background image

N041822/03

 Climatiseurs 

 Condizionatori

 Air conditioners 

 

Кондиционеры воздуха

353 46 / 47 / 48 / 49 / 50 / 51 / 52 / 53 / 54 / 55 / 56 / 57 / 58 / 59 / 60 / 61 / 62 / 63 / 64 / 65

353 46

353 47

353 48

353 49/50/51/54/55

353 52/53/56

 Ce produit est chargé de fluide frigorigène R 134a conforme aux exigences de protection de la couche d’ozone.

 This product is filled with refrigerant R 134a in compliance with the requirements concerning the protection of the ozone layer.

 Questo prodotto contiene fluido refrigerante R 134a conforme ai requisiti per la protezione dello strato d'ozono.

 

Агрегат заправлен хладагентом R 134a, не разрушающим озоновый слой.

• 

Tableau de caractéristiques 

• 

Tabella delle caratteristiche

• 

Table of characteristics 

• 

Технические характеристики

 

Climatiseurs

 

 

Air conditioners

 

 

Condizionatori

 

• 

Кондиционеры воздуха

 Verticaux

 Vertical

 Montaggio verticale 

 

Вертикальная установка

 Références 

 References 

 Codice 

 Кат. номера

353 46

353 47

353 48

353 49

353 50

353 51

353 52

353 53

353 54

353 55

353 56

• 

Puissance frigorifique (W)

• 

Cooling capacity (W) 

• 

Potenza refrigerante (W) 

•  

Явная мощность охлаждения (Вт)

 

L35L35 / EN 814 
L35L50 / EN 814

380 
240

640 
470

820 
680

1250 

910

1600 
1230

2000 
1510

2900 
2250

3850 
2870

1600 
1230

2000 
1510

3850 
2870

• 

Tension (V) / phase 

• 

Voltage (V) / phase 

• 

Tensione (V) / fase 

• 

Напряжение (В) / фазы

230 / 1

230 / 1

230 / 1

230 / 1

230 / 1

230 / 1

230 / 1

230 / 1

400 / 2

400 / 3

400 / 3

• 

Fréquence (Hz) 

• 

Frequency (Hz) 

• 

Frequenza (Hz) / 50 

• 

Частота (Гц)

50 / 60

• 

Puissance absorbée (W) 

• 

Power consumption (W) 

• 

Potenza assorbita (W) 

• 

Потребляемая мощность (Вт)

330

470

490

760

940

1290

1560

1990

960

1150

2050

• 

Courant absorbé (A) fonctionnement 

• 

Normal current (A) 

• 

Corrente assorbita (A) funzionamento 

• 

Номинальный ток (А)

1,6

2,1

2,6

3,8

5,3

6,5

8,2

9,5

2,9

2,5

3,6

• 

Courant absorbé (A) démarrage 

• 

Starting current (A) 

• 

Corrente assorbita (A) all’avvio 

• 

Пусковой ток (А)

6

8,1

10,8

11

18

24

37,4

35,2

11

10

18

• 

IP circuit intérieur 

• 

Internal circuit IP 

• 

IP circuito interno 

• 

Степень защиты IP изнутри

54

• 

IP circuit extérieur 

• 

External circuit IP 

• 

IP circuito esterno 

• 

Степень защиты IP снаружи

24

Summary of Contents for 353 46

Page 1: ...353 46 353 47 353 48 353 49 353 50 353 51 353 52 353 53 353 54 353 55 353 56 Puissance frigorifique W Cooling capacity W Potenza refrigerante W L35L35 EN 814 L35L50 EN 814 380 240 640 470 820 680 1250...

Page 2: ...60 353 61 353 62 353 63 353 64 353 65 Puissance frigorifique W Cooling capacity W Potenza refrigerante W L35L35 EN 814 L35L50 EN 814 820 680 1150 900 1550 1200 2050 1560 2900 2250 3850 2870 1550 1200...

Page 3: ...a vertical surface of the enclosure top of a door or panel and Cat Nos 353 57 58 59 60 61 62 63 64 65 on a horizontal surface of the enclosure Cut out process see following pages To maintain the encl...

Page 4: ...a de la pose du joint auto adh sif Positioning of holes marked on outside Drawing for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva...

Page 5: ...outside Drawing for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 500 45 410 45 410 1270 280 255 650 45 407 407 407 25 8 x 9 5 50 40...

Page 6: ...for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 401 15 17 293 43 567 29 5 69 130 35 43 248 240 240 44 19 5 362 81 5 285 6 x 7 5 35...

Page 7: ...me Entr e contact libre de tension Voltage free contact input Ingresso contatto 0 Volt 476 28 Branchement du connecteur d alimentation noir Collegamento del connettore di alimentazione nero Connection...

Page 8: ...re ambiante de fonctionnement 0 50 C Operating temperature 0 to 50 C Humidit ambiante de fonctionnement 30 95 RH sans condensation Operating humidity 30 to 95 RH without condensation Temp rature de tr...

Page 9: ...zionamento normale 1 3 2 Programmation des param tres du niveau 2 Programmazione dei parametri del livello 2 Programming level 2 parameters 2 Mettre le thermostat hors tension Power down the thermosta...

Page 10: ...d activation de la sortie Ot Tempo di attivazione dell uscita Ot pour sonde ab m e per sonda danneggiata Activation time output Ot Ot for probe broken oF 99 min oF 99 1 t2 Temps de d connexion Tempo d...

Page 11: ...D BY 1 oF 1 1 Fi Fonction et logique de Funzione e logica di funzionamento fonctionnement entr e digitale ingresso digitale 0 Aucune fonction 0 Nessuna funzione 1 Alarme externe 1 Allarme esterno 2 Al...

Page 12: ...a temperatura in corso AL Alarme d entr e digitale en cours Digital input alarm in progress Allarme generico da ingresso digitale in corso SC Alarme d entr e digitale avec d connexion sortie de contr...

Page 13: ...me L tat d alarme ne s arr te qu en fin de condition d alarme L appui sur une touche quelconque du clavier de commande n arr te pas l tat d alarme An pour commande de dispositif avec fonction de m moi...

Page 14: ...u terminare lo stato d allarme una volta che questo concluso At il funzionamento lo stesso del valore At ma con logica inversa Normalmente chiuso e aperto in allarme AL il funzionamento lo stesso del...

Page 15: ...erne Normalement ouvert 2 signalisation d alarme externe avec d connexion de la sortie de contr le Normalement ouvert 1 analogue 1 avec logique de fonctionnement inverse 2 analogue 2 avec logique de f...

Page 16: ...zate R134a Entretien Manutenzione Servicing Les climatiseurs sont con us pour un entretien minimal r duit un nettoyage p riodique La p riodicit du nettoyage d pendra de la contamination de l air ambia...

Page 17: ...ieur compresseur d fectueux Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le fabricant Pressostat de haute pression d fectueux Appelez un frigoriste ou le centre d assistance techn...

Page 18: ...ectrical failure Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assistance Service High pressure safety switch failed Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assistanc...

Page 19: ...asto sul motore interno del compressore Chiamare un frigorista o il centro assistenza tecnico autorizzato dal costruttore Guasto sul pressostato di alta pressione Chiamare un frigorista o il centro as...

Page 20: ...N041822 03 IP54...

Reviews: