background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

DE

   Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. 

Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine 

konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.

FR

   Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/respon-

sabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au 

mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en 

fonction des prescriptions locales.

IT

    Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. 

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio 

conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista 

concessionario in funzione delle prescrizioni locali.

EN

   This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only 

when assembled by an approved specialist in accordance with 

the instructions and local regulations.

ES

   Se entregará este manual de instrucciones al usuario. Garantía/

Responsabilidad sólo cuando está montado según las instruc-

ciones de un profesional autorizado y de conformidad con la 

normativa local.

NL

   Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.

 

Ga-

rantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding 

door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.

CS

   Tento návod musí být předán uživateli.

 

Garance/záruka pouze při 

montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s 

příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.

LT

    Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė 

atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka 

kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus. 

PL

    Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkow-

nikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącznie w 

przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjali-

stę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.

HU

   Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani.

 

Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által 

végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő 

szerelés esetén.

RU

   

Данное руководство должно быть передано пользователю.

 

Гарантия действительна только в том случае, если монтаж 

выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом 

местных предписаний.

BG

   

Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя.

 

Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с 

ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с 

действащо законодателство.

1

2

3

4

5

DE 

M8-Spezialschrauben

FR 

Vis M8 spéciales

IT 

Viti M8 speciali

EN 

Special M8 screws

ES 

Tornillos especiales M8

NL 

M8-speciale schroeven

CS 

Speciální šrouby M8

LT 

M8 specialūs varžtai

PL 

Śrub specjalne M8 

HU 

M8 speciális csavarral 

RU 

Bинтами cпециальные M8

BG 

Специални болтове M8

DE 

Absperrventile schliessen 

FR 

Fermer l’arrivée des eaux

IT 

Chiudere le alimentazioni delle acque

EN 

Close water inlets

ES 

Cerrar las válvulas de cierre

NL 

Afsluitkleppen sluiten

DE 

Umsteller-Zugknopf demontieren

FR 

Démonter le bouton de l’inverseur

IT 

Togliere il pomello del deviatore

EN 

Remove diverter knob

ES 

Desmontar el botón de tracción del desviador

NL 

Omstelknop demonteren

CS 

Vymontujte vytahovací knoflík přepínače

LT 

Išmontuokite ištraukiamąją reguliatoriaus rankenėlę

PL 

Zdemontować przełącznik natrysku

HU 

Szerelje le az átváltó húzógombot

RU 

Демонтировать вытяжную кнопку переключателя

BG 

Демонтирайте изтеглящия се бутон на превключвателя

DE 

Umsteller-Zugknopf entfernen

FR 

Enlever le bouton chromé

IT 

Togliere il pomello del deviatore

EN 

Remove chromed knob

ES 

Retirar el botón de tracción del desviador

NL 

Omstelknop verwijderen

CS 

Odstraňte vytahovací knoflík přepínače

LT 

Išimkite ištraukiamąją reguliatoriaus rankenėlę

PL 

Zdjąć uchwyt przełącznika natrysku

HU 

Távolítsa el az átváltó húzógombot

RU 

Снять вытяжную кнопку переключателя

BG 

Отстранете изтеглящия се бутон на превключвателя

DE 

M4-Schraube lösen 

FR 

Dévisser la vis M4 

IT 

Svitare la vite M4

EN 

Unscrew the M4 screw

ES 

Soltar el tornillo M4

NL 

M4-schroef losdraaien

CS 

Povolte šroub M4

LT 

Atpalaiduokite M4 varžtą

PL 

Odkręcić śrubę M4

HU 

Lazítsa meg az M4-es csavart

RU 

Ослабить винт M4

BG 

Развийте болт М4

DE 

Bauteil dem Wandgehäuse entnehmen

FR 

Sortir le bloc technique de son logement

IT 

Togliere il blocco tecnico dal suo alloggio

EN 

Remove technical block from its housing

ES 

Retirar el componente de la carcasa mural

NL 

Onderdeel van wandbehuizing verwijderen

CS 

Vyjměte montážní díl z nástěnného pouzdra

LT 

Konstrukcinę detalę išimkite iš sienos korpuso

PL 

Wyjąć element z obudowy ściennej 

HU 

Vegye ki az alkatrészt a falra szerelt házból

RU 

Извлечь компонент из настенного корпуса

BG 

Извадете елементите от корпуса за стената

DE 

Kartusche entfernen

FR 

Démonter la cartouche

IT 

Togliere la cartuccia

EN 

Remove cartridge

ES 

Retirar el cartucho

NL 

Cartouche verwijderen

CS 

Odstraňte kartuši

LT 

Išimkite dėklą

PL 

Wyjąć głowicę 

HU 

Távolítsa el a csapbetétet

RU 

Снять картридж

BG 

Отстранете патрона

DE 

Sicherstellen, dass keine Bauteile verlorengehen 

FR 

Vérifier qu’aucune pièce ne se perd

IT 

Verificare che non si perda nessun componente

EN 

Verify that no part is lost

ES 

Asegurarse de no perder ningún componente

NL 

Controleren dat geen onderdelen verloren gaan

CS 

Ujistěte se, že nedošlo ke ztrátě žádných montážních dílů

LT 

Patikrinkite, ar nedingo konstrukcinės detalės

PL 

Zabezpieczyć wszystkie części przed zgubieniem 

HU 

Ügyeljen arra, nehogy elveszítse valamelyik alkatrészt

RU 

Убедиться, что все детали на месте

BG 

Убедете се, че няма да се загубят елементи

CS 

Zavřete uzavírací ventily

LT 

Uždarykite blokavimo vožtuvus

PL 

Zamknąć zawory odcinające

HU 

Zárja el az elzárószelepeket

RU 

Закрыть запорные клапаны

BG 

Затворете спирателните вентили

6

Simibox Verlängerungen

Simibox Rallonges

Simibox Estensioni

Simibox Extensions

Simibox  Prolongaciones  

Simibox Verlengingen 

Simibox Prodlužovací  

Simibox ilgikliai 

Simibox Przedłużki 

Simibox Toldatok 

Simibox Удлинители  

Simibox Удължения

Reviews: