background image

• 80 •

8  MOVIMENTAÇÃO E ARMAZENAGEM

Todas as operações descritas no capítulo 8 são de competência 

exclusiva  do  gestor  ou  do  técnico  especializado,  que  deverão 

organizar todas as sequência operacionais e usar os meios adequados 

para operar respeitando as normas de segurança vigentes na matéria. 

8.1 

Movimentação

Durante  a  movimentação  e  o  transporte,  a  máquina  deve  permanecer  na 

posição vertical, de acordo com as indicações impressas na embalagem.

Efectuar a elevação e o posicionamento com cuidado.

Não balançar a máquina.

Certificar-se  de  que  ninguém  esteja  no  raio  de  acção  das 

operações de elevação e movimentação da carga e, em condições 

difíceis, colocar pessoas que se encarreguem da vigilância durante os 

deslocamentos.

8.2 

Armazenagem

A máquina deve ser armazenada respeitando as seguintes condições:

-  temperatura mínima: superior a 4 ºC

-  temperatura máxima: inferior a 40ºC

-  humidade máxima: inferior a 95%

A máquina é contida em embalagens de papelão e poliuretano expandido. 

Atenção. Devido ao peso total da embalagem, é proibido sobrepor 

mais de três máquinas. A máquina deve ser armazenada na sua 

embalagem original, em locais sem humidade e/ou poeira.

9  INSTALAÇÃO 

Todas as operações descritas no capítulo 9 são de competência 

exclusiva do gestor ou do técnico especializado, que deverão 

organizar todas as sequências operacionais e o uso de meios 

adequados  para  operar  respeitando  rigorosamente  as  normas  de 

segurança vigentes na matéria.

9.1 

Normas de segurança 

•  Ler atentamente todo o manual de instruções.

•  A ligação à rede eléctrica deve ser feita conforme as normas de segurança 

vigentes no país de utilização da máquina.

•  A tomada na qual será ligada a máquina deve:

-  ser conforme o tipo de ficha instalada na máquina;

-  ter o tamanho indicado na etiqueta de dados  em baixo do aparelho;

-  estar ligada a uma eficiente instalação de aterragem.

•  O cabo de alimentação não deve:

-  entrar em contacto com qualquer tipo de líquido: perigo de choques 

eléctricos e/ou incêndios;

-  ser amassado e/ou entrar em contacto com superfícies cortantes;

-  ser usado para deslocar a máquina;

-  ser usado se estiver danificado;

-  ser manipulado com as mãos húmidas ou molhadas;

-  ser enrolado quando a máquina estiver funcionando;

-  ser modificado.

•  É proibido:

-  instalar a máquina de modos diferentes dos descritos no Cap. 9 e ao ar 

livre.

-  usar  a  máquina  nas  vizinhanças  de  substâncias  inflamáveis  e/ou 

explosivas.

-  deixar  sacos  de  plástico,  poliuretano,  pregos,  etc.  ao  alcance  de 

crianças, pois são fontes potenciais de perigo;

-  deixar que crianças brinquem nas vizinhanças da máquina;

-  usar peças de reposição não aconselhadas pela empresa fabricantes;

-  realizar qualquer mudança técnica na máquina;

-  mergulhar a máquina em qualquer tipo de líquido;

-  lavar a máquina com um jacto de água;

-  usar a máquina de modos diferentes dos descritos no manual;

-  instalar a máquina acima de outros aparelhos;

-  usar  a  máquina  em  atmosfera  explosiva,  agressiva  ou  com  alta 

concentração de poeira ou substâncias oleosas em suspensão no ar;

-  usar a máquina em atmosfera com risco de incêndio;

-  usar a máquina para fornecer substâncias não idóneas às suas próprias 

características.

•  Antes de limpar a máquina, certificar-se de que a ficha esteja desligada da 

tomada de corrente; não lavá-la com gasolina e/ou solventes de qualquer 

natureza

•  Não  colocar  a  máquina  próxima  a  instalações  de  aquecimento  (como 

estufas ou aquecedores).

•  Em caso de incêndio usar extintores com anidrido carbónico (CO

2

). Não 

utilizar água ou extintores a pó.

9.2.  Funções de parada

As funções de parada da máquina são accionadas no interruptor geral.

9.3.  Lista dos acessórios fornecidos

Manual: 

instruções para o uso da máquina.

Teste para dureza da água: 

teste rápido para verificar a efectiva dureza da 

água utilizada para o fornecimento das bebidas; este teste é fundamental para 

definir a dureza da água na máquina.

Chave  de  acesso  ao  reservatório  de  água:

  permite  inibir  o  acesso  de 

pessoas não autorizadas ao reservatório de água.

9.4.  Montagem-Posicionamento

É proibido instalar a máquina ao ar livre e em ambientes nos quais 

são usados jactos de água ou vapor.

A presença de campos magnéticos ou a proximidade de máquinas 

eléctricas  que  gerem  distúrbios  pode  causar  problemas  de 

funcionamento no controlo electrónico da máquina.

Importante. Com temperaturas próximas a 0ºC pode haver o risco 

de congelamento das partes internas que contêm água. Não usar 

a máquina nestas condições.

Para que o aparelho funcione bem e correctamente, recomenda-se:

•  temperatura ambiente: de 10ºC a 40ºC

•  humidade máxima: 90%

•  que o local esteja preparado para a instalação da máquina;

•  o local no qual é instalada a máquina deve ser nivelado, sólido e firme; o 

plano de apoio não deve superar 2º de inclinação.

•  o local deve ser suficientemente iluminado, arejado, higiénico e a tomada 

de corrente deve ser facilmente acessível.

Devem  ser  deixados  livres  os  espaços  de  acesso  à  máquina  e 

à  ficha,  para  permitir  que  o  utilizador  intervenha  sem  nenhum 

empecilho e também para que ele possa deixar imediatamente a área em 

caso de necessidade.

Summary of Contents for Blue LB2200

Page 1: ...ISATION Die Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine aufmerksam zu lesen INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG Leer atentamente las siguientes instrucciones de uso antes de utilizar la máquina MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO Ler atentamente estas instruções de uso antes de usar a máquina MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystą...

Page 2: ... 2 1 2 3 5 6 7 8 9 10 4 11 12 13 14 15 16 ...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... può eseguire tutte le operazioni descritte nel pre sente manuale senza che debbano essere esplicitamente autorizzate Questo simbolo evidenzia le informazioni da tenere in maggiore considerazione per un migliore utilizzo della macchina 1 3 Impiego di queste istruzioni per l uso La presente pubblicazione è parte integrante della macchina e va letta attentamente All interno vi sono le informazioni r...

Page 5: ...tazione di corrente La macchina deve essere connessa all alimentazione elettrica dal gestore in funzione delle caratteristiche della stessa Cavo d alimentazione Mai usare la macchina se il cavo d alimentazione è difettoso Segnalare subito al gestore se il cavo e o la spina risultano difettosi Non far passare il cavo d alimentazione per angoli e su spigoli vivi sopra oggetti molto caldi e protegger...

Page 6: ... inserire le monete fino al raggiun gimento dell importo richiesto Per maggiori delucidazioni consultare il paragrafo 4 9 4 2 Selezione lingua Display Fig 04 La macchina è stata ideata per poter visualizzare i messaggi in più lingue Per selezionare la lingua desiderata premere sul pulsante LANGUAGE fino a quando non appare sul display quanto desiderato Nota la selezione della lingua può essere effet...

Page 7: ...ne L erogazione deve essere terminata manualmente se si seleziona l erogazione libera del prodotto 4 7 Svuotamento cassetto raccoglifondi Nota la gestione del controllo dei fondi è lasciata al Gestore In alcuni casi potrebbe non verificarsi la necessità di procedere allo svuotamento del cassetto raccogli fondi come descritto nel presente pa ragrafo Nota questa operazione deve essere effettuata con ...

Page 8: ...inati o prodotti chimici aggressivi solventi per la pulizia Non asciugare la macchina e o i suoi componenti utilizzando un forno a microonde e o un forno convenzionale 6 DECALCIFICAZIONE La formazione del calcare avviene con l uso dell apparecchio quando la mac china necessita di un ciclo di decalcificazione sul display visualizza 10 30 11 Feb 04 Pronto per l uso Decalcificare In questo caso è anco...

Page 9: ...te l erogazione premendo il tasto STOP La macchina ha avviato il ciclo d erogazione prodotto Attendere che la macchina termini automaticamente l erogazione Terminare manualmente l erogazione premendo il tasto STOP La macchina ha terminato l erogazione del prodotto e si sta riportando nelle condizioni ideali per una successiva erogazione E stato estratto il cassetto raccogli fondi dalla propria sed...

Page 10: ... dei bambini sacchetti di plastica polistirolo chiodi ecc in quanto sono fonti di potenziali pericoli Lasciare giocare i bambini nelle vicinanze della macchina Utilizzare ricambi non consigliati dalla ditta costruttrice Apportare qualsiasi modifica tecnica alla macchina Immergere la macchina in qualsiasi tipo di liquido Lavare la macchina con un getto d acqua Utilizzare la macchina in modi differen...

Page 11: ... momento dell installazio ne I dati riportati nella targhetta dati tecnici posta sul fianco della macchina Attenzione il punto di collegamento della presa elettrica deve essere situato in un luogo facilmente raggiungibile dall utente in modo che possa sconnettere agevolmente la macchina quando è neces sario dalla linea elettrica É vietato L utilizzo di prolunghe di ogni tipo Sostituire la spina ori...

Page 12: ... Spegnere la macchina con l interruttore generale 2 Premere il pulsante caffè lungo e contemporaneamente accendere la mac china con l interruttore generale Nel Par 10 4 sono elencate tutte le funzioni presenti in questo menù Il menù deve essere protetto tramite PASSWORD La PASSWORD deve essere impostata durante la 1a messa in fun zione della macchina in modo da impedire l accesso al personale non ...

Page 13: ...spegnimento della macchina nella giornata di Giovedì 3 7 Venerdì 3 7 1 Accensione 3 7 2 Spegnimento Permette di regolare l orario d accensione e l orario di spegnimento della macchina nella giornata di Venerdì 3 8 Sabato 3 8 1 Accensione 3 8 2 Spegnimento Permette di regolare l orario d accensione e l orario di spegnimento della macchina nella giornata di Sabato 3 9 Domenica 3 9 1 Accensione 3 9 2...

Page 14: ...siasi operazione di manuten zione e o pulizia spegnere la macchina e scollegarla dall aliment azione elettrica ed attenderne il raffreddamento Per ottenere la massima qualità delle bevande erogate e garantire il miglior funzionamento della macchina è necessario attenersi alle disposizioni conte nute in questo manuale I componenti non smontabili e la macchina stessa vanno puliti quando non specifica...

Page 15: ...lico garantendo così il perfetto funzionamento di valvole comandi di riscaldamento e di altri elementi importanti Importante Data la complessità del circuito idraulico della mac china il ciclo di decalcificazione esposto di seguito non consente d interessare tutti i condotti Sono infatti esclusi componenti quali il grup po erogatore ed il perno valvola in plastica di connessione allo stesso L opera...

Page 16: ... vasca raccogli fondi dalla soluzione decalcificante pri ma d iniziare il ciclo di risciacquo Decalcificazione in corso Risciacquo Ent per start Premere il testo ENTER per iniziare il ciclo di risciacquo dei circuiti interni la macchina inizia il ciclo automatico di risciacquo Decalcificazione in corso Risciacquo Attendere Quando appare questo messaggio la macchina ha terminato il ciclo automatico ...

Page 17: ... 17 ITALIANO ...

Page 18: ...ions described in this instruction book without requiring explicit authorisation This symbol is used to highlight information that is especially important for ensuring optimal use of the machine 1 3 How to use these operating instructions This instruction book is an integral part of the machine and should be read carefully It contains information regarding the installation maintenance and correct ...

Page 19: ...tal capacities Power supply The machine must be connected to mains power supply by the Service provider in accordance with the electrical system specifications Power cord Never use the machine if the power cord is defective Immediately inform the service provider if the cord and or plug show to be defective Do not pass the cord around corners over sharp edges or over hot objects and keep it away fr...

Page 20: ...y to dispense the beverage Note if the machine is connected to a coin mechanism in order to brew coffee or other beverages the user must first insert coins un til reaching the required amount For further explanation see section 4 9 4 2 Selecting the display language Fig 04 The machine has been designed to display messages in different languages To select the desired language press the LANGUAGE butt...

Page 21: ... for espresso and large coffee To stop the flow of coffee ahead of time press the STOP button Fig 15 Warning The flow must be manually stopped if the manual dispensing function has been selected 4 7 Emptying the dreg drawer Note the operator should perform the checking of coffee groun ds Sometimes it is not necessary to empty the dump box as it is indicated in this section Note the dreg drawer may b...

Page 22: ...oducts solvents for cleaning Neverdrythemachineand oritscomponentsinamicrowaveorconventional oven 6 DESCALING Scale normally forms inside the appliance with use when the machine needs descaling the display will show 10 30 11 Feb 04 Ready Please descale In this case the machine can still be used normally to make coffee Notify the service provider who will carry out a descaling treatment Note only t...

Page 23: ...ply of pods has run out so no beverages can be dispensed Contact the service provider and purchase new pods The machine warns of the need to carry out a descaling cycle but still allows beverages to be dispensed Call the service provider Display Meaning Actions The machine warns of the need to empty the dreg drawer but still al lows beverages to be dispensed If enabled While the machine is switche...

Page 24: ...gs polystyrene nails etc within children s reach as they are sources of potential danger Allow children to play near the machine Use spare parts not recommended by the manufacturer Make any technical changes to the machine Immerse the machine in any type of liquid Wash the machine with a spray of water Use the machine in any manner other than as directed in this instruction book Install the machin...

Page 25: ... mind The laws and technical standards in force at the time of installation The technical data shown on the plate on the side of the machine Warning The electrical socket to which the machine is connected must be situated within convenient reach of users so that they can easily disconnect the machine from the mains power line when ne cessary It is forbidden to Use extension cords of any type Repla...

Page 26: ...ress the large coffee button and simultaneously turn the machine back on by pressing the ON OFF switch Section 10 4 lists all the functions available in this menu The menu must be PASSWORD protected The PASSWORD must be set during the machine initialisation pha se to prevent access of unauthorised personnel 10 2 Service menu To access the service menu proceed as follows 1 Turn off the machine by p...

Page 27: ... times for Thursday 3 7 Friday 3 7 1 Switch on time 3 7 2 Switch off time It enables you to program the machine ON OFF times for Friday 3 8 Saturday 3 8 1 Switch on time 3 8 2 Switch off time It enables you to program the machine ON OFF times for Saturday 3 9 Sunday 3 9 1 Switch on time 3 9 2 Switch off time It enables you to program the machine ON OFF times for Sunday 4 Security 4 1 Password Defa...

Page 28: ...tenance and or cleaning jobs switch off the machine unplug it and wait for it to cool down To ensure that the machine delivers optimal performance and dispenses drinks of the best quality carefully abide by the instructions contained herein Unless otherwise specified non removable components and the machine itself should be cleaned only with cold or lukewarm water using non abrasive sponges and dam...

Page 29: ...and other important elements in perfect working order Important Given the complexity of the machine water circuit the descaling procedure described below is not able to reach all components In fact components such as the brew unit and the plastic pin valve con necting it are excluded from the cycle The descaling procedure must be carried out regularly every 3 4 months In areas where the water hard...

Page 30: ...om the dreg drawer drip tray before starting the rinse cycle Descale in progress Ventilate Ent to start Press ENTER to start the cycle for rinsing out the internal circuit the machine will launch the automatic rinse cycle Descale in progress Ventilate Wait please When this message appears it means that the machine has completed the automatic rinse cycle Descale executed Empty the rinse water from ...

Page 31: ... 31 ENGLISH ...

Page 32: ...argée de l entretien extraordinaire et l assistance de la machine Le technicien peut effectuer toutes les opérations décrites dans ce manuel sans devoir explicitement en demander l autorisation Ce symbole met en évidence les informations importantes pour une meilleure utilisation de la machine 1 3 Utiliser ces instructions pour l utilisation Ce manuel est une partie intégrante de la machine et doi...

Page 33: ...des adultes dans une condition physique et psychique normale Alimentation en énergie électrique La machine doit être branchée à la ligne d alimentation en énergie électrique par le gérant en fonction des caractéristiques de celle ci Câble d alimentation Ne jamais utiliser la machine si le cordon d alimentation est défectueux Signaler tout de suite au gérant si le câble et ou la fiche sont défectueu...

Page 34: ...introduire les jetons jusqu à rejoindre le montant demandé Pour avoir d autres informations lire le paragraphe 4 9 4 2 Choix de la langue Fig 04 La machine a été conçue pour pouvoir visualiser les messages en plusieurs langues Pour choisir la langue presser le bouton LANGUAGE jusqu à ce que la langue souhaitée apparaisse sur l afficheur Nota bene le choix de la langue peut être effectué à n importe...

Page 35: ...r le bouton de STOP Fig 15 Attention Si vous avez sélectionné une Distribution libre c est à vous de stopper la distribution manuellement 4 7 Vider le bac à marc Remarque le gérant doit contrôler les marcs du café Parfois il n est pas nécessaire de vider le tiroir à marcs comme il est expli qué dans cette section Nota bene cette opération doit être effectuée avec la machine sous tension La machine...

Page 36: ...iques agressifs solvants pour le nettoyage Ne pas sécher la machine et ou ses composants dans un four à micro ondes et ou un four traditionnel 6 DETARTRAGE Avec le temps du calcaire se forme dans l appareil Quand la machine a besoin d un cycle de détartrage l afficheur indique 10 30 11 Fev 04 Prêt à fonction Détartrer Dans ce cas il est encore possible d obtenir du café en utilisant normalement la ...

Page 37: ...erminer manuellement la distribution avec la touche STOP La machine a terminé la distribution de la boisson et se remet dans sa condition initiale Le bac à marc a été déposé Reposer le bac à marc Le réservoir d eau est vide Faire appel au gérant qui se chargera de remplir le réservoir d eau de la machine La machine est en panne Faire appel au gérant La machine avertit l utilisateur que les crédits...

Page 38: ...ue polystyrène clous etc étant donné qu ils représentent des sources de danger potentiel Laisser les enfants jouer à proximité de la machine Utiliser des pièces détachées non recommandées par le constructeur Apporter des modifications techniques à la machine Immerger la machine dans un liquide quel qu il soit Laver la machine avec un jet d eau Utiliser la machine de manière impropre Installer la ma...

Page 39: ...ue il faut tenir compte des lois et des normes techniques en vigueur dans le pays au moment de l installation des données reportées sur la plaquette signalétique de la machine Attention la prise électrique doit se trouver dans un endroit facile d accès pour l utilisateur de manière à ce qu il puisse débrancher facilement la machine en cas de nécessité Il est interdit d utiliser une rallonge de rem...

Page 40: ...teur général 2 Presser le bouton Café léger et simultanément mettre la machine sous tension avec l interrupteur général Pour en savoir plus sur les fonctions de ce menu voir la rubrique 10 4 Le menu doit être protégé par un mot de passe Le mot de passe doit être programmé au cours de la première mise en fonction de la machine de manière à empêcher l accès aux per sonnes non agréées 10 2 Menu de se...

Page 41: ...endredi 3 7 1 Mise sous tension 3 7 2 Mise hors tension Permet de régler l heure de mise sous tension et l heure de mise hors tension de la machine le vendredi 3 8 Samedi 3 8 1 Mise sous tension 3 8 2 Mise hors tension Permet de régler l heure de mise sous tension et l heure de mise hors tension de la machine le samedi 3 9 Dimanche 3 9 1 Mise sous tension 3 9 2 Mise hors tension Permet de régler l...

Page 42: ... nettoyage mettre la machine hors tension la débrancher de l alimentation électrique puis attendre qu elle refroidisse Pour obtenir des boissons d excellente qualité et un parfait fonctionnement de la machine suivre les instructions contenues dans ce manuel Lescomposantsnondémontablesetlamachinemêmedoiventêtre nettoyés uniquement avec de l eau froide ou tiède sauf instruction différente avec une é...

Page 43: ...ments importants Important Etant donné la complexité du circuit hydraulique de la machine le cycle de détartrage décrit ici ne porte pas sur toutes les conduites Sont exclus les composants comme le groupe distributeur et le robinet en plastique qui lui est relié L opération de détartrage doit être effectué régulièrement tous les 3 4 mois Dans les régions où l eau est très calcaire nous conseillons...

Page 44: ...cer le cycle de rinçage Détartrage en cours Rinçage Ent p démarrer Presser la touche ENTER pour commencer le cycle de rinçage des circuits internes la machine commence le cycle automatique de rinçage Détartrage en cours Rinçage Attendre Quand ce message apparaît la machine a terminé le cycle automatique de rinçage des circuits Détartrage Exécutée Vider le bac à marc de l eau de rinçage avant de co...

Page 45: ... 45 FRANÇAIS ...

Page 46: ...ne DerTechnikerkannalleindieserBedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten ausführen ohne ausdrücklich dazu autorisiert zu werden Mit diesem Symbol werden Informationen gekennzeichnet auf die besonders geachtet werden muss und welche die Leistung der Maschine verbessern 1 3 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine und muss genau gelesen werden Sie e...

Page 47: ...s Die Maschine darf nur vom Betreiber an die entsprechende Stromversorgung angeschlossen werden Netzkabel Die Maschine darf nie mit defektem Netzkabel verwendet werden Dem Betreiber sofort melden wenn das Kabel und oder der Stecker defekt sind Das Netzkabel nicht über Ecken und scharfe Kanten ziehen auf heiße Gegenstände legen und vor heißem Öl schützen Die Maschine nie am Netzkabel tragen oder zi...

Page 48: ...duktausgabe bereit Hinweis Wenn die Maschine an einen Münzautomaten ange schlossen ist müssen vor Ausgabe des Kaffees Produkts Münzen eingeworfen werden bis der verlangte Betrag erreicht ist Für weitere Erläuterungen siehe Paragraf 4 9 4 2 Sprache des Displays Abb 04 Die Maschine kann die Meldungen in mehreren Sprachen anzeigen Zur Auswahl der gewünschten Sprache die Taste LANGUAGE solange drücken...

Page 49: ...diese von Hand beendet werden 4 7 Leeren der Kaffeesatzschublade Hinweis die Kontrolle des Kaffeesatzes obliegt dem Betreiber In einigen Fällen könnte die Notwendigkeit den Kaffeesatzbehälter laut Beschreibung in diesem Absatz zu entleeren nicht auftreten Anmerkung Die Kaffeesatzschublade muss bei eingeschalteter Maschine geleert werden Die Maschine meldet wenn die Kaffeesatzschublade voller Kapse...

Page 50: ...aggressive Reinigungsmittel Lösungsmittel verwenden Die Maschine oder die Bauteile nicht in Back und oder Mikrowellenöfen trocknen 6 ENTKALKEN Beim Gebrauch der Maschine bildet sich Kalk Wenn die Maschine entkalkt werden muss erscheint diese Meldung auf dem Display 10 30 11 Feb 04 Bereit Bitte entkalken In diesem Fall kann die Maschine noch normal weiter verwendet werden Den Betreiber rufen damit ...

Page 51: ...be bald erschöpft sind Beim Betreiber neue Kap seln für weitere Produkt ausgaben kaufen Keine Kapseln mehr vor handen keine Produkt ausgabe Beim Betreiber neue Kap seln für weitere Produkt ausgaben kaufen Die Maschine muss entkalkt werden sie kann aber noch weiter Produkte ausgeben Betreiber für den Service rufen Display Bedeutung Tätigkeit Die Kaffeesatzschublade muss geleert werden die Maschine ...

Page 52: ...losiven Stoffen zu betreiben Kinder mit Plastiktüten Polystyrol Nägeln usw spielen zu lassen Gefahr Kinder in Maschinennähe spielen zu lassen vom Hersteller nicht empfohlene Ersatzteile zu verwenden technische Änderungen irgendwelcherArt an der Maschine vorzunehmen die Maschine in Flüssigkeiten zu tauchen die Maschine mit einem Wasserstrahl zu reinigen die Maschine anders als in dieser Anleitung b...

Page 53: ... Gesetze und technischen Vorschriften Berücksichtigung der auf dem Typenschild an der Seitenwand der Maschine aufgeführten Daten Achtung Die Steckdose muss für den Benutzer leicht zugän glich sein so dass der Automat im Notfall problemlos von der Stromzufuhr getrennt werden kann Es ist verboten Verlängerungen aller Art nicht originale Stecker sowie Adapter zu verwenden 9 7 Füllen des Frischwasserb...

Page 54: ...e Maschine gleichzeitig mit dem Hauptschalter einschalten Im Abschn 10 4 sind alle Funktionen dieses Menüs aufgelistet Das Menü muss mit einem KENNWORT geschützt werden Das KENNWORT wird bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine eingegeben damit der Zugriff für Unbefugte nicht möglich ist 10 2 Servicemenü Für den Zugriff zum Servicemenü wie folgt vorgehen 1 Die Maschine mit dem Hauptschalter auss...

Page 55: ...halten Damit können die Ein und Ausschaltzeiten für Donnerstag eingestellt werden 3 7 Freitag 3 7 1 Einschalten 3 7 2 Ausschalten Damit können die Ein und Ausschaltzeiten für Freitag eingestellt werden 3 8 Samstag 3 8 1 Einschalten 3 8 2 Ausschalten Damit können die Ein und Ausschaltzeiten für Samstag eingestellt werden 3 9 Sonntag 3 9 1 Einschalten 3 9 2 Ausschalten Damit können die Ein und Aussc...

Page 56: ...rt werden die Maschine ausschalten von der Stromzufuhr trennen und erkalten lassen Um die optimale Qualität der ausgegebenen Getränke zu erhalten und ei nen einwandfreien Betrieb des Automaten zu gewährleisten müssen die Anweisungen in diesem Handbuch eingehalten werden Wenn nichts anderes angegeben ist müssen die nicht abomontierbaren Bestandteile nur mit kaltem oder lauwarmem Wasser und einem ni...

Page 57: ...serkreislaufs dadurch funktionieren die Ventile Heizsteuerungen und anderen wichtigen Elemente immer einwandfrei Wichtig Da der Wasserkreislauf der Maschine sehr kompliziert ist werden beim nachstehend beschriebenen Entkalkungsvorgang nicht alle Leitungen entkalkt Davon ausgeschlossen sind Bauteile wie der Brühgruppe und dessen Kunststoff Verbindungszapfen Ventil Das Entkalken muss regelmäßig alle...

Page 58: ...ülzyklus die Kaffeesatzschublade leeren entkalken im Gange Ventilieren Drücken zu Anf Die Bestätigungs Taste zum Starten des automatischen Spülzyklus drücken Die Maschine startet den Zyklus automatisch entkalken im Gange Ventilieren Bitte warten Wenn diese Meldung erscheint hat die Maschine den automatischen Spülzyklus der Kreisläufe beendet entkalken Ausgeführt Die Kaffeesatzschublade leeren bevo...

Page 59: ... 59 DEUTSCH ...

Page 60: ...en la máquina se deberá solicitar la intervención del técnico encargado del mantenimiento Técnico personal calificado para el mantenimiento extraordinario y la asistencia de la máquina El Técnico puede efectuar todas las operaciones descritas en el presente manual sin previa autorización explícita Este símbolo indica las informaciones que hay que tener en mayor consideración para un mejor uso de la...

Page 61: ...fectuar modificaciones técnicas en la máquina así como hacer de ella un uso indebido precisamente por los riesgos que tales comportamientos entrañan La máquina debe ser utilizada únicamente por personas adultas en condiciones psicofísicas no alteradas Alimentación de corriente El Encargado debe conectar la máquina a la alimentación eléctrica en función de las características de la misma Cable de al...

Page 62: ...o Insertar Cápsula A continuación la máquina está lista para erogar el producto Nota Silamáquinaestáconectadaauntragafichas paraobtenerla erogación del café producto deberán introducirse fichas monedas hasta alcanzar el importe requerido Para mayores informaciones consúltese el apartado 4 9 4 2 Selección del idioma en el monitor Fig 04 La máquina ha sido diseñada para permitir la visualización de lo...

Page 63: ... finalizada manualmente 4 7 Vaciamiento cajón receptor de posos Nota lagestióndelcontroldelospososdelcafésedejaalEncargado En algunos casos se podría evitar el proceso de vaciado del cajón de recogida de los posos como se describe en este párrafo NOTA Esta operación debe ser efectuada con la máquina encendida La máquina señala cuando el cajón receptor de posos ha alcanzado la capacidad máxima de co...

Page 64: ... secar la máquina ni sus componentes utilizando un horno microondas ni un horno convencional 6 DESCALCIFICACIÓN La formación de calcio tiene lugar con el uso de la máquina En caso de ser necesario efectuar un ciclo de descalcificación en el monitor se visualiza 10 30 11 Feb 04 Listo p el uso Decalcificar En este caso aún es posible efectuar la erogación de café utilizando normalmente la máquina Con...

Page 65: ...ctarse con el Encargado y adquirir nuevas cápsulas para poder erogar productos Se han agotado las cáp sulas y las posibilidades de erogar producto Contactarse con el Encargado y adquirir nuevas cápsulas para poder erogar productos La máquina señala la necesidad de efectuar un ciclodedescalcificaciónyaún permite erogar productos Solicitar asistencia al Encargado Display Significato Azioni La máquina ...

Page 66: ...sustancias inflamables y o explosivas dejar al alcance de los niños bolsas de plástico poliestireno clavos etc ya que representan potenciales fuentes de peligro dejar jugar a los niños en proximidad de la máquina utilizar piezas de recambio no recomendadas por la empresa fabricante introducir modificaciones técnicas a la máquina sumergir la máquina en líquidos lavar la máquina utilizando chorros de ...

Page 67: ...icas vigentes en el lugar en el momento de efectuar la instalación los datos indicados en la placa de datos técnicos situada en el costado de la máquina Atención El punto de conexión de la toma eléctrica debe estar situado en un lugar de fácil acceso para el usuario de manera que en caso de necesidad éste pueda desconectar cómodamente la máquina respecto de la línea eléctrica Se prohibe utilizar a...

Page 68: ...rruptor general 2 presionar el botón café largo y simultáneamente encender la máquina mediante el interruptor general En el apart 10 4 se exponen todas las funciones presentes en este menú El menú debe estar protegido por una PASSWORD La PASSWORD debe ser predispuesta durante la primera puesta en funcionamiento de la máquina a fin de impedir el acceso al personal no autorizado 10 2 Menú de servicio...

Page 69: ...e encendido y la hora de apagado de la máquina en la jornada del jueves 3 7 Viernes 3 7 1 Encendimiento 3 7 2 Apagamiento Permite regular la hora de encendido y la hora de apagado de la máquina en la jornada del viernes 3 8 Sábado 3 8 1 Encendimiento 3 8 2 Apagamiento Permite regular la hora de encendido y la hora de apagado de la máquina en la jornada del sábado 3 9 Domingo 3 9 1 Encendimiento 3 ...

Page 70: ...éctrica y esperar hasta que se enfríe Para obtener la máxima calidad de las bebidas erogadas y garantizar un óptimo funcionamiento de la máquina es necesario respetar las indicaciones contenidas en este manual Los componentes no desmontables y la máquina misma deberán limpiarse salvo expresa indicación en contrario sólo con agua fría o tibia utilizando esponjas no abrasivas y paños húmedos esta op...

Page 71: ...amiento y de los demás elementos importantes Importante Atendida la complejidad del circuito hidráulico de la máquina el ciclo de descalcificación expuesto a continuación no opera respecto de todos los conductos En efecto están excluidos algunos componentes tales como el grupo erogador y el perno válvula de plástico de conexión al mismo La operación de descalcificación debe ser efectuada regularment...

Page 72: ... antes de comenzar el ciclo de enjuague Decalcificación en curso Enjuague Ent para start Presionar la tecla confirmar para comenzar el ciclo de enjuague de los circuitos internos la máquina comienza el ciclo automático de enjuague Decalcificación en curso Enjuague Esperar Este mensaje aparece cuando la máquina ha finalizado el ciclo automático de enjuague de los circuitos Decalcificación Eseguida Va...

Page 73: ... 73 ESPAÑOL ...

Page 74: ...que haja necessidades de uma autorização explícita Este símbolo evidencia as informações que devem ser levadas em maior consideração para que máquina seja usada da melhor forma 1 3 Utilização destas instruções para o uso Esta publicação é parte integrante da máquina e deve ser lida atentamente Nela existem informações relativas à instalação à manutenção e ao uso correcto da máquina Consultar sempr...

Page 75: ... usá la de maneira imprópria pelos riscos que isto acarreta A máquina deve ser usada somente por adultos em condições psico físicas inalteradas Alimentação da corrente Amáquina deve ser ligada à alimentação eléctrica pelo gestor devidos às suas características Cabo de alimentação Nunca usar a máquina se o cabo de alimentação apresentar defeitos Avisar imediatamente o gestor se o cabo e ou a ficha a...

Page 76: ...produto Nota se a máquina estiver ligada a um moedeiro antes de fornecer o café ou o produto deve se inserir as moedas até que seja atingido o valor pedido Para maiores esclarecimentos consultar o parágrafo 4 9 4 2 Selecção da língua do display Fig 04 A máquina foi idealizada para poder permitir a visão das mensagens em várias línguas Para seleccionar a língua desejada pressionar o botão LANGUAGE ...

Page 77: ...nto deve ser terminado manualmente se for seleccionado o fornecimento livre do produto 4 7 Esvaziamento da gaveta recolhedora de fundos Nota a gestão do controlo das borras é deixada ao Gerente Às vezes poderia não precisar esvaziar a gaveta para recolher as borras como descrito no presente parágrafo Nota esta operação deve ser feita com a máquina ligada A máquina sinaliza quando a gaveta recolhed...

Page 78: ... louças Não usar objectos pontudos ou produtos químicos agressivos solventes para a limpeza Não secar a máquina e ou os seus componentes usando um forno a microondas e ou um forno convencional 6 DESCALCIFICAÇÃO A formação de calcário acontece com o uso do aparelho quando a máquina precisa de um ciclo de descalcificação aparece no display 10 30 11 Fev 04 Pronto para usar Descalcificar Neste caso é a...

Page 79: ...r novas cápsulas Terminaram as cápsulas e as possibilidades de fornecer produto Contactar o gestor e adquirir novas cápsulas para poder fornecer produtos A máquina sinaliza a necessidades de executar um ciclo de descalcificação e permite ainda fornecer produtos Pedir ajuda ao gestor Display Significado Atitudes A máquina sinaliza a necessidade de esvaziar a gavetarecolhedoradefundos e permite ainda ...

Page 80: ...poliuretano pregos etc ao alcance de crianças pois são fontes potenciais de perigo deixar que crianças brinquem nas vizinhanças da máquina usar peças de reposição não aconselhadas pela empresa fabricantes realizar qualquer mudança técnica na máquina mergulhar a máquina em qualquer tipo de líquido lavar a máquina com um jacto de água usar a máquina de modos diferentes dos descritos no manual instal...

Page 81: ... cabo eléctrico considerando As leis e normas técnicas vigentes no local no momento da instalação Os dados apresentados na etiqueta dos dados técnicos na lateral da máquina Atenção o ponto de conexão da tomada eléctrica deve estar situado em local de fácil acesso para o utilizador de modo que este possa desligar facilmente a máquina da electricidade quando for necessário É proibido Usar extensões ...

Page 82: ...r estas instruções 1 Desligar a máquina através do interruptor geral 2 Pressionar o botão café grande e simultaneamente ligar a máquina através do interruptor geral No parág 10 4 são listadas todas as funções presentes neste menu O menu deve ser protegido por SENHA A SENHA deve ser definida durante a 1ª vez em que a máquina for colocada em funcionamento de modo a impedir o acesso a pessoas não auto...

Page 83: ...ar o horário de ligação e de desligamento da máquina nas quintas feiras 3 7 Sexta feira 3 7 1 Ligando 3 7 2 Desligando Permite regular o horário de ligação e de desligamento da máquina nas sextas feiras 3 8 Sábado 3 8 1 Ligando 3 8 2 Desligando Permite regular o horário de ligação e de desligamento da máquina aos sábados 3 9 Domingo 3 9 1 Ligando 3 9 2 Desligando Permite regular o horário de ligaç...

Page 84: ...eza desligar a máquina e desligá la da alimentação eléctrica e esperar que se esfrie Para obter a máxima qualidade das bebidas fornecidas e garantir o melhor funcionamento da máquina é necessário seguir as determinações contidas neste manual Oscomponentesquenãopodemserdesmontadoseaprópriamáquina devem ser limpos quando não for especificado diversamente somente com água fria ou morna utilizando espo...

Page 85: ...os elementos importantes Importante Devido à complexidade do circuito hidráulico da máquina o ciclo de descalcificação explicado a seguir não permite envolver todos os ductos De facto ficam excluídos componentes como o grupo fornecedor e o perno válvula de plástico acoplados a este Aoperação de descalcificação deve ser feita regularmente a cada 3 a 4 meses Nas regiões com uma dureza da água muito ele...

Page 86: ... antes de iniciar o ciclo de enxágue Descalcificação em corso Enxaguada Ent p iniciar Pressionar a tecla confirma para iniciar o ciclo de enxágue dos circuitos internos a máquina inicia o ciclo automático de enxágue Descalcificação em corso Enxaguada Aguardar Quando aparece esta mensagem a máquina terminou o ciclo automático de enxágue dos circuitos Descalcificação Efectuada Esvaziaragavetarecolhed...

Page 87: ... 87 PORTUGUÊS ...

Page 88: ...ik może wykonać wszystkie operacje opisane w niniejszym podręczniku bez specjalnej autoryzacji I Ten symbol podkreśla informacje ktòre wymagają specjalnej uwagi w celu jak najlepszego funkcjonowania ekspresu 1 3 Jak posługiwać się niniejszą instrukcją Niniejsza publikacja stanowi integralną część ekspresu i należy ją uważnie przeczytać Wewnątrzznajdująsięinformacjedotycząceinstalacji użytkuipopraw...

Page 89: ...odu niebezpieczeństw jakie one powodują Ekspres powinien być używany tylko przez osoby dorosłe znajdujące się w normalnych warunkach psycho fizycznych Zasilanie prądem Ekspres musi być podłączony do zasilania elektrycznego przez Nadzorcę odpowiadając jej charakterystykom Kabel zasilania Nie używać nigdy ekspresu jeśli kabel zasilania jest wadliwy Należy zgłosić niezwłocznie Nadzorcy jeśli kabel lub...

Page 90: ... ekspres jest połączony z wrzutem do monet przed przystąpieniem do dostawy kawy produktu należy włożyć odpowiednią sumę monet W celu dokładniejszych informacji skonsultować paragraf 4 9 4 2 Wybranie języka na wyświetlaczu Rys 04 Ekspres został zaprojektowany z myślą wyświetlania napisòw w kilku językach Aby dokonać selekcji wybranego języka nacisnąć na klawisz LANGUAGE aż pojawi się na wyświetlacz...

Page 91: ...STOP Rys 15 Uwaga Dostawa musi być zakończona ręcznie jeśli zostanie wybrana dobrowolna dostawa produktu 4 7 Opròżnienie szufladki z kapsli Uwaga użytkownikurządzeniapowiniensprawdzaćpoziomzużytej kawy W niektórych przypadkach nie jest konieczne opróżnianie pojemnika na zużyte porcje w sposób opisany w niniejszym rozdziale Uwaga niniejsze operacje należy wykonać przy włączonym ekspresie Ekspres syg...

Page 92: ...ci do zlewozmywarki Nie używać ostrych przedmiotòw i agresywnych środkòw chemicznych rozpuszczalnikòw do czyszczenia Nie suszyć ekspresu i jego cześci w mikrofalòwce lub piecyku 6 USUWANIE OSADU WAPIENNEGO Podczas używnia ekspresu tworzy się wapień kiedy ekspres wymaga cyklu odwapnienia na wyświetlaczu pojawia się napis 10 30 11 Lut 04 Gotowy do uzytku Odwapnic W tym przypadku możliwa jeszcze jest...

Page 93: ...yły się kapsle i możliwość dostawy produktu Wezwać nadzorcę i zakupić nowe kapsle w celu dostawy nowych produktòw Ekspres sygnalizuje koniec zność wykonania cyklu usu wania osadu ale jeszcze pozwala na dostawę pro duktów Wezwać nadzorcę Wyświetlacz Znaczenie Postępowanie Ekspres sygnalizuje koniec zność wykonania cyklu od wapnienia ale pozwala na dalszą dostawę Jeśli opcja dostępna Przy włączoym i...

Page 94: ...opisany w Rozdz 9 Używania maszynki w pobliżu substancji łatwopalnych lub wybuchowych Pozostawiać w zasięgu dzieci plastikowych torebek steropianu gwoźdi itd ktòre mogą być zròdłem zagrożenia Pozwalać bawić się dzieciom w zasięgu ekspresu Używać części zamienne ktòre nie są wskazane przez konstruktora urządzenia Wprowadzać jakąkowiek zmianę techniczną w ekspresie Zanużać ekspres w jakimkolwiek pły...

Page 95: ...isy i Normy techniczne w miejscu i momencie instalacji Dane techniczne znajdujące się na tabliczce po boku ekspresu Uwaga punkt połączenia gniazdka wtykowego powinien być umieszczony w miejscu łatwo dostępnym dla użytkownika w sposòb aby mòc łatwo odłączyć od linii elektrycznej jeśli zaistnieje taka potrzeba Zabrania się Użytek przdłużaczy jakiegokolwiek typu Zmianę wtyczki oryginalnej Przeróbek 9...

Page 96: ...lny 2 Nacisnąć klawisz dużej kawy i jednocześnie włączyć ekspres poprzez włącznik generalny W Par 10 4 są wymienione wszystkie funkcje obecne w tym spisie Spis powinien być chroniony przez HASŁO HASŁO musi być wprowadzone za pierwszym razem kiedy zaczyna dzialać ekspres w celu zabezpieczenia przed osobami nieuprawnionymi 10 2 Spis servisu Aby mieć dostęp do spisu serwisu należy postępować w nastąp...

Page 97: ...tek 3 7 Piątek 3 7 1 Włączenie 3 7 2 Wyłączenie Pozwala na regulowanie godziny włączenia i godziny wyłączenia ekspresu w Piątek 3 8 Sabota 3 8 1 Włączenie 3 8 2 Wyłączenie Pozwala na regulowanie godziny włączenia i godziny wyłączenia ekspresu w Sobotę 3 9 Niedziela 3 9 1 Włączenie 3 9 2 Wyłączenie Pozwala na regulowanie godziny włączenia i godziny wyłączenia ekspresu w Niedzielę 4 Bezpieczeń stwo ...

Page 98: ...lwiek operacji konserwujacej lub czyszczenia wyłączyć ekspres i odłączyć od zasilania elektrycznego poczekać aż ostygnie Aby otrzymać maksymalną jakość dostarczanych napojòw i zagwarantować jak najlepsze działanie ekspresu konieczne jest zastosowanie się do dyspozycji zawartych w niniejszym podręczniku Ekspres i części ktòrych nie można rozebrać należy wyczyścić jeśli nie podane inaczej tylko zimn...

Page 99: ...ów podgrzewania i innych ważnych elementów Ważne Mając na uwadze złożoność instalacji hydraulicznej ekspresu cykl odwapniania niżej opisany nie pozwala na używanie wszystkich przewodów Wyłączone są części jak grupa dostawy i połączenie czop zawór plastikowy do niego przyłączone Cykl odwapniania musi być regularnie wykonany co 3 4 miesiące W regionach w których twardość wody jest bardzo wysoka zale...

Page 100: ...j przed przystąpieniem do płukania Odwapnienie w toku Plukanie Ent start Nacisnąć klawisz ENTER celem rozpoczęcia cykl płukania w obwodach ekspres rozpoczyna cykl automatycznego płukania Odwapnienie w toku Plukanie Czekac Kiedy pojawi się napis ekspres zakończył cykl automatyczny płukania obwodu Odwapnienie Wykonano Opróżnić wanienkę zbierającą odpady z substancji odwapniającej przed przystąpienie...

Page 101: ... 101 ...

Page 102: ...Cod 1 6 589 81 00 Rev 01 del 15 01 05 Type SUP 026R ...

Reviews: