background image

*28102*

28102

120° Template

Pull Side

4040XP/4041 DA

Installation Instructions

=

63 N-m

46 ft/lbs

MAXIMUM

OPENING

TORQUE

EXTERIOR

INTERIOR

8.5 lb-f

34"

54"
60"

30"
36"

42"
48"

SET TO:

48"

38"

1

2
3
4
5
6

DOOR

WIDTH

LCN FAST   Power Adjust

TM

1

2

3

BACKCHECK

MAIN SPEED

LATCH SPEED

If necessary, adjust closer.

LCN  FAST   Power
Adjust

TM

for Spring Power

Adjustment

®

NOTE: A "Normal" closing time

from 90° open position is  5

to 7 seconds, evenly divided

between main speed and latch speed.

Dimensional Information

Locate proper template, tear along dotted line, peel template and apply.  Center punch

all hole locations. For self reaming tapping screws (SRT) drill 1/8" pilot holes.  Remove

template before installing closer.

1

2

Determine door width, adjust

spring power to match chart.

1

90°

3

Secure closer and

forearm with fasteners

provided.

4

5

7

To adjust Optional

Hold-open arm:

Loosen hold open nut.

Open door to desired

position and  tighten

hold open nut securely.

2

1

Optional Hold-open arm. Identify direction

of  hold-open nut according to mounting.

2 Attach arm to closer,

insert rod into arm tube.

3  Pre-load arm to 90°. Fasten with

screw provided.

1 Mount arm on shaft

at 100°  to closer, as shown.

2

3

IMPROPER INSTALLATION OR

REGULATION MAY RESULT IN

PERSONAL INJURY OR

PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL

INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR

QUESTIONS, CALL LCN AT

877 - 671 - 7011

CAUTION

!

OPENING OF REGULATION VALVES

TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE

OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR

PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL

INSTRUCTIONS CAREFULLY.

CAUTION

!

7

NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90°

prend normalement de 5 à 7 secondes, ce

délai est réparti entre la vitesse de fermeture

et la vitesse de verrouillage.

Pour régler le bras de retenue

optionnelle, desserrez la vis de

retenue. Ouvrez la porte à la

position désirée et resserrez la vis.

3

2

1

Sujeta el cerrador y el antebrazo con los

sujetadores ya incluidos.

Brazo de retención opcional. Identifíca

la dirección de la tuerca de retención

según el montaje.

NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una

puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos,

dividido igualmente entre la velocidad principal

y la velocidad de seguro.

Para ajustar el brazo de retención

opcional: Afloja la tuerca de retención.

Abra la puerta a la posición deseada

y aprieta bien la tuerca de retención.

Localiza la plantilla apropiada, rompe a

lo largo de la línea de puntos, pela la

plantilla y aplícala.  Marca el centro de cada

agujero. Barrena agujeros pilotos de 1/8"

para los tornillos autorroscantes. Quita la

plantilla antes de instalar el cerrador.

Dimensions

3

2

1

4

Mesurez la largeur de la porte. Réglez le

ressort selon les indications du tableau.

Bras de retenue optionnelle.

Identifiez la direction du boulon

de retenue selon l'ouverture de

la porte.

4040XP Instructions et gabarit autocollant de 120° pour une installation sur le côté à tirer.

Repérez le gabarit approprié, détachez-le,

retirez la pellicule et appliquez.  Marquez le

centre de tous les trous. Percez des trous de

guidage de 1/8" pour les vis tarauds. Retirez

le gabarit avant de poser le ferme-porte.

6

2  Rattachez le bras au

ferme-porte, insérez la tige

dans le tube du bras.

3  Préchargez le bras à 90°.

Fixez avec la vis fournie.

1 Montez le bras sur la tige à 100° du

du ferme-porte, comme sur I’illustration.

4

2  Coloca el brazo al cerrador,

inserta la varilla en el tubo del

brazo.

3  Prearma el brazo a 90°. Sujeta

con el tornillo ya incluido.

1 Monte el brazo en el eje a

100° del cerrador, tal como se

muestra.

7

Datos dimensionales.

6

4040XP Instrucciones Pela y Pega para plantilla 120°con montaje del lado de empuje.

Optional 4041 Delay

1  - Backcheck

2  -  Main Speed

3  - Latch Speed

4  - Delay Speed

1

4

3

2

3

2

1
4

Fixez le ferme-porte et l'avant-bras

avec les attaches fournies.

5

5

UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE

INCORRECTORS PUEDEN RESULTAR

EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.

SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.

PARA MÁS INFORMACIONES,

LLAMA A LCN AL

877 - 671 - 7011

ADVERTENCIA

!

LA APERTURA DEMASIADO GRANDE

DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE

OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO

PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN

TODAS LAS INSTRUCCIONES.

DANGER

!

UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES

SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT

ENTRAÎNER DES FUITES, DES

BLESSURES OU DES DOMMAGES.

VEUILLEZ SUIVRE LES

INSTRUCTIONS AVEC SOIN.

Une installation ou un réglage

inadéquats peuvent entraîner des

blessures ou des dommages. Veuillez

suivre toutes les instructions avec

soin. Pour plus de renseignements,

composez le

877 - 671 - 7011

DANGER

!

ADVERTENCIA

!

10

13/16

275 mm

11/16

17 mm

2

1/4

57 mm

11/16

17 mm

49 mm

1

15/16

5

127 mm

6

1/4

159 mm

Hold-Open (90°-120°)

Bras de retenue (90°-120°)

Brazo de retención (90°-120°)

Determina la anchura de la puerta. Ajusta la

fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.

Left  hand application

Application main gauche

Aplicación para mano izquierda.

Right hand application

Application main droite

Aplicación para mano derecha.

=

63 N-m

46 ft/lbs

MAXIMUM

OPENING

TORQUE

100°

1

25 mm

1

25 mm

TM

Réglage de force LCN  FAST

pour régler la force du ressort

®

TM

LCN  FAST  cuadrante de ajuste

para ajustar la potencia del resorte

®

LH

RH

SRT Screw

Reduce installation torque if using SRT

screws in wood. The use of wood screws

is recommended for wood.

Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se

deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se

recomienda utilizar tornillos para madera.

Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds

dans le bois.  Les vis à bois sont recommandées pour le bois.

* If pivots are used, locate closer and shoe from centerline of pivot and for offset pivots

increase the marked dimensions by 1/8". For swing clear hinges, consult factory.

*

*

10

13/16

275 mm

11/16

17 mm

2

1/4

57 mm

11/16

17 mm

49 mm

1

15/16

5

127 mm

6

1/4

159 mm

1

25 mm

1

25 mm

*

*

Au besoin, réglez

3  -  vitesse de verrouillage

1  -  résistance d'ouverture

2  -  vitesse de fermeture

4  -  vitesse de retenue

4041 Action retardée optionnelle

1  -  résistance d'ouverture
2  -  vitesse de fermeture
3  -  vitesse de verrouillage

Ajusta si es necesario.

3 - velocidad de seguro

1  - resistencia de apertura

2  - velocidad principal

4  - velocidad de retardo

4041 Acción retardada opcional.

1  - resistencia de apertura

2  - velocidad principal
3  - velocidad de seguro

TEAR ALONG DOTTED LINE

E

DI

S

NI

E

G

D

E

E

M

A

R

F

O

CL

120° TEMPLATE

Pull Side Mount

BOTTOM OF FRAME (Left Hand)

BOTTOM OF FRAME (Right Hand)

PRE-DRILL (2) -

1/8"

HOLES

+

TEAR

ALONG DOTTED LINE

EDGE OF DOOR

REMOVE TEMPLA

TES BEFORE

INSTALLING CLOSER

4041/4040XP

© 2007 SCHLA

GE LOCK Company      DP # 27669R8

* Locate closer & shoe from centerline of pivot when used. Consult factory if using swing clear hinges.

PRINCETON, IL  61356 USA

800-526-2400

®

Design P

atent Number 6,317,996 B1

Rapidor   Installation System P

atent P

ending

TM

120° TEMPLA

TE

Pull Side Mount

TOP EDGE OF DOOR

(Left Hand)

TO

PEDGE OF DOOR

(Right hand)

PRE-DRILL (4) -

1/8"

HO

LES

+

TEAR ALONG DOTTED LINE

R

O

O

F

E

G

D

E

REMOVE TEMPLATES BEFORE

INSTALLING CLOSER

4041/4040XP

© 2007 SCHLAGE LOCK Company      DP # 27669R8

f

e

nil

re

t

ne

m

or

e

o

hs

 

re

s

ol

et

ac

o

*

g

ni

s

fi 

yr

ot

ca

tl

us

n

o

C .

de

s

ne

h

t

ov

i

p

.s

e

g

ni

ra

el

g

ni

ws

PRINCETON, IL  61356 USA

800-526-2400

®

Design Patent Number 6,317,996 B1

Rapidor   Installation System Patent Pending

TM

120° TEMPLATE

Pull Side Mount

TO

PEDGE OF DOOR

(Left Hand)

TOP EDGE OF DOOR

(Right hand)

PRE-DRILL (4) -

1/8"

HOLES

+

TEAR

ALONG DOTTED LINE

INSIDE EDGE

OF FRAME

C L

120° TEMPLA

TE

Pull Side Mount

BOTTOM OF FRAME (Left Hand)

BOTTOM OF FRAME (Right Hand)

PR

E-DRILL (2) -

1/8"

HOL

ES

+

6

Snap on cover.

Fixez le couvercle.

Encaje la tapa.

Note: Use screws to attach cover.

1

2

(Fig. 1)

4040XP EN 1-5

Note: Hold open arms must

be installed on fire rated doors.

not

NO

MAINTENANCE

REQUIRED

I I I

I

I I

I I I

I

I I

I I

I I I

I

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Reviews: