background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

DE

    Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch 

eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.

FR

    Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage 

conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.

IT

    Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio 

conforme alle istruzioni per l’uso ed eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.

EN

    This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accord-

ance with the instructions and local regulations.

ES

    Este manual de instrucciones tiene que ser entregado al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo en caso de que sea 

montado por un profesional autorizado, en conformidad con la normativa local y conformemente a estas instrucciones.

NL

    Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.

 

Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de 

handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.

CS

    Tento návod musí být předán uživateli.

 

Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně 

způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.

LT

    Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją 

atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus. 

PL

    Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącznie w 

przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.

HU

   Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani.

 

Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember 

által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.

RU

   

Данное руководство должно быть передано пользователю.

 

Гарантия действительна только в том случае, если 

монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.

BG

   

Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя.

 

Гаранция / отговорност само при монтаж в съответ-

ствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.

Mechanische Mischer / Armaturen

Mitigeurs mécaniques / Robinetterie

Miscelatori meccanici / Rubinetteria

Mechanical mixers / Faucets

Mezcladores mecánicos / Grifería

Mechanische mengkranen / armaturen

Mechanické směšovače / armatury

Mechaniai maišytuvai / Čiaupai

Baterie łazienkowe / Armatura

Mechanikus keverő/szerelvények

Механические смесители / арматура 

Механичен миксер / арматури

PURE

Summary of Contents for PURE HF901703100000

Page 1: ...ivateli Garance záruka pouze při montáži prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě LT Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui Garantija turtinė atsakomybė suteikiama jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus PL Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi Gwa...

Page 2: ...ta to nel sistema d alimentazione idrico LAUFEN declina ogni responsabilità per malfun zionamenti derivanti da una installazione errata o dalla cattiva qualità dell acqua IT Wichtige Information bitte vor der Inbetriebnahme beachten Nur Originalteile von LAUFEN verwenden In das Wasserversorgungssystem muss ein Trinkwasserfilter eingebaut werden Für Funktionsstörungen die durch eine fehler hafte In...

Page 3: ...S LT PL HU RU BG 3 01 02b 02a 02c Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Instrukcja montażu A szerelés menete Последовательность монтажа Последователност при монтажа ...

Page 4: ... 02 03 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 4 Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Instrukcja montażu A szerelés menete Последовательность монтажа Последователност при монтажа 01a 01b Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure ...

Page 5: ...ratuur Teplotní omezení Temperatūros ribojimas Ograniczenie temperatury Hőmérséklet korlátozás Ограничение температуры Ограничение за температура C STEP 1 70 STEP 1 STEP 2 100 STEP 2 B1 B4 B2 B5 B3 B6 Bedienung Utilisation Uso Operation Manejo Bediening Obsluha Veikimas Obsługa Kezelés Обслуживание Работа DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 5 Ø 40 mm ...

Page 6: ...а патрона 25 mm Perlátor cseréj Замена аэратора Смяна на аератора Change aerator Cambio de aireador Perlator vervangen Výměna perlátoru Aeratoriaus pakeitimas Wymiana perlatora Strahlregler wechseln Changer l aérateur Sostituzione del rompigetto DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 6 F2 F1b F1c F1a Fehlerbehebung Dépannage Identificazione guasti Troubleshooting Solución de problemas Problemen oplos...

Page 7: ...ostituzione della cartuccia 40 mm Change cartridge 40 mm Cambio de cartucho 40 mm Patroon 40 mm vervangen Výměna kartuše 40 mm Kasetės pakeitimas 40 mm Wymiana głowicy 40 mm Patron cseréje 40 mm Замена катриджа 40 mm Смяна на патрона 40 mm Umsteller wechseln Changer l inverseur Sostituzione del deviatore Change diverter Cambio de inversor Omsteller vervangen Výměna přepínače Perjungėjo pakeitimas ...

Page 8: ...lości brudu i kurzu Czyścić regularnie za po mocą miękkiej szmatki mydła i wody Wycierać suchą szmatką Unikać korzystania ze środków szorujących lub roz puszczalników niszczących powierzchnię Szkody powstałe na skutek nieprawidłowego czyszczenia przez użytkownika nie są naprawiane na podstawie gwarancji udzielonej przez naszą firmę HU Kezelési útmutató A felület tisztítása és ápolása egyszerű A si...

Reviews: