background image

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine

konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 0,1 – 10 bar.

Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste

concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 0,1 – 10 bar.

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista

concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 0,1 – 10 bar.

Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations

within the pressure range 0,1 – 10 bar.

Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad

con la normativa local en el rango de presión 0,1 – 10 bar.

Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor- 

schriften bij drukbereik 0,1 – 10 bar.

Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů

platných v místě a při tlaku v rozmezí od 0,1 – 10 bar.

Garantija / turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reika-

lavimus reikalavimus esant 0,1 – 10 barų slėgio diapazonui.

Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie 

z instrukcją oraz lokalnymi przepisami w zakresie ciśnienia od 0,1 – 10 bar.

Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak

megfelelő szerelés esetén, 0,1 – 10 baros nyomástartományban.

Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом

местных предписаний при диапазоне давления 0,1 – 10 бар.

Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответ-

ствие с местните разпоредби за диапазон на налягането 0,1 – 10 бара.

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

DE

FR

IT

EN

ES

NL

CS

PL

HU

RU

BG

LT

± 0

LAUFEN INSTALLATION SYSTEM

LIS CU3 

8.9266.5.000.000.1

Summary of Contents for LIS CU3 8.9266.5.000.000.1

Page 1: ...door een bevoegde vakman en volgens de lokale voor schriften bij drukbereik 0 1 10 bar Garance záruka pouze při montáži prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě a při tlaku v rozmezí od 0 1 10 bar Garantija turtinė atsakomybė suteikiama jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reika lavimus reikalav...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...oni Dimensions Dimensiones Afmetingen Rozměry Matmenys Wymiary Méretek Размеры Размери 3 5 12 7 68 13 19 5 0 20 0 7 87 100 39 37 cm inches 0 0 132 51 97 X X X X 50 19 69 A A B B D D C C 39 15 35 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтаж...

Page 4: ...in Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 1a 2 3 4 5 6 0 100 cm 39 3 in c SW 13 0 b a 0 20 cm d 100 cm 39 3 in 0 7 87 in ...

Page 5: ...geablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 5 5 5 e 0 c c 100 cm 39 3 in a SW 13 a a b 4 x b 4 x a SW 13 ...

Page 6: ...тажа D C B A 0 TAMARO VS ANTERO 0 D 2 B A 24 22 4 6 5 16 5 0 C B A D 28 59 cm 9 45 8 66 1 56 2 65 6 5 0 C B A D 11 23 23 inches 65 19 25 22 28 9 10 0 C B A D cm 25 59 7 48 9 84 8 66 11 02 3 54 3 94 0 C B A D inches LEMA 0 D C B A 23 18 21 58 4 6 5 15 5 0 C B A D cm 9 06 7 09 8 27 22 83 1 56 2 56 0 C B A D inches 6 11 CAPRINO 0 4 C B A 0 66 8 5 25 38 24 5 7 5 C B A D cm 0 25 98 3 35 9 84 14 96 9 44...

Page 7: ... de montaje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа 20 25 30 35 40 45 30 35 40 45 50 55 60 20 25 B SW 13 B C CAMPRINO C 20 25 30 35 40 45 50 30 35 40 45 50 55 60 B SW 13 B C TAMARO VS C 30 35 40 45 50 55 60 C B 20 25 20 25 30 35 40 45 SW 13 B C LEMA ANTERO SW 30 B LEMA ANTERO TAMARO VS CAMPRINO 0 0 30 35 40 4...

Page 8: ...aje Montageverloop Průběh montáže Montavimo tvarka Odpływ montażowy A szerelés menete Последовательность монтажа Протичане на монтажа TAMARO S90 D C A 0 B 55 5 47 50 15 3 25 18 0 C B A D cm 21 65 1 97 18 5 19 69 5 91 1 2 9 84 7 09 0 C B A D inches 40 45 50 55 60 65 70 40 45 50 55 60 65 70 X c e 50 55 60 65 70 75 80 50 55 60 65 70 75 80 d A 45 a A b SW 13 TAMARO S90 f 20 25 30 35 40 45 50 30 35 40 ...

Reviews: