background image

WAVE Steam

RISE Steam

AUSSIE Steam

TIME Steam

IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
HIGH PRESSURE CLEANER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
HOCHDRUCKREINIGER
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
HOGEDRUKREINIGER
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ
HØYTRYKKSVASKER
VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT
VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ

pag. 2-5
pag. 2-5
pag. 2-5
seite 2-5
pág. 2-5
blz.  

2-5

pág. 2-5
srt. 2-5
side 2-5
srt. 2-5
srt. 2-5
srt. 2-5

pag. 6-8
pag. 6-12
pag. 6-12
seite 6-14
pág. 6-16
blz.   6-18
pág. 6-20
srt. 6-22
side 6-24
srt. 6-26
srt. 6-28
srt. 6-30

UTILIZZO DEL MODULO VAPORE
USING THE STEAM MODULE
UTILISATION DU MODULE VAPEUR
GEBRAUCH DES DAMPFMODULS
UTILIZACIÓN DEL MÓDULO DE VAPOR
GEBRUIK VAN DE STOOMMODULE
UTILIZAÇÃO DO MÓDULO VAPOR
POUŽITÍ PARNÍHO MODULU
BRUK AV DAMPPROGRAMMET
POUŽÍVANIE PARNÉHO MODULU
UPORABA PARNEGA ČISTILNIKA
UPORABA PARNOG ČISTAČA

 A

TENÇ

ÃO: ler a

ten

tamen

te as instruç

ões an

tes da utilizaç

ão

.

 AD

VARSEL: les bruksan

visningen f

ør bruk

.

POZ

OR: př

ed použitím si př

tět

e ná

vod k obsluz

e. 

 UPOZ

ORNENIE: pr

ed použitím zariadenia si pr

ečítajt

e ná

vod na použitie

.

 POZ

OR: pr

ed upor

abo pr

eberit

e na

vodila. 

 PA

ŽNJA: prije upotr

ebe pr

očitajt

e uput

e. 

 A

TTENZIONE: legger

e le istruzioni prima dell

’ utilizz

o.

W

ARNING: r

ead the instruc

tions c

ar

efully bef

or

e use

.

 A

TTENTION: lir

e a

tten

tiv

emen

t les istruc

tions a

van

t l

’usage

.

 A

CHTUNG: die an

w

eisungen bitt

e v

or gebr

auch sor

gfältig lesen.

 AD

VERTENCIA: leer a

ten

tamen

te las adv

er

tencias an

tes el uso de apar

ado

 LET OP

: v

óór gebruik de gebruiksaan

wijzing aandach

tig lez

en.

Summary of Contents for 8.088.0019C

Page 1: ...DULS UTILIZACIÓN DEL MÓDULO DE VAPOR GEBRUIK VAN DE STOOMMODULE UTILIZAÇÃO DO MÓDULO VAPOR POUŽITÍ PARNÍHO MODULU BRUK AV DAMPPROGRAMMET POUŽÍVANIE PARNÉHO MODULU UPORABA PARNEGA ČISTILNIKA UPORABA PARNOG ČISTAČA ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ADVARSEL les bruksanvisningen før bruk POZOR před použitím si přečtěte návod k obsluze UPOZORNENIE pred použitím zariadenia si pr...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ÇÃO DE MONTAGEM NÁVOD K MONTÁŽI MONTERINGSVEILEDNING POKYNY NA MONTÁŽ NAVODILA ZA MONTAŽO UPUTE ZA MONTAŽU 3 OPTIONAL 8 x OPTIONAL click click OPTIONAL OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENNVORHANDEN SI ESTUVIERA PRESENTE INDIEN AANWEZIG SE PRESENTE JE LI PŘÍTOMNÁ DERSOM SLIK FINNES AK JE K DISPOZÍCII ČE JEV KOMPLETU NEKI MODELI ...

Page 4: ...UMÝVACÍ STROJ VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ 4 OPTIONAL 1 2 inch 13 mm 10 1 2 3 4 5 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO DESCRIPTION OFTHE MACHINE DESCRIPTION DU L APPAREIL BESCHREIBUNG DES GERÄTS PROSPECTO DEL APARATO TOESTEL UITZICHT COMPONENTES DO APARELHO STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ SERIETILBEHØR ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO OBSEG DOBAVE SERIJSKA OPREMA OPTIONAL OPTIONAL OPTION...

Page 5: ... 1 Rukojeť 2 Vypínač 3 Nádrž se saponátem 4 Výstup 5 Vysokotlaká hadice 6 Pistole 7 Tryska 8 Tryska turbo 9 Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou 10 Vstup filtr 1 Håndtak 2 AV PÅ bryter 3 Vaskemiddelbeholder 4 Vannuttak 5 Trykkslange 6 Pistol 7 Rengjøringslanse 8 Turbo lanse 9 Elektrisk kabel med stikkontakt 10 Vanninntak filter 1 Rukoväť 2 Vypínač 3 Nádržka umývacieho prostriedku 4 Výstup 5 Vyso...

Page 6: ...RAUCH DES DAMPFMODULS UTILIZACIÓN DEL MÓDULO DE VAPOR GEBRUIK VAN DE STOOMMODULE UTILIZAÇÃO DO MÓDULO VAPOR POUŽITÍ PARNÍHO MODULU BRUK AV DAMPPROGRAMMET POUŽÍVANIE PARNÉHO MODULU UPORABA PARNEGA ČISTILNIKA UPORABA PARNOG ČISTAČA ON ON ON ON ON D E F G C H2 O 18 6 11 13 12 14 11 15 15 17 16 OPTIONAL ...

Page 7: ...anje pare 16 razpršilnik s podaljškom 17 čopič 18 Čistilnik stekla OPCIJSKO Sastavni dijelovi 11 ručka mlaznice za paru 12 poklopac 13 spremnik 14 parna cijev 15 parni poluga 16 prošireni prskalica 17 četka 18 Sredstvozačišćenjestakla OPCIJSKD Konstrukční části 11rukojeť parní trysky 12 uzávěr 13 kotlová nádrž 14 parní hadice 15 Páčka na spouštění páry 16 Prodloužený rozprašovač 17 štětka 18 Kartá...

Page 8: ...ilizzare l apparecchio nel caso si siano riscontrati danni Far controllare i difetti dall apposito Centro Assistenza Autorizzato 09 Non utilizzare l apparecchio per la pulizia di apparecchiature elettriche o prese di corrente 10 Non utilizzare il vapore per la pulizia dell apparecchio 05d Non lavorare con le mani ed i piedi bagnati quando l apparecchio è collegato 12 Non immergere l apparecchio in...

Page 9: ...china è importante azionare il fermo di sicurezza per evi tare aperture accidentali fig E Premere la leva il vapore comincerà a fuoriuscire dall ugello dell impugnatura Il vapore sarà precedu to da un getto d acqua bollente Durante questa fase dirigere il getto verso il basso lontano da persone animali parti elettriche od oggetti sensibili alle alte temperature 3 L esaurimento dell acqua non è seg...

Page 10: ...he appliance checked by the Authorized Service Centre Do not use the appliance to clean electrical equipment or power outlets Do not use the steam to clean the appliance Never work with wet hands or feet when the appliance is connected to the power supply Do not immerse in any liquids Do not leave the appliance unattended when it is connected to the power supply or when the appliance is switched o...

Page 11: ... lever steam will begin to come out of the han dpiece nozzle A jet of boiling water prece des the steam During this phase point the jet downward away from people animals electrical parts and objects sensitive to high temperatures 3 LEDS do not indicate when the water is de pleted Steam will simply stop coming out in this case refill the tank Never let the water in the tank run out completely Top o...

Page 12: ... endommagé Adres sez vous à un centre S A V agréé N utilisez pas la vapeur pour nettoyer l appa reil N utilisez pas l appareil avec les mains ou les pieds mouillés Ne plongez jamais l appareil dans de liquides Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché ou lorsqu il est allumé Les réparations doivent être effectuées exclu sivement par un centre de S A V agréé Le cordon électr...

Page 13: ...tendre 60 secondes fig E tirer le levier de actuator de vapeur la vapeur commence alors à sortir de la buse du manche La vapeur est précédée par un jet d eau bouillante Durant cette phase diri ger le jet vers le bas loin de toute personne animal parties électriques ou objets sensi bles aux fortes températures 3 Il n existe pas de témoins lumineux pour si gnaler le manque d eau Lorsque vous ne voye...

Page 14: ...en darf das Gerät nicht betrieben werden Lassen Sie die Defekte durch ein autorisiertes Kundendienstzentrum beheben Verwenden Sie das Gerät nicht zum Reinigen von elektrischen Geräten oder Steckdosen Reinigen Sie das Gerät nicht mit dem Dampf Bedienen Sie das an das Stromnetz angeschlos sene Gerät nicht mit nassen Händen oder Füs sen 12 Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten 1 Lassen Sie das...

Page 15: ...gebenen Spannungswert ent spricht 2 Abb C Den Schalter auf II stellen und 60 Se kunden warten Abb E Hebel ziehen Der Dampf tritt aus der Griffdüse aus Vor dem Dampf tritt ein Strahl kochend heißen Wassers aus Während dieser Phase den Strahl entfernt von Personen Tieren elektrischen Teilen und hitzeempfindlichen Gegenständen nach unten richten 3 Es ist keine Kontrollleuchte vorhanden die dar auf hi...

Page 16: ...aso de que se obser ve algun daño Llevar el aparato a un Servicio Técnico Autorizado para que lo revise no utilizar el aparato para la limpieza de apa ratos eléctricos o tomas de corriente no utilice el vapor para la limpieza del apara to no trabajar con las manos y los pies mojados cuando el aparato está conectado no sumergir el aparato en ninguna substancia líquida no dejar el aparato solo cuand...

Page 17: ...e la máquina 2 fig C Colocar el interruptor en posición II y esperar 60 segundos fig E Tirar de la palanca el vapor comenzará a salir de la boquilla de la empuñadura Antes del vapor saldrá un chorro de agua hirviendo Durante esta fase dirigir el chorro hacia abajo alejado de cual quier persona animal componente eléctri co u objeto sensible a la temperatura 3 No hay ningún indicador que avise del a...

Page 18: ...oer de stekker en de stoomslang op eventuele beschadigingen controleren Het apparaat niet gebruiken als u beschadigingen geconstateerd heeft De gebreken door een speciaal erkend servicecentrum laten nakij ken Het apparaat niet gebruiken om andere elek trische apparaten of stopcontacten schoon te maken De stoom niet voor de reiniging van het ap paraat gebruiken Niet met natte handen of voeten werke...

Page 19: ...nning die op het typeplaatje sta at 2 fig C Zet de schakelaar op II en wacht een 60 seconden fig E hendel aantrekken de stoom begint uit de sproeier van de han dgreep te komen De stoom wordt voorafge gaan door een hete waterstraal Tijdens deze fase moet u de straal naar beneden richten uit de buurt van mensen dieren elektrische on derdelen of voorwerpen die gevoelig zijn voor hoge temperaturen 3 A...

Page 20: ... com que o Centro de Assistência Autorizado controle tais defeitos Não utilizar o aparelho para a limpeza de apa relhagens eléctricas ou tomadas de corrente Não utilizar o vapor para a limpeza do apare lho Quando o aparelho estiver conectado não tra balhar com as mãos e pés molhados Não imergir o aparelho em nenhum líquido Não deixar o aparelho sem vigilância quando estiver conectado à rede eléctr...

Page 21: ...ptor em II aguardar 60 segundos fig E puxar a alavanca o vapor começará a sair pelo bico injector da empunhadura O vapor será precedido por um jacto de água fervente Durante esta fase dirigir o jacto para baixo afastado de pes soas animais partes eléctricas ou objectos sensíveis às altas temperaturas 3 L esaurimento dell acqua non è segnalato da O término da água não é sinalizado por lâmpadas pilo...

Page 22: ...å det La autorisert servicesenter kon trollere skadene anvend ikke apparatet for å rengjøre elektriske apparater eller strømkontakter ikke anvend damp for å rengjøre apparatet ikke arbeid med våte hender eller føtter når apparatet er koplet til dypp ikke apparatet ned i noen som helst slags væske la ikke apparatet være ubevoktet når det er koplet til det elektriske strømnettet eller når apparatet ...

Page 23: ... Betjen hendelen dampen begynner å komme ut av dysen i håndtaket Før dampen vil det komme ut en stråle med kokvarmt vann I løpet av denne fasen må strålen rettes nedover langt fra personer dyr elektriske deler og gjenstan der som ikke tåler høye temperaturer 3 Når tanken er tom for vann vil ingen varsel lampe signalisere dette dampstrålen vil de rimot ganske enkelt stoppe i dette tilfellet fylles ...

Page 24: ...Před použitím přístroje zkontrolujte násle dující části síťový kabel síťovou zástrčku parní hadici Když odhalíte poškození přístroj nelze provo zovat Poruchy nechte odstranit od autorizovaného servisního centra pro zákazníky Přístroj nepoužívejte pro čištění elektrických přístrojů nebo zásuvek Přístroj nečistite párou Přístroj připojený na elektrickou síť neob sluhujte s mokrými rukama a nohama Př...

Page 25: ...na štítku stroje 2 Obr C Spínač dejte na II a 60 vteřin počkejte Obr E Zatáhněte za páčku pára bude vystupovat z trysky s rukojetí Před párou unikne proud vřící vody Během této fáze nařiďte proud mimo lidí zvířat elektrických částí a předmětů které jsou cit livé na horko 3 Na přístroji není žádná kontrolka která si gnalizuje že voda není jednoducho se již netvoří žádná pára pak znovu naplňte ka ni...

Page 26: ...ením kotla pred výmenou parnej hadice Pred začiatkom používania prístroja skontro lujte nasledujúce časti sieťový kábel sieťovú zástrčku parnú hadicu Keď zistíte poškodenia prístroj nemožno prevádzkovať Poruchynechajteodstrániťodautorizovaného servisného centra pre zákazníkov Prístroj nepoužívajte na čistenie elektrických prístrojov alebo zásuviek Prístroj nikdy nečistite parou Prístroj ktorý je p...

Page 27: ...nej na štítku stroja 2 Obr C Spínač dajte na II a 60 sekúnd počkajte Obr E Potiahnutím páky para bude vystupovať z trysky s rukoväťou Pred parou unikne prúd vriacej vody Počas tejto fázy nasmerujte prúd mimo ľudí zvie rat elektrických častí a predmetov ktoré sú citlivé na veľké teplo 3 Na prístroji nie je žiadna kontrolka ktorá upozorňuje na to že je voda spotrebo vaná jednoducho už neuniká žiadna...

Page 28: ...električni vtič cev za paro Če opazite poškodbe aparata ne uporabljajte Poškodovane dele lahko zamenja samo pooblaščena servisna služba Aparata ne uporabljajte za čiščenje električnih aparatov ali vtičnic Aparata ne čistite s paro Aparata ki je priključen na električno omrežje ne upravljajte z mokrimi rokami ali nogami Aparata ne pomakajte v tekočine Aparata ki je priključen na električno omrežje ...

Page 29: ... Stikalo premaknite na položaj II in počakajte 60 sekund slika E Potegnite ročico Iz šobe začne izhajati para Pred paro iz šobe priteče še curek vrele vode Curka ne usmerjajte na ljudi živali električne dele in predmete ki so občutljivi na visoke tem perature 3 Aparat nima kontrolne lučke ki bi prika zovala pomanjkanje vode Aparat takrat preneha s proizvajanjem pare v tem pri meru napolnite rezerv...

Page 30: ...dajte sljedeće dijelove električni kabl električni utikač parnu cijev Ako primijetite oštećenje aparat ne upotrje bljavajte Oštećene dijelove smije zamijeniti samo ovlaštena servisna služba Ne upotrjebljavajte aparat za čišćenje električnih aparata ili utičnica Ne čistite aparat s parom Ne upravljajte aparat koji je priključen na električnu mrežu mokrim rukama ili kad su vam mokre noge Ne umačite ...

Page 31: ...odacima na tipskoj pločici aparata 2 slika C Prekidač premaknite na položaj II i počekajte 60 sekundi slika E Povucite polugu Iz mlaznice će početi izlaziti para Prije pare će iz mlaznice priteći mlaz vrele vode Ne usmjeravajte mlaz na ljude životinje električne dijelove i predmete koji su osjet ljivi na visoke temperature 3 Aparat nema kontrolnog svijetla koje bi prikazivalo nedostatak vode Tada ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...temming is met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN está em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações er i overensstemmelse med direktivene og senere endringer samt med standardene og senere endringer Je v souladu se směrnicemi jejich následnými novelizacemi a normami a jejich následnými novelizacemi odpovídá směrnicí...

Page 35: ...uto é definido pelo nº 27 anexo l Procedimento de avaliação da conformidade de acordo com anexo V 2000 14 EC støyutslipp i miljøet fra utstyr til utendørs bruk Utstyret er definert i nummer 27 i tillegg I Anvendt metode for sam svarsvurdering i henhold til tillegg V 2000 14 EC Přístroj je definován č 27 přílohy I Proces hodnocení shody podle přílohy V 2000 14 EC Přístroj je definován č 27 přílohy ...

Page 36: ...cod 7 100 1846 rev 00 04 2014 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY 36 ...

Reviews: