background image

5

Feed device AC cable whip through the right side opening in the 

device plate (opening with four screw holes). Remove side cover to 

expose wiring connections and attach AC cable whip to bottom of 

device box using 3/4" trade size opening. Feed 12 AWG 3wire cable 

whip through the right side opening in the device plate (opening with 

(4) screw holes). Remove side cover to expose wiring connections 

and attach cable whip to bottom of device box using 1/2"(.875 dia) 

trade size opening. Use wire connectors already attached to internal 

wires to make connections and re-attach side cover.
Introduisez le fouet du câble AC dans l'ouverture latérale droite de 

la plaque de l'appareil (ouverture avec quatre trous de vis). Enlevez 

le couvercle latéral pour exposer les connexions de câblage et fixez 

le fouet du câble AC au fond de la boîte du dispositif en utilisant 

une ouverture de taille commerciale de 3/4". Introduisez le fouet du 

câble 12 AWG à trois fils dans l'ouverture latérale droite de la plaque 

de l'appareil (ouverture avec (4) trous de vis). Enlevez le couvercle 

latéral pour exposer les connexions de câblage et attachez le fouet 

de câble au fond de la boîte du dispositif en utilisant une ouverture 

de taille commerciale de 1/2" (0,875 dia). Utilisez les connecteurs de 

fils déjà attachés aux fils internes pour effectuer les connexions et 

rebrancher le couvercle latéral.
Pase la vuelta del cable de CA por la abertura del lado derecho de 

la placa de dispositivos (la abertura que tiene cuatro orificios para 

tornillos). Retire la cubierta lateral para poder ver las conexiones del 

cableado y conecte la vuelta del cable de CA en la parte inferior de 

la caja del dispositivo mediante la abertura de 3/4”. Pase la vuelta 

del cable de CA de 12 AWG por la abertura del lado derecho de 

la placa de dispositivos (la abertura que tiene cuatro orificios para 

tornillos). Retire la cubierta lateral para poder ver las conexiones del 

cableado y conecte la vuelta del cable en la parte inferior de la caja 

del dispositivo mediante la abertura de 1/2” (0.875 de diá.). Use los 

conectores de cables existentes en los cables internos para realizar 

las conexiones y vuelva a colocar la cubierta lateral.

5

CAUTION: 

Do not place box directly on table when 
field wiring, to prevent scratching table 
surface use board or cloth as barrier.

ATTENTION :  Ne placez pas la boîte directement sur la 

table lorsque le câblage est réalisé sur 
le terrain ; pour éviter de rayer la surface 
de la table, utilisez le panneau ou le tissu 
comme protection.

PRECAUCIÓN: No coloque la caja directamente sobre la 

mesa al tender los cables; para evitar rayar 
la superficie de la mesa, use una tabla o un 
trapo a modo de barrera.

WARNING: 

USB board inside housing follow ESD procedure.

AVERTISSEMENT :  La carte USB à l'intérieur du boîtier suit la 

procédure ESD.

ADVERTENCIA: 

Tablero USB dentro de la carcasa; siga el 
procedimiento ESD.

Feed device AC cable whip through the right side opening in the 

device plate (opening with four screw holes). Attach device box to 

device plate using (4) #4-40 screws.
Faites passer le fouet de raccordement CA par l'ouverture droite de 

la plaque (ouverture avec quatre trous de vis). Fixez le boîtier du 

dispositif à la plaque en utilisant (4) vis n° 4-40.
Pase la vuelta del cable de CA por la abertura del lado derecho de 

la placa de dispositivos (la abertura que tiene cuatro orificios para 

tornillos). Una la caja de dispositivos a la placa de dispositivos con 

(4) tornillos n.º 4-40.

6

Device Box with AC 

Cable Whip

Caja de dispositivos 

con una vuelta del 

cable de CA

Boîtier avec fouet de 

raccordement CA

Device Plate

Plaque du dispositif

Placa de dispositivos

NOTE: 

Install with USB closest to door when using retractors.

REMARQUE :  Installer avec l'USB le plus proche de la porte lors de 

l'utilisation des rétracteurs.

NOTA: 

Al usar separadores, instale con el USB cerca de la puerta.

Summary of Contents for Wiremold TB672AUALF

Page 1: ...vigueur ou les codes locaux Los sistemas el ctricos Legrand observan y deben ser conectados a tierra adecuadamente conforme a los requisitos del C digo El ctrico Nacional o los c digos vigentes establ...

Page 2: ...urbure des c bles et de permettre la fermeture du couvercle lorsque le bo tier est activ Instale la placa de dispositivos en la caja de A V para mesas con 4 tornillos n 8 32 Use las tablas de la sigui...

Page 3: ...est pas n cessaire lors de leur utilisation NOTA los dispositivos pueden instalarse en cualquier nivel si no se desea cerrar la cubierta mientras los dispositivos est n en uso 4 Device Plate Level Niv...

Page 4: ...able Placez les supports de montage dans les fentes sur les c t s du bo tier d encastrement sous table A V Serrez les vis la main sur la partie inf rieure de la table Coloque soportes de montaje en la...

Page 5: ...ene cuatro orificios para tornillos Retire la cubierta lateral para poder ver las conexiones del cableado y conecte la vuelta del cable en la parte inferior de la caja del dispositivo mediante la aber...

Page 6: ...vos con 2 tornillos n 4 40 en cada placa Recuerde colocar los cables de A V en las posiciones de dispositivo adecuadas de acuerdo con el Paso 2 7a Place grommet around cable and snap into hole in Cabl...

Page 7: ...o con el Paso 2 7b A V Device Plates Sold separately Plaques A V vendues s par ment Placas de dispositivos de A V se venden por separado Snap faceplate onto device plate to finish installation In orde...

Page 8: ...ht 2018 Legrand All Rights Reserved Copyright 2018 Tous droits r serv s Legrand Copyright 2018 Legrand Todos los derechos reservados No 1020690 0618 860 233 6251 1 877 BY LEGRAND www legrand us www le...

Reviews: