LEDs Com LC-L-243 Manual Download Page 10

Italiano

Luce del sentiero (LC-L-243) - Istruzioni per il montaggio

 Si prega di leggere attentamente queste
istruzioni di installazione prima di installare
il prodotto e di conservarle per riferimenti
futuri. 

1. Istruzioni di sicurezza

Non perforare finché non si conosce l'esatta
posizione di tutte le linee elettriche e dell'acqua.
Fate attenzione a non danneggiarli quando
trapanate. Utilizzare il prodotto solo quando
funziona correttamente.

In caso di guasto, non toccare il prodotto.
Spegnere immediatamente il prodotto con un
interruttore esterno. Pericolo di vita a causa di
ustioni, scosse elettriche o incendi se toccato o
continuato a funzionare in caso di guasto.
È così che si riconosce un errore:

il prodotto non funziona correttamente (ad
esempio non può essere acceso)
il prodotto fuma, scoppietta o puzza di
bruciato
il prodotto si surriscalda (scolorimento, anche
sulle superfici adiacenti).

Non rimettere in funzione il prodotto prima che
sia stato riparato e controllato esclusivamente
da un elettricista autorizzato! 

2. Uso previsto

Il prodotto può:

può funzionare solo con una tensione di 230V
~50Hz.
essere collegato solo in conformità con la
classe di protezione I (uno).
essere utilizzato solo in conformità con la
classe di protezione IP44.
non essere sottoposto a forti sollecitazioni
meccaniche.
non può essere cambiato o modificato.
non può essere azionato con un dimmer
esterno

Il prodotto non è destinato ad essere utilizzato
dai bambini. Assicurarsi che i bambini non
subiscano alcun danno dal prodotto, ad
esempio bruciandosi sulle superfici calde o
subendo una scossa elettrica. Se il prodotto
non viene usato come previsto, specialmente
se l'umidità entra nel prodotto, c'è pericolo di
vita per ustioni, scosse elettriche o fuoco.

3. Manutenzione e cura

Le seguenti influenze ambientali possono avere
effetti indesiderati sulla superficie del prodotto:

Alto contenuto di sale nell'aria
Agenti di pulizia
altre sostanze chimiche (ad esempio, rimuovi-

muffa)

Proteggere il prodotto prendendo misure
appropriate per evitare modifiche alla
superficie.
Scollegare l'intero prodotto dall'alimentazione e
lasciarlo raffreddare prima di effettuare
qualsiasi lavoro di pulizia o manutenzione sul
prodotto.
Pulire il prodotto regolarmente - solo con un
panno leggermente umido, morbido e senza
pelucchi.

4. Stoccaggio

Il prodotto deve essere conservato in un luogo
asciutto, protetto dallo sporco e dalle
sollecitazioni meccaniche.
Dopo uno stoccaggio umido o sporco, il
prodotto può essere messo in funzione solo
dopo un controllo delle condizioni da parte di
un elettricista autorizzato.

5. Smaltimento
[Unione Europea] 

Non gettare il prodotto nei rifiuti domestici! I
prodotti con questo simbolo devono essere
smaltiti secondo la direttiva (WEEE, 2003/108)
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche attraverso i punti di raccolta locali
per i rifiuti di apparecchiature elettriche!

 

6. Dissipazione del calore

Il funzionamento a una temperatura ambiente
eccessiva o a causa di un riscaldamento
esterno riduce la durata di vita. Durante
l'installazione, devono essere prese misure
adeguate per assicurare la dissipazione del
calore (trasferimento di calore). Non si accetta
alcuna responsabilità per i danni risultanti da un
uso improprio corrispondente.

05/2022

Soggetto a modifiche tecniche
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Summary of Contents for LC-L-243

Page 1: ...Deutsch 2 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 M nchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76...

Page 2: ...hen oder durch elektrischen Schlag nehmen Wenn das Produkt nicht bestimmungsgem verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektrisch...

Page 3: ...sterklemme im Inneren der Verbingsbox 1 4 Fixieren Sie das Anschlusskabel mit der Zugentlastung 2 und verschlie en die Verbindungsbox 1 5 Montieren Sie die Pollerleuchte nun unter Zuhilfenahme der bei...

Page 4: ...electric shock If the product is not used as intended especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following environment...

Page 5: ...ection cable to the luster terminal inside the junction box 1 as shown in Figure 3 4 Fix the connection cable with the strain relief 2 and close the connection box 1 5 Now mount the bollard light on s...

Page 6: ...pas utilis conform ment sa destination en particulier si de l humidit p n tre dans le produit il existe un risque de br lure de choc lectrique ou d incendie pouvant entra ner la mort 3 Entretien et m...

Page 7: ...nt la figure 3 la borne vis situ e l int rieur du bo tier de jonction 1 4 Fixez le c ble de raccordement avec la d charge de traction 2 et fermez la bo te de jonction 1 5 Montez maintenant la borne lu...

Page 8: ...rma prevista especialmente si entra humedad en el producto existe peligro de muerte por quemaduras descarga el ctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales pueden...

Page 9: ...al de lustre dentro de la caja de conexiones 1 como se muestra en la figura 3 4 Fije el cable de conexi n con el alivio de tensi n 2 y cierre la caja de conexiones 1 5 A continuaci n monte la luz de b...

Page 10: ...il prodotto non viene usato come previsto specialmente se l umidit entra nel prodotto c pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali po...

Page 11: ...al terminale di lustro all interno della scatola di giunzione 1 come mostrato nella figura 3 4 Fissare il cavo di collegamento con lo scarico della trazione 2 e chiudere la scatola di connessione 1 5...

Page 12: ...product niet wordt gebruikt zoals bedoeld vooral als er vocht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De volgende...

Page 13: ...met de glansklem in de aansluitdoos 1 zoals afgebeeld in figuur 3 4 Zet de aansluitkabel vast met de trekontlasting 2 en sluit de aansluitdoos 1 5 Monteer nu de bolderverlichting op vaste grond of me...

Page 14: ...trisk st t Om produkten inte anv nds p avsett s tt s rskilt om fukt tr nger in i produkten finns det fara f r liv genom br nnskador elektriska st tar eller brand 3 Underh ll och sk tsel F ljande milj...

Page 15: ...adssidan till den ljusa terminalen i kopplingsl dan 1 enligt figur 3 4 F st anslutningskabeln med dragavlastningen 2 och st ng anslutningsboxen 1 5 Montera nu pollarlampan p fast mark eller med en jor...

Page 16: ...enia pr dem Je li produkt nie jest u ywany zgodnie z przeznaczeniem zw aszcza je li dostanie si do niego wilgo istnieje zagro enie ycia z powodu poparze pora enia pr dem lub po aru 3 Konserwacja i pie...

Page 17: ...wn trz puszki przy czeniowej 1 jak pokazano na rys 3 4 Przymocowa kabel przy czeniowy za pomoc odci nika 2 i zamkn skrzynk przy czeniow 1 5 Nast pnie zamontuj pacho ek na twardym pod o u lub za pomoc...

Reviews: