background image

 

PROG
END

1 2 3 4 5 6 7

0

12

24

ON

OFF

 

NO
PROG

Aucun programme présent

Programa inexistente

Geen programma beschikbaar

Brak programu

No program set

Δ

ÂÓ ˘

π

¿Ú¯ÂÈ 

π

ÚfiÁÚ·ÌÌ·

Kein Programm vorhanden

Nessun programma disponibile

No hay ningún programa

Program mevcut değil

Test

Test

Testing

Test

Prueba

Teste

Test

¢ÔÎÈÌ‹

Test

Modifier / Supprimer la programmation

Programmering wijzigen/wissen

Altering/deleting programs

Programmierung ändern/löschen

Cambio/borrado de la programación

Alterar/eliminar programação 

Zmiana/kasowanie ustawienia

∞ÏÏ·Á‹ / ‰È·ÁÚ·Ê‹ 

π

ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜

Modifica/cancellazione della programmazione

Programlamann değiştirilmesi/silinmesi

EXIT

TIME

DATE
SU  WI
PROG

TIME
DATE
SU-WI

PROG

TEST

1 2 3 4 5 6 7

0

12

24

ON

OFF

1 2 3 4 5 6 7

0

12

24

OFF

ON

1 2 3 4 5 6 7

0

12

24

ON

OFF

 

S

NR

ON

OFF

+ 1min ON

+ 1min OFF

Test

EXIT

TIME

DATE
SU  WI
PROG

TIME
DATE
SU  WI
PROG

TEST

1 2 3 4 5 6 7

0

12

24

ON

OFF

+ 1h

- 1h

OK

Affichage des moments de commutation de lundi à dimanche. Chaque mouvement vers le haut du commutateur à 5 positions déplace l’indica-

teur sur le changement d’état suivant. Le message PROG END s’affiche après le dernier changement d’état d’une semaine.

Aanduiding van de schakeltijdstippen van maandag t/m zaterdag. Bij elke opwaartse beweging van de 5-wegschakelaar gaat de aanduiding over

naar de eerstvolgende schakelstand. Nadat de laatste schakelstand van de week werd aangeduid, verschijnt de melding PROG END.

Display the switching times from Monday to Sunday. Each upward movement of the 5-way switch moves the display to the next switching state

change. After the last switching state change in a week, the display shows PROG END.

Anzeige der Schaltzeitpunkte von Montag bis Sonntag. Mit jeder Aufwärtsbewegung des 5-Wegetaster springt die Anzeige auf den nächsten
Schaltzustandswechsel. Nach dem letzten Schaltzustandswechsel einer Woche erscheint der Hinweis PROG END.

Indicación de los puntos de conmutación de lunes a domingo. Cada vez que se mueve hacia arriba el botón de 5 funciones, la indicación salta

al siguiente cambio de estado de conmutación. Después del último cambio de estado de conmutación de una semana aparece la indicación
PROG END.

Indicação dos tempos de activação de segunda-feira a domingo. Ao mover o botão selector de 5 vias para cima, a indicação desloca-se para a

próxima mudança de estado de activação. Após a última mudança de estado de activação de uma semana surge a indicação 
PROG END

Wyświetlanie czasów przełączania od poniedziałku do niedzieli. Ruch przycisku 5-drogowego w górę powoduje przeskoczenie wskazania do
kolejnej zmiany stanu przełączenia. Po ostatniej zmianie stanu przełączenia tygodnia pojawia się wskazanie PROG END.

ŒÓ‰ÂÈÍË ÙˆÓ ˆÚÒÓ ON/OFF ·

π

fi ¢Â˘Ù¤Ú· ¤ˆ˜ ∫˘Úȷ΋. ªÂ οı ΛÓËÛË ÙÔ˘ 

π

Ï‹ÎÙÚÔ˘ 5 ηÙ¢ı‡ÓÛˆӠ

π

ÚÔ˜ Ù· 

π

¿Óˆ, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÌÂٷʤÚÂÙ·È

ÛÙËÓ Â

π

fiÌÂÓË ·ÏÏ·Á‹ ηٿÛÙ·Û˘. ªÂÙ¿ ÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ·ÏÏ·Á‹ ηٿÛÙ·Û˘ Ù˘ ‚‰ÔÌ¿‰·˜, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË PROG END. 

Visualizzazione dei momenti di commutazione da lunedì a domenica. Con ogni movimento verso l'alto del tasto a 5 vie, la visualizzazione passa

al cambio di stato di commutazione successivo. Dopo l'ultimo cambio di stato di commutazione di una settimana viene visualizzata l'indicazione
PROG END.

Pazartesi gününden Pazar gününe kadar devre vakitleri gösterilir. 5 yollu tuşun her yukar hareketiyle gösterge bir sonraki devre durumu değişimine

geçer. Haftann son devre durumu değişiminden sonra PROG END uyars belirir. 

Summary of Contents for LEXIC 037 05

Page 1: ...Î ÓÔÓÈÎfi πÂÚÈ ÏÏÔÓ ΔÔπÔı ÙËÛË Â ËÏÂÎÙÚÈÎfi π Ó Î μ ıÌfi Ú π ÓÛË 2 ΔÚÔÊÔ ÔÛ πfi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÙ Ô Â πÂÚ πÙˆÛË È ÎÔπ ÚÂ Ì ÙÔ ÂÓ ÂÓÂÚÁÔπÔÈÂ Ù È Ô ËÏÂÎÙÚÔÓfiÌÔ ΔÚÔÊÔ ÔÛ πfi Ìπ Ù Ú Ï ÚË ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÎfiÙËÙ ˆÚ ÙÚÔÊÔ ÔÛ πfi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÙ Ô Program blocks 28 adjustable Operating principle Typ 1 B S T IEC EN 60730 1 IEC EN 60730 2 7 Operation in a normal environment Montage in distribution panel Degree of contamina...

Page 2: ... uur Flashing cursor indicates day and time blinkender Cursor zur Anzeige von Tag und Uhrzeit cursor parpadeante que indica día y hora Cursor intermitente para indicação do dia e da hora Migający kursor do wskazywania dnia i godziny ΔÚÔÌ πÔ Ó ÔÛ ÓÂÈ Ó ÂÈÍË ËÌ Ú Î È ÒÚ Cursore lampeggiante per l indicazione del giorno e dell ora Günü ve saati göstermek için yan p sönen imleç 6 12 18 1 6 12 18 2 6 1...

Page 3: ... EU US NO 2 a m 2 a m 20XX November 1 20XX November 2 SPEC 20XX March 29 20XX March 28 20XX 1 20XX 1 EU US NO SPEC EU US NO SPEC YEAR STRT YEAR STRT MON STRT DAY STRT MON END EXIT TIME DATE SU WI PROG EXIT TIME DATE SU WI PROG MON END DAY END S N S N ...

Page 4: ...czania np poniedziałek godz 06 15 za pomocą wybrać najpierw pełną godzinę 6 następnie przy użyciu ustawić minuty πÈÏ ÍÙ πÚÒÙ ÙËÓ ÒÚ ÂÓÂÚÁÔπÔ ËÛË ON πÂÚÈÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙÔÓ ÓÔËÙfi ˆÚÔÏÔÁÈ Îfi ÛÎÔ π Â Ù Ú 06 15 πÈÏ ÍÙ πÚÒÙ ÙËÓ ÒÚ ÌÂ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ Ú ıÌ ÛÙ ٠ÏÂπÙ Ì Ruotando virtualmente la manopola si seleziona prima di tutto l ora di inserimento ad es lunedì ore 06 15 con selezionare prima l ora piena or...

Page 5: ...botão selector de 5 vias premido a programação ocorre em intervalos de 15 minutos Com pode alterar se a amplitude temporal de ligação O movimento das teclas eduz a amplitude temporal de ligação OFF aumenta a amplitude temporal ON Programar os restantes tempos de activação Za pomocą zaznaczyć obszar włączania np poniedziałek 6 15 do poniedziałku 10 00 przytrzymanie przycisku 5 drogowego umożliwia p...

Page 6: ...aço de 1 minuto a programação actual é memorizada Programowanie odbywa się identycznie jak w mechanicznym zegarze sterującym Programowanie można wykonać w trybie sieciowym jak i bateryjnym Aby zachować ustawienie dokonać potwierdzenia przyciskiem OK Ustawienie jest przedstawiane na liście programów patrz strona 1 Jeśli podczas programowania nie naciśnie się żadnego przycisku przez jedną minutę akt...

Page 7: ... Ú Á ÓÂÙ È ÛÙÈ 0 00 Un cambio di giorno ha luogo alle ore 00 00 Gün değişimi saat 00 00 da gerçekleşir Lundi 0 00 Uhr Maandag 0 00 uur Monday 0 00 Uhr Montag 0 00 Uhr Lunes 0 00 Segunda feira 0h00 Poniedziałek godz 0 00 Â Ù Ú ÒÚ 0 00 Lunedì ore 0 00 Pazartesi saat 0 00 Dimanche 23 00 Zondag 23 00 uur Sunday 0 00 Uhr Sonntag 0 00 Uhr Domingo 23 00 Domingo 23h00 Niedziela godz 23 00 ÚÈ Î ÒÚ 23 00 Do...

Page 8: ...change in a week the display shows PROG END Anzeige der Schaltzeitpunkte von Montag bis Sonntag Mit jeder Aufwärtsbewegung des 5 Wegetaster springt die Anzeige auf den nächsten Schaltzustandswechsel Nach dem letzten Schaltzustandswechsel einer Woche erscheint der Hinweis PROG END Indicación de los puntos de conmutación de lunes a domingo Cada vez que se mueve hacia arriba el botón de 5 funciones l...

Page 9: ... de schakelprogramma s dan niet worden uitgevoerd Hinweis Wird der Reset im Batteriebetrieb ausgelöst muss der Batteriebetrieb unter Menüpunkt MODE wieder ausgewählt werden da sonst die Schaltuhr im Netzausfallbetrieb läuft und die Schaltprogramme nicht ausgeführt werden Nota Si se reinicia el temporizador mientras esté funcionando con pila debe volver a seleccionarse el funcionamiento con pila en...

Page 10: ...ación En el funcionamiento conectado a la red eléctrica V CA ajuste de fábrica se desconecta la pantalla al producirse un fallo de red Después de accionar durante más de 1 s el botón de 5 funciones se puede programar el temporizador En el modo de fallo de red no se ejecutan los progra mas de conmutación El relé se acciona sólo después de volver la corriente eléctrica según la programación actual N...

Page 11: ...rante más de 1 s el botón de 5 funciones se puede activar la pantalla Puede progra marse el temporizador El programa de conmutación se ejecuta en el momento de volver la corriente eléctrica según la programación actual Aquando de uma falha de rede não ocorre nenhuma indicação O estado do relé é mantido Após o restabelecimento da rede surge nova mente a indicação após 5 segundos Ao accionar 1s o bo...

Page 12: ...e la conexión de salida adopte el estado nominal del módulo Antes da montagem do módulo o aparelho tem de ser desligado O aparelho é alimentado com tensão apenas após a montagem do módulo Tipo de pilha Pilha de lítio CR2032 Fabricante Panasonic Renata Tipos de alta temperatura mín 70 C Para evitar uma perda de dados a substituição da pilha dever ser efectuada dentro 7 segundos Nota Após a colocaçã...

Reviews: