LAZER JAZZ User Manual Download Page 6

•  Poursuivez avec les languettes latérales (U) pour 

terminer par les ailettes situées à l'avant de la 

coiffe (V). 

La coiffe sera correctement insérée  entre la calotte 

et la base EPS si vous ne sentez pratiquement plus 

les languettes du bout des doigts

w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m

NL

Gefeliciteerd met de aankoop van uw LAZER JAZZ 

motorhelm!
U kunt ervan overtuigd zijn dat u een uitstekende 

keuze hebt gemaakt.
Geniet ervan en goede reis, Lazer protects your 

freedom!

AANBEVELING

ZICHTBAARHEID   

Bij het rijden met een motor is een goed zicht van 

levensbelang.

Respecteer de volgende basisregels:

- Gebruik enkel originele schermen

- Gebruik enkel getinte schermen overdag

- Houdt altijd uw scherm schoon en krasvrij

- Houdt uw gezichtsveld vrij

SLUITING         

Uw helm zal u minder goed beschermen als hij te 

groot is en niet goed gesloten is. Koop steeds een 

helm die perfect past en sluit de helm telkens op 

de juiste manier.

WIJZIGINGEN       

 

Het is ten strengste verboden om wijzigingen aan 

te brengen aan de helm. Wijzigingen kunnen het 

beschermend vermogen van uw helm verminderen 

of aantasten.

BESCHADIGINGEN         

Als uw helm een forse klap heeft geïncasseerd 

kan de buiten- en/of interneschaal gedeeltelijk 

beschadigd zijn. De beschadiging is niet altijd 

zichtbaar. In dat geval dient u uw helm te 

vervangen.

- 10 -

ONDERHOUD        

Reinig regelmatig de buiten- en internekant van 

uw helm. Gebruik enkel een zachte doek en warm 

water met eventueel wat zeep. GEBRUIK NOOIT 

BIJTENDE PRODUCTEN.
De internevoering is makkelijk te verwijderen. 

Deze kunt u eveneens met de hand wassen in 

warm water met zeep en laten drogen (geen 

droogtrommel).
Voor het scherm gebruikt u eveneens een natte 

zachte doek met eventueel wat zeep. Veeg het 

scherm schoon van boven naar onder zonder 

draaiende bewegingen.
Het is aangewezen om af en toe na het reinigen 

van het schermmechanisme deze in te smeren met 

een doorzichtige of siliconenolie. Dit verhoogt de 

duurzaamheid van het mechanisme.

OPBERGEN         

Nadat u uw helm heeft schoongemaakt, bewaart 

u hem best in de hoes op een droge plaats op 

kamertemperatuur. Bewaar uw helm niet op een 

plaats waar hij is blootgesteld aan zonlicht. 

DUURZAAMHEID          

Na veelvuldig gebruik, kunnen sommige 

onderdelen tekenen van slijtage vertonen, 

zoals bijvoorbeeld uitrafelende riempjes, een 

slecht functionerende sluiting, scheurende of 

afbrokkelende interne bekleding of barsten in 

de buitenschaal van uw helm. Contacteer in dat 

geval uw verkoper om de veiligheid van uw helm te 

onderzoeken of vervang uw helm.  

PRAKTISCH GEBRUIK

BLIJFT DE HELM OP UW HOOFD ZITTEN ? (FIG. 1)      

Wilt u weten of de helm die u koopt op uw hoofd zal 

blijven zitten bij een ongeval? Verzekert u u ervan 

dat de kinriemen goed vastzitten en schudt dan uw 

hoofd naar voren. Vraag ook aan iemand om de 

helm achter bij uw nek vast te nemen en dan naar 

voren van uw hoofd te trekken. Indien u de helm op 

die manier van uw hoofd kunt trekken, zal die bij 

een ongeval niet blijven zitten. 

INSTELLING EN GEBRUIK 

VAN DE MICROMETRISCHE GESP (FIG. 2)  

1.  Stel eerst de lengte van de kinriem grof in, door 

die te laten glijden over de schuivende klem (A)

2.  Om uw gesp te sluiten steekt u vervolgens de 

gekartelde lip (B) in de sluiting (C). Als u een 

«klik» hoort, is uw gesp gesloten. De meervoudige 

inkepingen maken het mogelijk de instelling fijner 

af te stellen en zo een perfecte, comfortabele 

spanning van de riem te krijgen

3.  Indien nodig begint u opnieuw bij punt 1
4.  Om uw gesp te openen trekt u aan het rode 

riempje (D) en trekt u er de gekartelde lip uit met 

de andere hand

HOE UW BUITENSCHERM 

TE VERWIJDEREN EN TE VERVANGEN    

   

Om het scherm te verwijderen (fig. 3):
•  Gebruik een passende munt of sleutel en draai de 

schroef tegen de klok in (E) 

LET EROP: verwijder en bewaar zorgvuldig de 

schroef en de beschermingsschijf (F)
•  Haal het scherm uit de helm, aan beide kanten 

(G)

- 11 -

MEG Jazz bichro DEF.indd   10-11

14/11/13   09:44

Summary of Contents for JAZZ

Page 1: ...User s Guide 6 Manuel d Utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 10 Bedienungsanleitung 13 Manual de uso 15 Manuale d uso 18 J A Z Z MEG Jazz bichro DEF indd 1 14 11 13 09 44...

Page 2: ...vous permettant de le retrouver facilement Il contient des instructions de s curit EXTREMEMENT IMPORTANTES SOUVENEZ VOUS EN Nous avons fait le maximum pour tre le plus clair et le plus explicite possi...

Page 3: ...zar eficacia y SEGURIDAD Guarde este manual en un lugar en el que pueda encontrarlo f cilmente Contiene instrucciones de seguridad SUMAMENTE IMPORTANTES RECUERDE Hemos procurado ser lo m s claros y ex...

Page 4: ...f your head by carefully pushing up from the rear of the helmet at its base If you can roll it off in the showroom then it s sure to come off in a crash 6 ADJUSTING AND USING THE MICROMETRIC BUCKLE fi...

Page 5: ...i le casque que vous achetez restera sur votre t te en cas d accident Assurez vous que les sangles sont attach es puis secouez la t te en avant Demandez quelqu un de vous arrachez le casque de la t te...

Page 6: ...rmmechanisme deze in te smeren met een doorzichtige of siliconenolie Dit verhoogt de duurzaamheid van het mechanisme OPBERGEN Nadat u uw helm heeft schoongemaakt bewaart u hem best in de hoes op een d...

Page 7: ...r klaren Sicht abh ngen Bei Beachtung der folgenden Punkte behalten Sie immer klare Sicht Ben tzen Sie nur ein Original Visier Ein get ntes Visier sollten Sie nur bei Tageslicht verwenden Halten Sie I...

Page 8: ...seitlich auf ihrer EPS Basis mit 3 Druckkn pfen befestigt und am unteren Teil des Helms mit einem Klettverschluss versehenen Kunst stoffflansch der zwischen der Helmschale und dem EPS Basis zu festige...

Page 9: ...le permite una regulaci n m s precisa y as poder obtener la tensi n perfecta y m s confortable de la cincha 3 Si fuera necesario regrese al punto 1 4 Para abrir la hebilla tire de la cinta roja D y re...

Page 10: ...asco che acquistate rester sulla vostra testa in caso di incidente Assicuratevi che il cinturino sia legato poi scuotete la testa in avanti Chiedete a qualcuno di togliervi il casco della testa tirand...

Page 11: ...EN SU CABEZA RESTER SULLA VOSTRA TESTA UK FR NL DE ES IT 20 fig 3 fig 4 TO CHANGE THE VISOR D MONTAGE DE L CRAN OM HET VIZIER TE VERWIJDEREN ZUM HERAUSNEHMEN DES VISIERS BITTE BEACHTEN PARA CAMBIAR LA...

Page 12: ...22 fig 6 fig 7 TO PUT THE HEAD PAD BACK REMETTRE LA COIFFE INT RIEURE OM DE BINNENBEKLEDING WEER AANBRENGEN ZUM EINLEGEN DES INNENFUTTERS PARA VOLVER A COLOCAR EL FORRO INTERIOR PER RIMONTARE LA CUFFI...

Page 13: ...e l m e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail corporate lazerhelmets com MEG JAZZ 10 13 MEG Jazz bichro DEF indd...

Reviews: