background image

Français

Luminaire encastré dans le sol (LC-EL-116) - Instructions de montage

 Veuillez lire attentivement ces instructions
de montage avant d'installer ce produit et
conservez-les pour pouvoir vous y référer
ultérieurement. 

1. Consignes de sécurité

N'utilisez le produit que s'il fonctionne
correctement.

En cas d'erreur, ne touchez pas le produit.
Éteignez immédiatement le produit à l'aide d'un
interrupteur externe. En cas de contact ou de
poursuite de l'utilisation en cas d'erreur, il y a
danger de mort par brûlure, choc électrique ou
incendie.
Voici comment reconnaître une erreur :

le produit ne fonctionne pas correctement (par
exemple, il ne s'allume pas)
le produit dégage de la fumée, des
crépitements ou une odeur de brûlé
le produit surchauffe (décoloration, y compris
sur les surfaces adjacentes)

Ne réutilisez le produit qu'après l'avoir fait
réparer et contrôler exclusivement par un
électricien agréé ! 

2. Utilisation conforme à la
destination

Le produit peut

ne peut être utilisé qu'avec une tension de
230V ~50Hz.
ne doivent être raccordés que conformément
à la classe de protection I (un).
ne peuvent être utilisés que conformément au
type de protection IP67.
ne pas être soumis à de fortes contraintes
mécaniques
ne doivent pas être altérés ou modifiés.
ne pas fonctionner avec un variateur externe

Le produit n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants. Veillez à ce que les enfants ne
subissent aucun dommage sur le produit, par
exemple en se brûlant sur des surfaces
chaudes ou en s'électrocutant. Si le produit
n'est pas utilisé conformément à sa destination,
en particulier si de l'humidité pénètre dans le
produit, il existe un risque de brûlure, de choc
électrique ou d'incendie pouvant entraîner la
mort.

3. Entretien et maintenance

Les influences environnementales suivantes
peuvent avoir des effets indésirables sur la
surface du produit :

une forte teneur en sel dans l'air
Produits de nettoyage

d'autres substances chimiques (par exemple,
des produits anti-moisissures)

Protéger le produit par des mesures
appropriées afin d'éviter toute modification de la
surface.
Mettez d'abord l'ensemble du produit hors
tension et laissez-le refroidir avant de procéder
à des opérations de nettoyage ou d'entretien
sur le produit.
Nettoyez régulièrement le produit - uniquement
avec un chiffon doux et non pelucheux
légèrement humidifié.

4. Stockage

Le produit doit être stocké au sec, à l'abri des
salissures et des contraintes mécaniques.
Après un stockage humide ou salissant, le
produit ne doit être utilisé qu'après un contrôle
de son état par un électricien agréé.

5. Élimination
[Union européenne] 

Ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères ! Les produits portant ce symbole
doivent être éliminés conformément à la
directive (DEEE, 2003/108) relative aux
déchets d'équipements électriques et
électroniques par le biais des points de collecte
locaux pour les déchets d'équipements
électriques !

 

6. Dissipation de la chaleur

Un fonctionnement dans une température
ambiante trop élevée ou par un échauffement
externe réduit la durée de vie. Lors du
montage, des mesures appropriées doivent être
prises pour assurer la dissipation de la chaleur
(transfert de chaleur). Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages résultant
d'une utilisation non conforme.

07/2022

Sous réserve de modifications techniques
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Summary of Contents for LC-EL-116

Page 1: ...Deutsch 2 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 M nchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76...

Page 2: ...bestimmungsgem verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektrischen Schlag oder Brand 3 Wartung Pflege Folgende umweltbedingte Ein...

Page 3: ...durch die ffnung an der Unterseite des Einbautopfes 2 und platzieren Sie diesen an seiner Montageposition 5 Setzen Sie das Leuchtmittel ein 6 Verbinden Sie das Anschlusskabel der Leuchte mit dem geb u...

Page 4: ...ded especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following environmental influences may have undesirable effects on the...

Page 5: ...lding side through the opening on the underside of the installation pot 2 and place it in its mounting position 5 Insert the light source 6 Connect the connection cable of the luminaire to the connect...

Page 6: ...n tre dans le produit il existe un risque de br lure de choc lectrique ou d incendie pouvant entra ner la mort 3 Entretien et maintenance Les influences environnementales suivantes peuvent avoir des...

Page 7: ...timent 3 par l ouverture situ e sur la partie inf rieure du pot d encastrement 2 et placez ce dernier sa position de montage 5 Ins rez l ampoule 6 Reliez le c ble de raccordement du luminaire au c bl...

Page 8: ...ucto existe peligro de muerte por quemaduras descarga el ctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales pueden tener efectos indeseables en la superficie del produc...

Page 9: ...del lado del edificio 3 por la abertura de la parte inferior del recipiente de instalaci n 2 y col quelo en su posici n de montaje 5 Inserte la l mpara 6 Conecte el cable de conexi n de la luz al cabl...

Page 10: ...entra nel prodotto c pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali possono avere effetti indesiderati sulla superficie del prodotto Alto...

Page 11: ...mento lato edificio 3 attraverso l apertura sul lato inferiore del vaso di installazione 2 e collocarlo nella sua posizione di montaggio 5 Inserire la lampada 6 Collegare il cavo di collegamento della...

Page 12: ...cht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De volgende omgevingsinvloeden kunnen ongewenste effecten hebben op he...

Page 13: ...uitkabel aan de bouwzijde 3 door de opening aan de onderzijde van de inbouwpot 2 en plaats deze in zijn montagepositie 5 Steek de lamp erin 6 Verbind de aansluitkabel van de lamp met de aansluitkabel...

Page 14: ...om fukt tr nger in i produkten finns det fara f r liv genom br nnskador elektriska st tar eller brand 3 Underh ll och sk tsel F ljande milj faktorer kan ha o nskade effekter p produktens yta H g salt...

Page 15: ...F r anslutningskabeln 3 p byggnadssidan genom ppningen p undersidan av installationspotten 2 och placera den i sitt monteringsl ge 5 S tt in lampan 6 Anslut lampans anslutningskabel till anslutningsk...

Page 16: ...zcza je li dostanie si do niego wilgo istnieje zagro enie ycia z powodu poparze pora enia pr dem lub po aru 3 Konserwacja i piel gnacja Nast puj ce czynniki rodowiskowe mog mie niepo dany wp yw na pow...

Page 17: ...owy po stronie budynku 3 przez otw r w dolnej cz ci naczynia instalacyjnego 2 i umie go w po o eniu monta owym 5 W lamp 6 Pod czy przew d przy czeniowy lampki do przewodu przy czeniowego 3 po stronie...

Reviews: