background image

Français

Applique murale (LC-L-126-WW) - Instructions de montage

 Veuillez lire attentivement ces instructions
de montage avant d'installer ce produit et
conservez-les pour pouvoir vous y référer
ultérieurement. 

1. Consignes de sécurité

Ne percez pas tant que vous ne connaissez
pas l'emplacement exact de toutes les
conduites d'eau et d'électricité.
Veillez à ne pas les endommager en perçant.
N'utilisez le produit que s'il fonctionne
correctement.

En cas d'erreur, ne touchez pas le produit.
Éteignez immédiatement le produit à l'aide d'un
interrupteur externe. En cas de contact ou de
poursuite de l'utilisation en cas d'erreur, il y a
danger de mort par brûlure, choc électrique ou
incendie.
Voici comment reconnaître une erreur :

le produit ne fonctionne pas correctement (par
exemple, il ne s'allume pas)
le produit dégage de la fumée, des
crépitements ou une odeur de brûlé
le produit surchauffe (décoloration, y compris
sur les surfaces adjacentes)

Ne réutilisez le produit qu'après l'avoir fait
réparer et contrôler exclusivement par un
électricien agréé ! 

2. Utilisation conforme à la
destination

Le produit peut

ne peut être utilisé qu'avec une tension de
230V ~50Hz.
ne doivent être raccordés que conformément
à la classe de protection I (un).
ne doivent être utilisés que conformément au
type de protection IP54.
ne pas être soumis à de fortes contraintes
mécaniques
ne doivent pas être altérés ou modifiés.
ne pas fonctionner avec un variateur externe

Le produit n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants. Veillez à ce que les enfants ne
subissent aucun dommage sur le produit, par
exemple en se brûlant sur des surfaces
chaudes ou en s'électrocutant. Si le produit
n'est pas utilisé conformément à sa destination,
en particulier si de l'humidité pénètre dans le
produit, il existe un risque de brûlure, de choc
électrique ou d'incendie pouvant entraîner la
mort.

3. Entretien et maintenance

Les influences environnementales suivantes
peuvent avoir des effets indésirables sur la

surface du produit :

une forte teneur en sel dans l'air
Produits de nettoyage
d'autres substances chimiques (par exemple,
des produits anti-moisissures)

Protéger le produit par des mesures
appropriées afin d'éviter toute modification de la
surface.
Mettez d'abord l'ensemble du produit hors
tension et laissez-le refroidir avant de procéder
à des opérations de nettoyage ou d'entretien
sur le produit.
Nettoyez régulièrement le produit - uniquement
avec un chiffon doux et non pelucheux
légèrement humidifié.

4. Stockage

Le produit doit être stocké au sec, à l'abri des
salissures et des contraintes mécaniques.
Après un stockage humide ou salissant, le
produit ne doit être utilisé qu'après un contrôle
de son état par un électricien agréé.

5. Élimination
[Union européenne] 

Ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères ! Les produits portant ce symbole
doivent être éliminés conformément à la
directive (DEEE, 2003/108) relative aux
déchets d'équipements électriques et
électroniques par le biais des points de collecte
locaux pour les déchets d'équipements
électriques !

 

6. Dissipation de la chaleur

Un fonctionnement dans une température
ambiante trop élevée ou par un échauffement
externe réduit la durée de vie. Lors du
montage, des mesures appropriées doivent être
prises pour assurer la dissipation de la chaleur
(transfert de chaleur). Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages résultant
d'une utilisation non conforme.

05/2022

Sous réserve de modifications techniques
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Summary of Contents for LC-L-126-WW

Page 1: ...Deutsch 2 English 4 Français 6 Español 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 Mönchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76 ...

Page 2: ...hen oder durch elektrischen Schlag nehmen Wenn das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektrischen Schlag oder Brand 3 Wartung Pflege Folgende umweltbedingte Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf die Oberfläche des Produktes haben hoher Salzgehalt in der Luft Reinigungsmittel andere chem...

Page 3: ...nschlusskabel mit der Lüsterklemme 4 gemäß Abbildung 2 5 Legen Sie Ihr Anschlusskabel in die bereits geöffnete Zugentlastung 5 Schließen Sie anschließend die Zugentlastung um das Kabel zu fixieren 6 Montieren Sie die Leuchte mithilfe der mitgelieferten Schrauben 6 an der Wand Dabei setzen Sie die mitgelieferten Dichtungsringe zwischen Leuchte und Schrauben ein 7 Verschließen Sie nun das Gehäuse un...

Page 4: ...y electric shock If the product is not used as intended especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following environmental influences may have undesirable effects on the surface of the product high salt content in the air Detergent other chemical substances e g mold remover Protect the product by taking appropriate m...

Page 5: ...d Connect your connection cable to the luster terminal 4 according to figure 2 5 Place your connection cable in the already opened strain relief 5 Then close the strain relief to fix the cable 6 Mount the luminaire on the wall using the supplied screws 6 To do this insert the supplied sealing rings between the luminaire and the screws Now close the housing and retighten the Allen screws 1 8 Turn t...

Page 6: ...pas utilisé conformément à sa destination en particulier si de l humidité pénètre dans le produit il existe un risque de brûlure de choc électrique ou d incendie pouvant entraîner la mort 3 Entretien et maintenance Les influences environnementales suivantes peuvent avoir des effets indésirables sur la surface du produit une forte teneur en sel dans l air Produits de nettoyage d autres substances c...

Page 7: ...ccordement à la borne Lüster 4 conformément à la figure 2 5 Placez votre câble de raccordement dans le serre câble déjà ouvert 5 Fermez ensuite la décharge de traction pour fixer le câble 6 Montez le luminaire au mur à l aide des vis fournies 6 Pour ce faire placez les bagues d étanchéité fournies entre le luminaire et les vis 7 fermez maintenant le boîtier et revissez les vis à six pans creux 1 8...

Page 8: ...a forma prevista especialmente si entra humedad en el producto existe peligro de muerte por quemaduras descarga eléctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales pueden tener efectos indeseables en la superficie del producto Alto contenido de sal en el aire Productos de limpieza otras sustancias químicas por ejemplo el quitamanchas Proteja el producto tomando la...

Page 9: ...su cable de conexión al terminal de lustre 4 según la figura 2 5 Coloque su cable de conexión en el alivio de tensión ya abierto 5 A continuación cierre el alivio de tensión para fijar el cable 6 Monte la lámpara en la pared con los tornillos 6 suministrados Para ello introduzca los anillos de sellado suministrados entre la luminaria y los tornillos Ahora cierre la carcasa y vuelva a apretar los t...

Page 10: ...ca Se il prodotto non viene usato come previsto specialmente se l umidità entra nel prodotto c è pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali possono avere effetti indesiderati sulla superficie del prodotto Alto contenuto di sale nell aria Agenti di pulizia altre sostanze chimiche ad esempio rimuovi muffa Proteggere il prodotto prend...

Page 11: ... cavo di collegamento al terminale di lustro 4 secondo la figura 2 5 Posizionate il vostro cavo di collegamento nel dispositivo antistrappo già aperto 5 Poi chiudete lo scarico della trazione per fissare il cavo 6 Montare la lampada sulla parete utilizzando le viti 6 fornite Per fare questo inserire gli anelli di tenuta in dotazione tra la luce e le viti Ora chiudete l alloggiamento e serrate nuov...

Page 12: ...et product niet wordt gebruikt zoals bedoeld vooral als er vocht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De volgende omgevingsinvloeden kunnen ongewenste effecten hebben op het oppervlak van het product Hoog zoutgehalte in de lucht Reinigingsmiddelen andere chemische stoffen b v schimmelverwijderaar Bescherm het ...

Page 13: ...nsluitkabel aan op de luster terminal 4 volgens figuur 2 5 Plaats uw aansluitkabel in de reeds geopende trekontlasting 5 Sluit vervolgens de trekontlasting om de kabel vast te zetten 6 Bevestig de lamp aan de muur met de bijgeleverde schroeven 6 Steek daartoe de bijgeleverde afdichtringen tussen de lamp en de schroeven Sluit nu de behuizing en draai de inbusschroeven 1 weer vast 8 Schakel de stroo...

Page 14: ...isk stöt Om produkten inte används på avsett sätt särskilt om fukt tränger in i produkten finns det fara för liv genom brännskador elektriska stötar eller brand 3 Underhåll och skötsel Följande miljöfaktorer kan ha oönskade effekter på produktens yta Hög salthalt i luften Rengöringsmedel Andra kemiska ämnen t ex mögelborttagningsmedel Skydda produkten genom att vidta lämpliga åtgärder för att undv...

Page 15: ...skabeln till lusterterminalen 4 enligt figur 2 5 Placera anslutningskabeln i den redan öppnade dragavlastningen 5 Stäng sedan dragavlastningen för att fästa kabeln 6 Montera lampan på väggen med de medföljande skruvarna 6 För att göra detta sätter du in de medföljande tätningsringarna mellan lampan och skruvarna Stäng nu höljet och dra åt insexskruvarna 1 8 Slå på strömmen igen Installationen är n...

Page 16: ...ia prądem Jeśli produkt nie jest używany zgodnie z przeznaczeniem zwłaszcza jeśli dostanie się do niego wilgoć istnieje zagrożenie życia z powodu poparzeń porażenia prądem lub pożaru 3 Konserwacja i pielęgnacja Następujące czynniki środowiskowe mogą mieć niepożądany wpływ na powierzchnię produktu Wysoka zawartość soli w powietrzu Środki czyszczące inne substancje chemiczne np środki do usuwania pl...

Page 17: ...eniowy do zacisku lusterka 4 zgodnie z rys 2 5 Umieść przewód przyłączeniowy w otwartym już odciążeniu 5 Następnie należy zamknąć odciążenie aby zamocować kabel 6 Zamontuj lampę na ścianie za pomocą dostarczonych śrub 6 W tym celu należy włożyć dostarczone pierścienie uszczelniające między lampkę a śruby Następnie zamknij obudowę i ponownie dokręć śruby imbusowe 1 8 Ponownie włącz zasilanie Instal...

Reviews: