LEGRAND 4 226 80 Manual Download Page 12

12

S  Q1

N

R

S

T

S  Q2

N

R

S

T

4 AT

Normal

Main

Secours

Sec.

1.1

1.2

+ -

BATTERY

12...48 V=

230 VAC

50 HZ

24 VDC

*

V AUX

230 V

S

Line 1

Line 2

OUT

No Power Supply

4 226 86

Auxiliary Power Supply

Dual Selector
IEC 61010-1

L1/L L1/N

L2/L L2/N

Y1

Y2

11

14 OUT/L OUT/N

Vn

ATS

Start GE

ATS

Cooling

Time

GE

Cooling

Time

3.1

3.5

3.3

3.5

V

GE

Start

GE

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

AUX

RELAY

GE control

unit

GE

Schéma de cablage pour la commande du groupe électrogène / Electrogen group command cabling scheme / Schema cablaggio per comando gruppo elettrogeno / Diagrama 

de cableado para el orden del generator / Bekabelingschema voor de sturing van de elektrogene groep / Esquema de cablagem para o comando do grupo electrógeneo / 

Схема подключения для управления генерирующей группой / Schemat obwodu sterowania agregatu prądotwórczego. / Jeneratör grup komut kablolama şeması

Programming software available for download via E-catalogue;

App for smartphone & tablet available on Apple Store and Google Play

 

Consignes de sécurité

Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien 
qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc 
électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage 
spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière 
indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par 
du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule 
l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. 
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.

FR

BE

CA

LU

CH

 

Safety instructions

This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified 
electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying 
out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting 
location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required 
to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by 
personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely 
cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. 
Use only Legrand brand accessories.

GB

CA

IN

IE

US

 

Consignas de seguridad

Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un 
electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de 
choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en 
cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en 
las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por 
personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula 
la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

CR

CO

CL

ES

MX

PE

US

VE

 

Przepisy bezpieczeństwa

Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez 
wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować 
ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i 
uwzględnić miejsce montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej 
wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie 
przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa 
dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, 
powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.

PL

 

Güvenlik talimatları

Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir. 
Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden 
önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği 
sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. 
Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından 
açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, 
değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

CY

TR 

 

Меры предосторожности

Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и 
предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или нарушение правил 
эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять 
во внимание требования к месту установки изделия. 
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или 
модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий 
марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к таким 
работам компанией Legrand. Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ 
посторонними лицами лишает законной силы любые требования об ответственности, замене 
или гарантийном обслуживании. При ремонте или гарантийном обслуживании использовать 
только запасные части марки Legrand.

RU 

 

Istruzioni di sicurezza

Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza 
da un elettricista qualificato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono 
comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all’installazione, leggere 
attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del 
prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione 
indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da 
personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione 
non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.

IT

CH

 

Veiligheidsvoorschriften

Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een
vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik
bestaat het risico van elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de 
handleiding door en houd rekening met de specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de handleiding wordt 
vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat 
door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen 
enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.

NL

BE

 

Instruções de segurança

Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um
electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque 
eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a 
localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar 
o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos 
Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado 
pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, 
direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

PT 

Summary of Contents for 4 226 80

Page 1: ...FRANCE www legrand com A A B 4 226 80 1 1 92 92 B B 7 62 mm 5 08 mm x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 L1 L2 L3 Hz LINE 1 LINE 2 LOAD 4 226 80 ON OFF ON OFF OFF MAN AUT LINE 1 LINE 2 V BATT ALARM RESET IEC 6...

Page 2: ...o Bedieningsstatus led voor q1 en q2 open gesloten Estado de comando led para q1 e q2 aberto fechado q1 q2 Kontrolka stanu dla q1 i q2 otwarty zamkni ty Q1 ve q2 i in led komut durumu a ma kapama C Vo...

Page 3: ...VDC h Relais programmable Programmable relay Rel programmabile a L nea 1 de control de tensi n s q1 Lijn 1 spanningscontrole s q1 Linha 1 de controlo de tens o s q1 1 s q1 Linia 1 kontrola napi cia z...

Page 4: ...n 1 Q1 Q2 Dispositif Ligne 2 Q2 Line 2 device Q2 Apparecchio linea 2 Q2 L nea de aparato 2 Q2 Apaaraat Lijn 2 Q2 ST Bobine lancement de courant Shunt trip coil Bobina a lancio di corrente Bobina de la...

Page 5: ...amiento Maximum tijd voor verifi ren werking Tempo m ximo para comprovar o funcionamento Maks czas na sprawdzenie zadzia ania Maksimum al ma kontrol s resi Q1 Q2 time opration 5 s Temps de refroidisse...

Page 6: ...ntrolado por el ATS En caso de impago de la l nea principal o de un cambio de control externo se activar el procedimiento de conmutaci n y el generador en la l nea de S Q2 se encender Cuando la l nea...

Page 7: ...FF OFF MAN AUT LINE 1 LINE 2 V BATT ALARM RESET IEC 60947 6 1 L1 L2 L3 Hz LINE 1 LINE 2 LOAD 4 226 80 ON OFF ON OFF OFF MAN AUT LINE 1 LINE 2 V BATT ALARM RESET IEC 60947 6 1 L1 L2 L3 Hz MAN LINE 1 LI...

Page 8: ...les appareils control s On startup device is on OFF mode so no active commands could be present on controlled devices All accensione il dispositivo in modalit OFF quindi non vi sono comandi attivi sui...

Page 9: ...4 2 5 2 6 DIGITAL INPUTS 1 1 1 2 BATTERY 12 48 V Q1 101 51 P11 104 54 P14 CTR OC1 Q2 ATS Supply VDC 101 51 P11 104 54 P14 CTR OC1 Open Com Close Open Com Close 4 1 4 2 4 3 5 1 5 2 5 3 LINE 1 RELAY LI...

Page 10: ...lose Open Com Close 4 1 4 2 4 3 5 1 5 2 5 3 LINE 1 RELAY LINE 2 RELAY ATS Supply VDC Q1 101 51 P11 104 54 P14 CTR OC1 Q2 101 51 P11 104 54 P14 CTR OC1 OC1 Q1 OC1 Q2 CTR Q1 CTR Q2 E TR I NR 2 1 2 2 2 3...

Page 11: ...2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 DIGITAL INPUTS Open Com Close Open Com Close 4 1 4 2 4 3 5 1 5 2 5 3 LINE 1 RELAY LINE 2 RELAY S Q1 N R S T S Q2 N R S T 4 Gg Normal Main Secours Sec 1 1 1 2 BATTERY 12 48 V 230 V...

Page 12: ...temat specjalnej wzmianki w instrukcji Wszystkie produkty Legrand mog by otwierane i naprawiane wy cznie przez pracownik w przeszkolonych i upowa nionych przez Legrand Ka de otwarcie lub naprawa doko...

Reviews: