISTO INFORMAZIONI IMPORTANTI Caricare la batteria utilizzando esclusivamente il caricatore in dotazione Utilizzare il caricatore unicamente in combinazione con l aspiragocce Leifheit AVVISO NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SE NON COMPLETAMENTE MONTATO Il dispositivo contiene componenti elettrici Non pulire sotto acqua corrente Non utilizz...

Page 28: ...r escludere un guasto di breve termine Se il lampeggio continua spegnere il dispositivo e lasciarlo a temperatura ambiente per parecchi minuti Una temperatura troppo bassa del dispositivo può causare un guasto di breve termine Se il lampeggio continua contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il dispositivo Il LED lampeggia in rosso 1 Contattare il rivenditore presso cui è stato acqu...

Page 29: ...d under overvågning eller de har fået forklaret dets anvendelse så de kan anvende apparatet på en sikker måde og forstår den risiko der er forbundet hermed Børn må ikke lege med udstyret Børn må ikke rengøre eller efterse apparatet uden overvågning 6 Vinduesvaskeren må kun oplades med den medfølgende lader 7 Sørg for at lade vinduesvaskeren helt op før første brug 8 Når apparatet er opladet skal d...

Page 30: ... en sådan anvendelse Brugeren er alene ansvarlig for skader som følge af utilsigtet anvendelse TILSIGTET BRUG VIGTIG INFORMATION Batteriet må kun oplades med den medfølgende lader Laderen bør kun bruges til en Leifheit vinduesvasker ADVARSEL DU MÅ ALDRIG ANVENDE APPARATET HVIS DET KUN ER DELVIST SAMLET Apparatet indeholder elektriske komponenter Undgå rengøring under rindende vand Du må ikke anven...

Page 31: ...ts kontakt for at udelukke en midlertidig funktionsfejl Hvis lampen fortsætter med at blinke skal du lade apparatet være slukket i flere minutter ved stuetemperatur For lav temperatur i apparatet kan føre til en midlertidig fejlfunktion Hvis lampen fortsat blinker skal du kontakte forhandleren som du købte apparatet af Rød blinkende LED 1 Kontakt forhandleren hvor du købte apparatet Streger på vin...

Page 32: ...tioner om hur apparaten används säkert och är medvetna om riskerna Barn får inte leka med apparaten Barn får inte rengöra apparaten eller utföra underhåll på den utan övervakning 6 Fönstertvätten får endast laddas med den medföljande laddaren 7 Ladda fönstertvätten fullständigt före den första användningen 8 Koppla alltid bort laddaren från eluttagetoch fönstertvätten efter laddningen 9 Reparation...

Page 33: ...v ansvarig för skador som uppstår på grund av icke avsedd användning AVSEDD ANVÄNDNING VIKTIG INFORMATION Batteriet får endast laddas med den medföljande laddaren Laddaren bör endast användas tillsammans med fönstertvätten från Leifheit VARNING ANVÄND ALDRIG APPARATEN OM DEN INTE ÄR FULLSTÄNDIGT MONTERAD Apparaten innehåller elektriska komponenter Rengör aldrig under rinnande vatten Använd inte fö...

Page 34: ... därefter direkt på igen upp till tre gånger efter varandra för att utesluta en temporär felfunktion Om blinkandet fortsätter låt apparaten vara avstängd flera minuter i rumstemperatur Om apparatens tem peratur är för låg kan det leda till en temporär felfunktion Om blinkandet fortsätter kontakta återförsäljaren som du köpte apparaten av Röd blinkande LED 1 Kontakta återförsäljaren som du köpte ap...

Page 35: ...e lub zostały poinstruowane w zakresie jego użytkowania aby mogły bezpiecznie korzystać z urządzenia i zrozumieć związane z tym ryzyko Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci nie mogą czyścić ani serwisować urządze nia bez nadzoru 6 Myjkę okienną można ładować tylko za pomocą dołączonej ładowarki 7 Przed pierwszym użyciem myjkę okienną należy całkowicie naładować 8 Po naładowaniu zawsze odłąc...

Page 36: ...k szkody wynikające z takiego użytkowania użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem PRZEZNACZENIE WAŻNA INFORMACJA Akumulator można ładować tylko za pomocą dołączonej ładowarki Ładowarka może być używana tylko w połączeniu z myjką okienną Leifheit OSTRZEŻENIE NIGDY NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA JEDYNIE W CZĘŚCIOWO SPRAWNYM STANIE Urządzenie zawiera element...

Page 37: ...tych miast włącz je ponownie trzykrotnie za pomocą przełącznika urządzenia aby wykluczyć krótkotrwałą awarię Jeśli miganie będzie się powtarzać pozostaw urządzenie wyłączone na kilka minut w temperaturze pokojowej Zbyt niska temperatura urządzenia może spowodo wać krótkotrwałą dysfunkcję Jeśli miganie będzie się powtarzać skontaktuj się ze sprze dawcą u którego zakupiłeś urządzenie Czerwona migają...

Page 38: ...astfel încât să poată folosi aparatul în siguranţă şi să înţeleagă riscu rile asociate cu utilizarea acestuia Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul Copiii nu trebuie să cureţe sau să întreţină aparatul fără supraveghere 6 Aspiratorul pentru ferestre trebuie încărcat numai cu încărcăto rul furnizat 7 Încărcaţi complet aspiratorul pentru ferestre înainte de prima utilizare 8 După încărcare separ...

Page 39: ...orul este singurul responsabil pentru defectarea cauzată de utilizarea necorespunzătoare DESTINAŢIA DE UTILIZARE INFORMAŢII IMPORTANTE Bateria trebuie încărcată numai cu încărcătorul furnizat Încărcătorul trebuie utilizat numai împreună cu aspiratorul pentru ferestre Leifheit AVERTIZARE NU UTILIZAŢI NICIODATĂ APARATUL DACĂ ESTE ASAMBLAT PARŢIAL Aparatul conţine componente electrice Nu curăţaţi nic...

Page 40: ... comutatorul aparatului pentru a exclude o defecţiune pe termen scurt Dacă continuă să lumineze intermitent lăsaţi aparatul oprit pentru câteva minute la tem peratura camerei O temperatură prea scăzută a aparatului poate determina o funcţionare defectuoasă Dacă continuă să lumineze intermitent contactaţi distribuitorul de unde aţi achiziţionat aparatul LED roşu intermitent 1 Contactaţi distribuito...

Page 41: ...gy utasításokat kaptak az eszköz biztonságos használatára vonatkozóan és megértették az abból fakadó kockázatokat Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják és nem szervizelhetik a készüléket 6 Az ablakporszívót csak a mellékelt töltővel szabad tölteni 7 Az ablakporszívót teljesen töltse fel az első használat előtt 8 Töltés után mindig válassza le a töltő...

Page 42: ... rendeltetésellenes használatból fakadó károkért RENDELTETÉS FONTOS INFORMÁCIÓ Az akkumulátort csak a mellékelt töltővel szabad tölteni A töltőt csak a Leifheit ablakporszívóval együttesen szabad használni FIGYELMEZTETÉS SOHA NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET RÉSZLEGESEN ÖSSZESZERELT ÁLLAPOTBAN A készülék villamos alkatrészeket tartalmaz Soha ne tisztítsa folyóvíz alatt Ne használja az ablakporszívót durv...

Page 43: ...b háromszor kapcsolja ki a készüléket majd azonnal kapcsolja vissza a készülék kapcsolójával Ha továbbra is villog akkor szobahőmérsékleten hagyja kikapcsolva a készüléket néhány percig A túl alacsony készülékhőmérséklet is okozhat rövid idejű üzemza vart Ha továbbra is villog akkor forduljon ahhoz a forgalmazóhoz ahol vásárolta a készüléket Piros LED villog 1 Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz ahol ...

Page 44: ...44 Quality and Design by Leifheit AG Leifheitstraße 1 D 56377 Nassau Germany www leifheit com Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications 06 2018 ...

Reviews: