background image

4 Digit LCD Data Display

Module

Module LCD Afficheur de

Données 4 Caractères

4-stelliges LCD-

Datenanzeigemodul

Modulo LCD di visualizzazione

dei dati a 4 digit

LASCAR ELECTRONICS, INC.

PO BOX 8204,

SAVANNAH, GA 31412

TEL: +1 (912) 234 2048

FAX: +1 (912) 234 2049

E-MAIL: [email protected]

LASCAR ELECTRONICS LIMITED,

MODULE HOUSE,

WHITEPARISH, SALISBURY,

WILTSHIRE SP5 2SJ UK

TEL: +44 (0)1794 884567

FAX: +44 (0)1794 884616

E-MAIL: [email protected]

www.lascarelectronics.com

8

1

DIMENSIONS

DIMENSIONS

INSERTION DANS UN PANNEAU

All dimensions in mm (inches)

Toutes les dimensions sont en mm (pouces)

PANEL FITTING

Panel cut-out 62 x 32 (2.44 x 1.26)

Fit the bezel to the front of the panel, then locate the

meter to the bezel from behind the panel. Using the

screws provided, secure the two plastic spring clips to

the rear of the meter. The meter is designed to fit directly

onto OKW Type M, P and Veronex size 3 enclosures.

Découpe panneau 62 x 32 (2,44 x 1,26)

Approchez le cadre par l’avant du panneau et le module

par l’arrière. Utilisez les quatre vis fournies pour fixer les

deux clips à l’arrière du module. L’instrument est étudié

pour être inséré directement dans les boîtiers Veronex

taille 3 ou OKW type M et P.

ABMESSUNGEN

EINBAUHINWEISE

DIMENSIONI

MONTAGGIO SU PANNELLO

Alle Abmessungen in mm (Zoll)

Einbauausschnitt

Montieren Sie erst den Rahmen an der Vorderseite des

Gehäuses, und lokalisieren Sie dann das Gerät von

hinten durch das Gehäuse. Sichern Sie die zwei

Plastikclips an der Rückseite des Instruments mit den

mitgelieferten Schrauben ab. Das Modul ist zum

direkten Einbau in Gehäuse vom OKW Typ M, P und

Veronex Gr. 3 ausgeführt.

Tutte le dimensioni sono espresse in mm (pollici)

Finestra pannello

Montare la cornice sulla parte anteriore del pannello ed

inserire il misuratore nella cornice, introducendolo dal

retro del pannello. Servendosi delle viti fornite in

dotazione, fissare le 2 clip a molla in plastica al retro del

misuratore. L'apparecchio è stato progettato per essere

direttamente installato nelle custodie OKW tipo M, P e

Veronex formato 3.

62 x 32 (2,44 x 1,26)

62 x 32 (2,44 x 1,26)

D

D

D

I

I

I

F

F

F

GB

GB

GB

Specifications liable to change without prior warning

DDM 4

Issue 5

January/2000

M.C. Applies to DDM 4/3

Spécifications peuvent changer sans préavis

DDM 4

Edition 5

janvier/2000

M.C. Applique à DDM 4/3

DDM 4

/2000

DDM 4

DDM 4

/2000

DDM 4

Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden

Ausgabe 5

Januar

M.C. Gilt für

/3

Specifiche soggette a variazione senza preavviso

Versione 5

M.C. Applicabile a

/3

Gennaio

DDM 4

64.5 (2.54)

18.0

(0.70)

34.5

(1.36)

47.0 (1.84)

2.50

(0.09)

2.00

(0.08)

1.0

(0.04)

5.2

(0.20)

31.8

(1.25)

58.0 (2.28)

55.0 (2.16)

47.0 (1.85)

17.8

(0.70)

25.0

(0.98)

30.0

(1.18)

60.0 (2.36)

Ø2.50

(0.10)

REAR VIEW

Vue arrière

Ansicht von hinten

VISTA POSTERIORE

OPTIONAL PLUG 1 ON UNDERSIDE OF PCB
DU CONNECTEUR 1 (OPTIONEL)
OPTION: STECKER 1 AN DER UNTERSEITE DER LP
SPINA 1 OPTIONAL SUL LATO INFERIORE DEL CIRCUITO STAMPATO

2.1

(0.08)

6.1 (0.24)

1.6 (0.06)

4.5

(0.18)

5.0

(0.20)

1.5

(0.05)

10.92

(0.43)

2.54

(0.10)

5.08

(0.20)

7.62

(0.30)

BACKLIGHT

+VE -V

E

VPOS VNEG

LOAD CK

DI

DO L0 BP DEGREES COL

ON

POINT

5.59

(0.22)

1

16

Summary of Contents for DDM 4

Page 1: ...stikclips an der Rückseite des Instruments mit den mitgelieferten Schrauben ab Das Modul ist zum direkten Einbau in Gehäuse vom OKW Typ M P und Veronex Gr 3 ausgeführt Tutte le dimensioni sono espresse in mm pollici Finestra pannello Montare la cornice sulla parte anteriore del pannello ed inserire il misuratore nella cornice introducendolo dal retro del pannello Servendosi delle viti fornite in d...

Page 2: ...istics Symbol Min Max Units Conditions Clock rate f 0 1 5 MHz 50 duty cycle Data set up time t 150 nS Data change to CK falling edge Data hold time t 50 nS Load pulse width t 175 nS CL 55pF Data out prop delay t 500 nS ds dh pw pd DISPLAY SHIFT REGISTER ASSIGNMENT Note A segment is visible when a logic 1 is present For correct operation of the display 32 bits of data must be clocked in When clocki...

Page 3: ...a is clocked into the internal shift register DI on the falling edge of the clock CK After 32 bits have been clocked in setting Load to Logic 1 will cause the contents of the register to be displayed on the LCD If Load is kept at Logic 1 then the shift register becomes transparent Any new data that is clocked in will be immediately reflected on the display UTILISATION BETRIEB FUNZIONAMENTO La donn...

Page 4: ...patibile SCHEMA DI TEMPORIZZAZIONE CARATTERISTICHE C C CARATTERISTICHE C A FUNZIONI DEI PIN Terminali di alimentazione della retroilluminazione a LED a 5 V Tensione di alimentazione positiva VDD Tensione di alimentazione negativa VSS Ingresso di carico causa un carico parallelo dei dati dal registro a scorrimento ai latch del display a logica 1 Ingresso del clock il registro a scorrimento carica t...

Page 5: ...patibile SCHEMA DI TEMPORIZZAZIONE CARATTERISTICHE C C CARATTERISTICHE C A FUNZIONI DEI PIN Terminali di alimentazione della retroilluminazione a LED a 5 V Tensione di alimentazione positiva VDD Tensione di alimentazione negativa VSS Ingresso di carico causa un carico parallelo dei dati dal registro a scorrimento ai latch del display a logica 1 Ingresso del clock il registro a scorrimento carica t...

Page 6: ...a is clocked into the internal shift register DI on the falling edge of the clock CK After 32 bits have been clocked in setting Load to Logic 1 will cause the contents of the register to be displayed on the LCD If Load is kept at Logic 1 then the shift register becomes transparent Any new data that is clocked in will be immediately reflected on the display UTILISATION BETRIEB FUNZIONAMENTO La donn...

Page 7: ...istics Symbol Min Max Units Conditions Clock rate f 0 1 5 MHz 50 duty cycle Data set up time t 150 nS Data change to CK falling edge Data hold time t 50 nS Load pulse width t 175 nS CL 55pF Data out prop delay t 500 nS ds dh pw pd DISPLAY SHIFT REGISTER ASSIGNMENT Note A segment is visible when a logic 1 is present For correct operation of the display 32 bits of data must be clocked in When clocki...

Page 8: ...stikclips an der Rückseite des Instruments mit den mitgelieferten Schrauben ab Das Modul ist zum direkten Einbau in Gehäuse vom OKW Typ M P und Veronex Gr 3 ausgeführt Tutte le dimensioni sono espresse in mm pollici Finestra pannello Montare la cornice sulla parte anteriore del pannello ed inserire il misuratore nella cornice introducendolo dal retro del pannello Servendosi delle viti fornite in d...

Reviews: