
EXIT
TIME
DATE
SU WI
PROG
MODE
BATT
V-AC
TEST
AUTO
ON
OFF
MODE
•
Alimentation par pile = BATT
Alimentation secteur
= V-AC
•
Modus batterijvoeding = BATT
Modus netvoeding
= V-AC
•
Battery power = BATT
Mains power = V-AC
•
Batteriebetrieb = BATT
Netzbetrieb
= V-AC
•
Funcionamiento con pila = BATT
Funcionamiento de red = V-AC
•
Funcionamento a pilha = BATT
Alimentação de rede = V-AC
•
Tryb bateryjny = BATT
Tryb sieciowy = V-AC
•
ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·
π
fi Ì
π
·Ù·Ú›· = BATT
ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·
π
fi ËÏ. ‰›ÎÙ˘Ô = V-AC
•
Alimentazione a batteria = BATT
Alimentazione di rete
= V-AC
•
Pille işletim
= BATT
Elektrikle işletim
= V-AC
•
En
mode alimentation par pile BATT
, l’alimentation électrique est intégralement assurée par la pile au lithium. Une alimentation par le secteur
n’est pas nécessaire dans ce cas. Dans ce mode, l’autonomie de la pile au lithium est inférieure à celle que permet le mode de fonctionnement par
défaut (alimentation secteur). Actionner le commutateur à 5 positions (> 1 s) pour l’utilisation. Les programmes de commutation sont invoqués.
En
mode alimentation secteur V-AC
(par défaut), l’afficheur s'éteint en cas de panne secteur. L’inter horaire peut être programmée après avoir
appuyé sur le commutateur à 5 positions pendant plus d’une seconde. Les programmes de commutation ne sont pas exécutés en cas de panne
secteur. Le relais n’est commuté en fonction de la programmation actuelle qu’après le rétablissement du secteur.
•
In
modus batterijvoeding BATT
wordt het apparaat van spanning voorzien door de lithiumcel. Een netvoeding is dan niet vereist. In deze bedrijfs-
modus is de levensduur van de lithiumcel korter dan in de modus netvoeding (fabrieksinstelling). Voor de bediening op de 5-wegschakelaar (> 1 s)
drukken. De schakelprogramma’s worden uitgevoerd.
In
modus netvoeding V-AC
(fabrieksinstelling) wordt bij uitval van de netvoeding de display-aanduiding uitgeschakeld. Na een druk (> 1 s) op de
5-wegschakelaar kan de schakelklok worden geprogrammeerd. In modus uitval netspanning worden de schakelprogramma's niet uitgevoerd.
Pas als de netspanning terugkomt wordt het relais overeenkomstig de huidige programmering geschakeld.
•
In
battery power mode BATT
all the power is supplied by the lithium cell. A mains power supply is not needed in this case. The life of the lithium
cell will be shorter in battery power mode than in the factory setting of mains power mode. Press the 5-way switch (> 1 sec) to operate.
The switching programs will be executed.
In
mains power mode V-AC
(factory setting) the display switches off if a mains power failure occurs. After pressing the 5-way switch (> 1 sec)
the time clock can be programmed. The switching programs are
not
executed in mains failure mode.
When mains power is restored, the relay will switch again according to the programs previously set.
•
Im
Batteriebetrieb BATT
erfolgt die komplette Spannungsversorgung über die Li-Zelle. Eine Netzspannungsversorgung ist in diesem Fall nicht
erforderlich. Dieser Betrieb bewirkt eine kürzere Lebensdauer der Li-Zelle als im werkseitig eingestellten Netzbetrieb. Für die Bedienung den
5-Wegetaster (> 1 s) betätigen. Die Schaltprogramme werden ausgeführt.
Im
Netzbetrieb V-AC
(Werkseinstellung) wird die Anzeige bei einem Netzausfall abgeschaltet. Nach Betätigung (> 1 s) des 5-Wegetaster kann die
Schaltuhr programmiert werden. Im Netzausfallbetrieb werden die Schaltprogramme
nicht
ausgeführt.
Das Relais wird erst nach Netzwiederkehr entsprechend der aktuellen Programmierung geschaltet.
•
En el
funcionamiento con PILA
todo el suministro de tensión proviene de la pila de Li. En este caso no es necesario el suministro de corriente
eléctrica de red. Este modo de funcionamiento tiene como consecuencia una vida útil más corta de la pila de Li que con el funcionamiento de red
ajustado de fábrica. Para que funcione debe accionarse (durante más de 1 s) el botón de 5 funciones. Se ejecutarán los programas de conmutación.
En el
funcionamiento conectado a la red eléctrica V-CA
(ajuste de fábrica) se desconecta la pantalla al producirse un fallo de red. Después de
accionar (durante más de 1 s) el botón de 5 funciones se puede programar el temporizador. En el modo de fallo de red
no
se ejecutan los progra-
mas de conmutación. El relé se acciona sólo después de volver la corriente eléctrica según la programación actual.
•
No
funcionamento a pilha BATT
, toda a alimentação de tensão ocorre através da pilha de lítio. Por conseguinte, não é necessário proceder a
uma alimentação de tensão. Este funcionamento reduz a durabilidade da pilha de lítio ao contrário da alimentação de rede, ajustada de fábrica.
Para a operação, accionar o botão selector de 5 vias (> 1 s). Os programas de activação são executados.
Na
alimentação de rede V-AC
(configuração de fábrica), a indicação é desligada aquando de uma falha de rede. Após o accionamento (> 1 s) do
botão selector de 5 vias, é possível programar o interruptor horário. No funcionamento de falha de rede, os programas de activação não são exe-
cutados. O relé é ligado apenas após o restabelecimento da rede de acordo com a programação actual.
•
W
trybie bateryjnym BATT
zasilanie odbywa się za pomocą ogniwa Li. Zasilanie sieciowe nie jest w tym wypadku konieczne. Tryb ten powoduje
krótszy okres użytkowania ogniwa Li niż przy standardowym trybie sieciowym. Aby uruchomić funkcję obsługi, nacisnąć przycisk 5-drogowy
(> 1 sek.). Wykonywane są programy przełączeń.
W
trybie sieciowym V-AC
(ustawienie standardowe) wskazanie jest wyłączane w przypadku awarii zasilania sieciowego. Po uruchomieniu
(> 1 sek.) przycisku 5-drogowego można zaprogramować zegar sterujący. Programy przełączania nie są realizowane przy awarii zasilania
sieciowego. Przekaźnik przełącza się dopiero po przywróceniu zasilania sieciowego zgodnie z aktualnym ustawieniem.
•
™ÙËÓ
ηٿÛÙ·ÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·
π
fi Ì
π
·Ù·Ú›· (BATT)
, Ô ¯ÚÔÓԉȷÎfi
π
Ù˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙ›ٷÈ
π
Ï‹Úˆ˜ ·
π
fi ÙË Ì
π
·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘. ™’ ·˘Ù‹ ÙËÓ
π
ÂÚ›
π
ÙˆÛË ‰ÂÓ ·
π
·ÈÙÂ›Ù·È ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ·
π
fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô. ªÂ ·˘Ù‹ ÙË ÌÔÚÊ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, Ë Ì
π
·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ ¤¯ÂÈ ÌÈÎÚfiÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·
˙ˆ‹˜ ·
π
’ fi,ÙÈ ÛÂ
π
ÂÚ›
π
ÙˆÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·
π
fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô (ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË). °È· ÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÌfi,
π
ȤÛÙ ÙÔ
π
Ï‹ÎÙÚÔ 5
ηÙ¢ı‡ÓÛÂˆÓ (> 1s). Δ·
π
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È. ™Â
π
ÂÚ›
π
ÙˆÛË
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·
π
fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô V-AC
(ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË), Ë
¤Ó‰ÂÈÍË Û‚‹ÓÂÈ ÛÂ
π
ÂÚ›
π
ÙˆÛË ‰È·ÎÔ
π
‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜. √ ¯ÚÔÓԉȷÎfi
π
Ù˘ Ì
π
ÔÚ› Ó·
π
ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙ› ÌÂÙ¿ ·
π
fi
π
¿ÙËÌ· ÙÔ˘
π
Ï‹ÎÙÚÔ˘ 5
ηÙ¢ı‡ÓÛÂˆÓ (> 1 s). ™Â
π
ÂÚ›
π
ÙˆÛË ‰È·ÎÔ
π
‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜, Ù·
π
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·
‰ÂÓ
ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È. ªÂÙ¿ ·
π
fi Â
π
¿ÓÔ‰Ô Ù˘ Ù¿Û˘, Ô ËÏÂÎÙÚÔÓfiÌÔ˜
ı· ÙÂı› √N ‹ OFF, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ Â
π
ÈÏÂÁ̤ÓÔ
π
ÚfiÁÚ·ÌÌ·.
•
Nella
modalità operativa BATT
l'alimentazione di tensione ha luogo interamente tramite la cella a litio. Un'alimentazione di rete in questo caso non
è necessaria. Questa modalità porta a una riduzione della vita utile della cella al litio rispetto alla modalità con alimentazione di rete impostata
come standard. Per il comando, azionare (> 1 s) il tasto a 5 vie. I programmi di commutazione vengono eseguiti.
Nella
modalità operativa con alimentazione di rete V-AC
(impostazione standard) il display viene disattivato in caso di caduta dell'alimentazione
di rete. Una volta azionato (> 1 s) il tasto a 5 vie si potrà effettuare la programmazione dell'interruttore orario. Nel funzionamento in mancanza di
alimentazione, i programmi di commutazione non vengono eseguiti. Il relè viene reinserito in base alla programmazione attuale solo dopo che sarà
stata ripristinata l'alimentazione di rete.
•
BATT pille işletim
modunda komple voltaj beslemesi Li hücresi üzerinden gerçekleşir. Bu durumda şebeke voltajyla besleme gerekli değildir. Bu işletim,
fabrika çkş ayarl elektrikle işletim moduyla kyaslandğnda Li hücresinin ömrünü ksaltr. Kumanda için 5 yollu tuşa basn
(> 1 sn.). Devre programlar işletilir.
V-AC elektrikle işletim
modunda (fabrika çkş ayar) elektrik kesildiğinde gösterge söner. 5 yollu tuşa basldktan (> 1 sn.) sonra devre saati pro-
gramlanabilir. Elektrik kesilme modunda devre programlar işletilmez. Röle, ancak elektrik geldikten sonra aktüel programlamaya uygun olarak anahtarlanr.