background image

Rev. B 6/22

8

CT32955ES

ELEMENTOS DE SEGURIDAD

1.  Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el sobrecalentamiento.
2.  Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.

Para Reiniciar el Calefactor:

1.  Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad se enfríe.
2.  Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual.

CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el sobrecalentamiento.
1.  Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente eléctrico en funcionamiento.
2.  Revise si las baterías en el mando a distancia son nuevas y están apropiadamente instalados. 
3.  Verifique la posición de su Termostato. El Calefactor puede haberse apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada.
4.  Si su Calefactor opera durante varios minutos y se apaga repetidamente, es posible que el mismo requiera limpieza. Ver la sección de Mantenimiento abajo.

REPARACIONES: 

Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al 

(800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.

ALMACENAMIENTO:

 Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.

DISPOSICIÓN

: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecológicamente responsable, comuníquese 

con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com

®

.

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.
Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.

Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.

NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA

Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará el polvo y los desperdicios

 

del interior del Calefactor.

Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.

Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no haya sido retirado por la aspiradora

NUNCA intente desarmar el Calefactor.

Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.

NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros limpiadores duros.

CONTROL AUTOMÁTICO DE LA TEMPERATURA

La función de temperatura automática sólo operará en calefacción Alta. No puede 
fijar la temperatura automáticamente cuando la unidad se encuentre en la modalidad 
de calefacción Baja.
1.  Para fijar una temperatura específica en la habitación, presione los botones 

de (

) o (

) hasta la temperatura deseada. La pantalla mostrará (

) y la 

temperatura estará iluminada. El Calefactor ahora se encuentra en la modalidad 
de temperatura automática.

2.  Cuando alcance la temperatura en la cual desea establecer la unidad, la 

temperatura fijada titilará varias veces y luego la pantalla volverá a indicar la 
temperatura actual y cambiará gradualmente a medida que cambia la temperatura 
de la habitación. NOTA: la pantalla de la temperatura no indica la temperatura del 
aire caliente emitido por el calefactor.

3.  Una vez que la temperatura de la habitación alcanza los 2 grados por encima de 

la temperatura fijada, el Calefactor se apagará. Una vez que la temperatura de 
la habitación alcanza 1 grado por debajo de la temperatura fijada, el Calefactor 
se encenderá de nuevo y continuará con el ciclo de apagado y encendido para 
mantener la temperatura fijada.

4.  Esta función se cancelará si (

) está presionado. El Calefcator ahora estará en 

calefacción Alta.

NOTA: 

Es normal que el “ventilador” del calefactor funcione durante aproximadamente 

15 segundos después que el calefactor se haya apagado tras alcanzar la temperatura 
fijada. Oprima los botones (

) y (

) al mismo tiempo para cambiar la pantalla a ° 

Celsius. Oprima los dos botones al mismo tiempo nuevamente para cambiar la pantalla 
y volver a ° Fahrenheit.

CONTROL REMOTO

Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del mismo modo que 
los controles manuales, excepto que usted no puede cambiar de °F a °C con el 
control remoto.
1.  El control requiere 2 baterías AAA de 1.5 Vcc (no incluídas). 
2.  No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar 

(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

3.  NO ARROJE LAS BATERÍAS AL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O 

SUFRIR PÉRDIDAS.

4.  Siempre compre el tamaño y grado correctos de pilas más adecuados para el 

uso previsto.

5.  Reemplace todas las pilas de un conjunto al mismo tiempo.
6.  Limpie los contactos de las pilas y también los del dispositivo antes de la 

instalación de las mismas.

7.  Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente con respecto a la 

polaridad (+ y -).

8.  Retire las pilas del equipo que no se va a utilizar durante un período prolongado.
9.  Retire las pilas usadas con prontitud.
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive para ordenar 
un reaplacement en (800) 233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. 
(Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).

SERVICIO AL CLIENTE:

Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]

Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede 

comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como 

también el tipo y estilo 

(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380

(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.lasko.com

LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES 

DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALEFACTORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL 

CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO

El manual imprimió en la China

GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, LLC 

(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)

QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS

:  Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.

CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA

:  Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha original de compra o hasta 

que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.

QUÉ HARÁ LASKO

:  Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por 

el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products, LLC a cargo del cliente con la prueba de 
compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus 
siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía.

QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA

:  Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en 

el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre 
los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo.  Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad 
a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía. 

CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), 
DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL 
PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA 
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN 
DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES.  INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN 
NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO 
Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.

Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por 
consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso.  Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos.  Usted también 
podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia. 
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía. 

Rev. B 6/22

1

CT32955ES

Since 1906

Digital Ceramic Tower Heater 

with 

Remote Control

Instruction Manual

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others 
by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage!
This Heater is intended for use as supplemental heat. This Heater is for residential use only. It is not intended to be used in 
commercial, industrial or agricultural settings.

Have a Question? Need a Part?

Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
(800) 233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
(Valid in the USA, its Territories, and CANADA Only)

Used for Model:

CT32955

Register Your Product Today

www.lasko.com/product-registration/

You will benefit from:

- Efficient and enhanced support

- Future product updates

Reviews: