Leifheit Aquanta Click 51025 Quick Start Download Page 1

Prüfen Sie beim Auspacken den Packungs-

inhalt auf Vollständigkeit und eventuelle 

Transportschäden. Benachrichtigen Sie in 

diesen Fällen bitte Ihren Händler oder den 

Leifheit Service.

When unpacking the packing contents, 

check the completeness and any damages 

from transit. In these cases, please contact 

your dealer or Leifheit Service.

Lors du déballage du contenu, vérifiez que 

l‘emballage est complet et qu‘il n‘a pas été 

endommagé pendant le transport. Dans ce 

cas, veuillez contacter votre revendeur ou 

le service après-vente de Leifheit.

Controleer de inhoud van de verpakking bij 

het uitpakken op volledigheid en eventuele 

transportschade. Neem bij constatering 

van transportschade contact op met uw 

dealer of met Leifheit Service.

Při rozbalování obsahu zkontrolujte 

úplnost balení a případné škody vzniklé při 

přepravě. V těchto případech uvědomte 

svého prodejce nebo servis Leifheit.

Pri vybaľovaní obsahu balenia skontrolujte 

kompletnosť a prípadné poškodenia pri 

preprave. V prípade zistenia nedostatkov 

kontaktujte vášho predajcu alebo servis 

spoločnosti Leifheit.

Cuando desembale el contenido de la caja, 

compruebe que no falte nada y que no se 

hayan producido daños durante el trans-

porte. En tal caso, por favor póngase en 

contacto con su distribuidor o con Leifheit 

Service.

Ao desembalar os conteúdos, verifique a 

presença de todos os componentes, bem 

como a existência de quaisquer danos 

sofridos durante o transporte. Nesse caso, 

contacte o seu revendedor ou o Apoio da 

Leifheit.

Durante la rimozione dell’imballaggio, 

verificare la completezza della dotazione 

e l’assenza di danni dovuti al trasporto. 

In questo caso, contattare il rivenditore o 

l’Assistenza Leifheit..

Tjek ved udpakning af pakkens indhold, om 

varen er komplet eller den evt. er blevet 

beskadiget under transport. Henvend dig 

i så fald til vores forhandler eller Leifheit 

Service.

Kontrollera vid uppackningen att leveran-

sen är komplett och oskadd efter transpor-

ten. Kontakta i annat fall i din återförsäljare 

eller Leifheit Service.

Rozpakowując zawartość opakowania, 

sprawdź kompletność i ewentualne 

uszkodzenia powstałe podczas transportu 

W takich przypadkach należy skontaktować 

się ze sprzedawcą lub serwisem firmy 

Leifheit.

Atunci când despachetaţi conţinutul amba-

lajului, verificaţi dacă este complet şi dacă 

prezintă deteriorări survenite în timpul 

transportului. În aceste cazuri, vă rugăm 

să contactaţi distribuitorul sau Leifheit 

Service.

A csomag kibontásakor ellenőrizze annak 

teljességét és a szállítás közben keletke-

zett esetleges károsodásokat. Ez utóbbi 

esetben forduljon a forgalmazóhoz vagy a 

Leifheit Szervizhez.

Modell / Model / Modèle / Typ přístroje / Modelo / Modello 

Window Vacuum

Aquanta

Akku / Battery / Batterie / Batterij/ Batterie / Batéria / Batería / Bateria / Batteria / Batteri / Bateria / Acumulator / Akkumulátor

Li-Ion/ 3,7 V

Ladezeit / Charging time / Temps de charge / Oplaadtijd / Doba nabíjení / Doba nabíjania / Tiempo de carga / Tempo de carregamento / Tempo di carica / 

Ladetid / Laddningstid / Czas ładowania / Timp de încărcare / Töltési idő

~180 Min

Ladegrät Bezeichnung / Charger Model / Modèle de chargeur / Opladermodel / Typ akumulátoru / Model nabíjačky / Modelo de cargador / Modelo do carregador /

Modello caricatore / Opladermodel  / Laddare modell / Model ładowarki / Model încărcător / Töltő típusa

ZD006C050100EU

Laufzeit/ Operating time / Durée de fonctionnement / Gebruikstijd / Doba provozu / Čas prevádzky / Tiempo de funcionamiento / Tempo de funcionamento / 

Tempo di esercizio / Driftstid / Funktionstid / Czas działania / Timp de funcţionare / Üzemidő

~30  Min

Ladegerätspannung / Charger voltage / Tension du chargeur / Opladerspanning / Napětí akumulátoru / Napätie nabíjačky / Voltaje del cargador / 

Tensão do carregador / Tensione caricatore / Ladespænding / Laddarens spänning / Napięcie ładowarki / Tensiune încărcător / Töltő feszültsége

5 V

Tankvolumen / Tank volume / Volume du réservoir / Reservoirinhoud / Objem nádržky / Objem nádržky / Volumen del depósito / Volume do depósito / 

Capacità serbatoio / Tankvolym / Objętość zbiornika / Volum rezervor / Tartály térfogata

100 ml

Breite Absaugdüse / Wide suction nozzle / Buse d‘aspiration large / Breed zuigmondstuk / Široký sací nástavec / Široký sací nadstavec / Ancho de la boquilla de succión / 

Bocal de sucção largo / Larghezza ugello di risucchio / Bredt mundstykke / Brett sugmunstycke / Szeroka dysza ssąca/ Duză de aspiraţie largă / Széles szívófej

26 cm

Gewicht / Weight / Poids / Závaží/ Závažia / Peso/ Vægt / Vikt/ Waga / Greutate / Súly

0,7 kg

Quick Start

A

B

C

Technische Daten / Technical Data / Données techniques / Technische gegevens / Technické parametry / Technické údaje / Datos Técnicos / 

 Dados técnicos / Dati tecnici / Tekniske data / Tekniska data / Dane techniczne / Specificaţii tehnice / Műszaki adatok

Lieferumfang / Delivery Scope / Contenu de la livraison / Leveringsomvang / Rozsah dodávky / Rozsah dodávky / Contenido incluido / 

Conteúdos da embalagem / Fornitura / Leveringsomfang / Leveransomfattning / Zakres dostawy / Domeniul de livrare / A csomag tartalma

Bedienungsanleitung / Instruction manual / Manuel d‘instructions / Gebruiksaanwijzing / Návod k obsluze / Návod na použitie / 

Manual de instrucciones / Manual de instruções / Manuale di istruzioni / Instruktionsbog / Bruksanvisning/ Instrukcja obsługi / 

Manual de utilizare / Használati utasítás

D

EN

IT

P

FR

DK

NL

S

CZ

PL

SK

RO

ES

H

Reviews: