background image

www.landmann.com

Item: 

12901/02/03/04/06

Version: 

2020

Eition: 

10/19zo

DE

Montageanleitung

EN

Assembly Instruction

FR

Instructions de montage

IT

Istruzioni di montaggio

ES

Instrucciones de montaje

NL

Montagehandleiding

SE

Monteringsanvisningar

NO

Monteringsanvisning

DK

Montagevejledning

FI

Asennusohje

PL

Instrukcja montażu

CZ

Montážní pokyny

SL

Navodilo za montažo

Triton PTS 2.0

SYSTEM

THERMAL

POWER

S

S

SPREADING

T

E

M

M

M

M

M

M

M

M

M

E

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

YS

T

T

YS

T

T

T

T

E

E

E

E

E

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

T

T

T

T

T

E

E

E

E

E

E

E

E

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

S

S

S

S

S

Y

Y

Y

Y

S

S

S

S

S

Y

Y

Y

Y

Y

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

Y

S

S

T

T

T

T

T

Y

S

S

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

SK

Návod na montáž

HU

Szerelési útmutató

RO

Instrucţiuni de montare

BG

Инструкция за монтаж

HR

Upute za montažu

TR

Montaj kilavuzu

GR

Οδηγιες Συναρμολογησησ

RU

Инструкция по монтажу

LV

Montāžas instrukcija

EE

Paigaldusjuhend

IS

Leiðbeiningar við uppsetningu

LT

Montavimo instrukcija

Summary of Contents for Triton PTS 2.0

Page 1: ... PTS 2 0 SYSTEM THERMAL POWER S S SPREADING TEM M M M M M M M M EM M M M M M M M M M YST T YST T T TE E E E EM M M M M M M M M M T T T T TE E E E E E E EM M M M M M M M M M S S S S SY Y Y Y S S S S SY Y Y Y Y S S S S S S S S S S S S S S S SYS ST T T T T YS ST T T T T T T T T T T T T T T T SK Návod na montáž HU Szerelési útmutató RO Instrucţiuni de montare BG Инструкция за монтаж HR Upute za montaž...

Page 2: ...2 3 10 16 20 5 4 18 19 11 13 8 12 15 15 14 17 23 22 21 24 1 6 7 2 9 M6x12 26x M4x10 20x A B M6x18 8x C ...

Page 3: ... καυστήρα Форсунка основной горелки Galvenā degļa sprausla Peapõleti düüs Aðalbrennari Stútur Pagrindinio degiklio purkštukas Ø 0 94 mm Ø 0 83 mm Ø 0 88 mm Ø 0 94 mm G30 Butan Butane Verbrauch Consumption Consommation Consumo Verbruik Consumo Förbrukning Forbruk Forbrug Kulutus Zużycie Spotřeba Poraba Spotreba Fogyasztás Consum Разход Potrošnja Tüketim Κατανάλωση Расход Patēriņš Tarbimine Eyðsla S...

Page 4: ...er Brennerabdeckung beeinträchtigen nicht die Funktion und begründen daher keine Garantieansprüche Bitte bewahren Sie für eine eventuelle Geltendmachung von Garantie oder Gewährleistungsansprüchen Ihren Kaufbeleg auf Teileliste Pos Anz Bezeichnung 1 1 Seitenwand links 2 1 Seitenwand rechts 3 1 Bodenplatte 4 1 Rückwand 5 1 Querstrebe 6 1 Winkelbeschlag rechts 7 1 Winkelbeschlag links 8 4 Laufrolle ...

Page 5: ...sichtig durch das Grillrost ob Flammen aus dem Brenner schlagen 6 Sollte der Brenner nicht gezündet haben drücken Sie den Reglerknopf und drehen diesen wieder in die 0 Position Warten Sie 5 Minuten damit sich das Gas im Brennraum verflüchtigen kann 7 Hat der Brenner gezündet wiederholen Sie die oben genannten Schritte für die restlichen Brenner WARNUNG Öffnen Sie den Deckel während des Zündvorgang...

Page 6: ...c do not impair the function of the barbecue and as such do not form a basis for any warranty claims Please retain your receipt in case you need to make a warranty claim EC Declaration of Conformity We LANDMANN GmbH Co Handels KG hereby declare that the gas appliance described here complies with EU regulation 2016 426 Conformity has been verified by a type examination according to EN 498 2012 The ...

Page 7: ... grill to see if flames come out of the burner 6 If the burner has not ignited press the control knob and turn it back to the 0 position Wait for 5 minutes to allow the gas in the combustion chamber to dissipate Then repeat the ignition process 7 If the burner has ignited repeat the above steps for the remaining burners WARNING Open the cover during the ignition process WARNING Do not bend over th...

Page 8: ...pas le fonctionnement et ne justifient donc pas une prise en charge sous garantie Conserver le justificatif d achat pour toute éventuelle revendication des droits de garantie Nomenclature Pos Nbre Désignation 1 1 Paroi latérale gauche 2 1 Paroi latérale droite 3 1 Plaque de sol 4 1 Paroi arrière 5 1 Traverse 6 1 Équerre angulaire droite 7 1 Équerre angulaire gauche 8 4 Galet de roulement 9 1 Panne...

Page 9: ...es flammes sortent du brûleur 6 Si le brûleur ne s est pas allumé appuyer sur le bouton du régulateur et le tourner de nouveau en position 0 Attendre 5 minutes afin que le gaz puisse se volatiliser dans la chambre de combustion 7 Si le brûleur s est allumé réitérer les étapes susmentionnées pour les brûleurs restants AVERTISSEMENT Ouvrir le couvercle pendant la procédure d allumage AVERTISSEMENT N...

Page 10: ... Si prega di conservare la ricevuta dell acquisto nel caso si vogliano far valere delle rivendicazioni di garanzia Elenco dei pezzi Pos Quant Descrizione 1 1 Telaio laterale a sinistra 2 1 Telaio laterale a destra 3 1 Base del carrello 4 1 Pannello posteriore 5 1 Montante per pannello frontale in alto 6 1 Bacinella raccogligrassi a sinistra 7 1 Bacinella raccogligrassi a destra 8 4 Rotelle 9 1 Mon...

Page 11: ...ne guardare con attenzione attraverso la griglia e verificare se vi fuoriescono delle fiamme dal bruciatore 6 Se il bruciatore non si è acceso premere il regolatore e portarlo di nuovo alla posizione 0 Attendere 5 minuti per far fuggire il gas dalla camera di combustione 7 Se il bruciatore si è acceso ripetere i passi sopra menzionati per gli altri bruciatori AVVERTIMENTO Aprire il coperchio duran...

Page 12: ...rantía reseñados con anterioridad Para poder hacer valer sus derechos a garantía y saneamiento en caso de ser necesario rogamos guarde el comprobante de compra del producto Lista de piezas pos Cant Denominación 1 1 Marco lateral izquierda 2 1 Marco lateral derecho 3 1 Base del carro 4 1 Panel trasero 5 1 Barra transversal del panel delantero arriba 6 1 Soporte bandeja recogegrasas izquierda 7 1 So...

Page 13: ...e con cuidado a través de la parrilla para comprobar si salen llamas del quemador 6 Si el quemador no se ha encendido pulse el botón regulador y gírelo de nuevo a la posición 0 Espere 5 minutos para que el gas en la cámara de cocción se pueda disipar 7 Si el quemador se ha encendido repita los pasos indicados arriba para el resto de quemadores ATENCIÓN Abra la tapa durante el proceso de encendido ...

Page 14: ...at brander branderafdekking zijn niet van invloed op de werking en kunnen derhalve niet als garantieclaims worden ingediend Bewaar uw aankoopbon voor eventuele garantieclaims Onderdeellijst Pos Aant Omschrijving 1 1 Zijwand links 2 1 Zijwand rechts 3 1 Bodemplaat 4 1 Achterwand 5 1 Dwarsbalk 6 1 Hoekbeslag rechts 7 1 Hoekbeslag links 8 4 Wielen 9 1 Onderkast kap 10 1 Brandereenheid voorgemonteerd ...

Page 15: ... zien of er vlammen uit de brander komen 6 Als de brander niet is ontstoken drukt u op de regelknop en draait u deze terug naar de 0 stand Wacht 5 minuten om het gas in de verbrandingskamer te laten vervluchtigen 7 Herhaal bovenstaande handelingen voor de overige branders als de brander is ontstoken WAARSCHUWING Open het deksel tijdens het ontstekingsproces WAARSCHUWING Buig niet over het grillopp...

Page 16: ...te grund för garantianspråk Ta vara på ditt inköpsbevis för eventuellt fastställande av garantianspråk Dellista Pos Antal Beteckning 1 1 Sidovägg vänster 2 1 Sidovägg höger 3 1 Underhylla 4 1 Vägg bak 5 1 Tvärstag över dörrar 6 1 Fäste till grillenhet höger 7 1 Fäste till grillenhet vänster 8 4 Hjul 9 1 List under dörrar 10 1 Grillenhet 11 2 Fäste för sidostativ fram 12 2 Fäste för sidobord bak 13...

Page 17: ...llgallret om lågorna slår ut från brännaren 6 Om brännaren inte tänts trycker du ner inställningsvredet och vrid det tillbaka till 0 läget Vänta fem minuter så att gasen i brännkammaren hinner förflyktigas 7 Om brännaren har tänts upprepar du ovan nämnda steg rör återstående brännare VARNING Ha locket öppet under tändningen VARNING Luta dig inte över grillytan när du tänder brännaren VARNING Varje...

Page 18: ...rker ikke funksjonen og utgjør derfor ikke noe grunnlag for garantikrav Ta vare på kvitteringen for eventuelle henvendelser om garanti eller mangelsansvarskrav Deleliste Pos Ant Betegnelse 1 1 Sidevegg venstre 2 1 Sidevegg høyre 3 1 Underhyle 4 1 Vegg bak 5 1 Tverrstag over dører 6 1 Feste til grillenhet høyre 7 1 Feste til grillenhet venstre 8 4 Hjul 9 1 List under dører 10 1 Grillenhet 11 2 Side...

Page 19: ...tig gjennom grillristen om flammen slår ut fra brenneren 6 Dersom brenneren ikke er blitt antent trykker du på regulatorknappen og setter denne på 0 igjen Vent 5 minutter slik at gassen i forbrenningskammeret kan fordampe 7 Er brenneren blitt antent kan du gjenta trinnene nevnt ovenfor for de andre brennerne ADVARSEL Åpne dekselet under tenningsprosessen ADVARSEL Ikke bøy deg over grillflaten mens...

Page 20: ...Co Handels KG at det her beskrevne gasapparat stemmer overens med kravene i EU forordning 2016 426 Overensstemmelsen er påvist ved en prototypeprøvning iht standard EN 498 2012 Prototypeprøvningen blev udført af det bemyndigede organ DBI 2531 Produktidentifikationsnummer 2531CU 0061 Kontakt vores serviceafdeling hvis der ønskes yderligere oplysninger Krav om garantiydelser og garanti Denne LANDMAN...

Page 21: ... med forsigtighed gennem grillristen om der kommer flammer ud af brænderen 6 Tryk på reguleringsknappen hvis brænderen ikke er tænder og drej den tilbage til position 0 igen Vent i 5 minutter så gassen i brænderrummet kan fordampe 7 Gentag de ovenfor angivne skridt for resten af brænderne hvis den første brænder er blevet tændt ADVARSEL Åbn låget under tændingsproceduren ADVARSEL Personer må ikke ...

Page 22: ... siksi kuulu takuun piiriin Säilytä kuitti mahdollisia takuuvaatimuksia varten Osaluettelo Nro Määrä Osa 1 1 Vasen sivuseinä 2 1 Oikea sivuseinä 3 1 Alahylly 4 1 Takaseinä 5 1 Ovien yläpuolinen poikkitanko 6 1 Oikeanpuoleisen grillausyksikön kannatin 7 1 Vasemmanpuoleisen grillausyksikön kannatin 8 4 Pyörät 9 1 Ovien alapuolinen lista 10 1 Grillausyksikkö 11 2 Sivuhyllyn kannatin oikea 12 2 Sivuhy...

Page 23: ...yikö poltin Katso varovasti grilliritilän läpi näkyykö polttimesta liekkejä 6 Jos poltin ei ole syttynyt paina säädinnuppia ja käännä se takaisin asentoon 0 Odota 5 minuuttia jotta kaasu ehtii haihtua palotilasta 7 Jos poltin on syttynyt sytytä muut polttimet samalla tavoin VAROITUS Avaa kansi sytyttämisen ajaksi VAROITUS Älä kumarru grillin päälle sytyttäessäsi polttimia VAROITUS Jokainen poltin ...

Page 24: ...e działanie i nie uzasadniają roszczeń gwarancyjnych Prosimy przechowywać dowód zakupu paragon w celu dochodzenia ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji lub rękojmi Lista części Poz Ilość Nazwa 1 1 lewa osłona boczna 2 1 prawa osłona boczna 3 1 płyta denna 4 1 tylna osłona 5 1 Wspornik poprzeczny 6 1 Okucie kątowe prawa 7 1 Okucie kątowe lewe 8 4 Kółko obrotowe 9 1 Panel szafki dolnej 10 1 Zespó...

Page 25: ...dzić ostrożnie przez ruszt grillowy czy z palnika wydostaje się płomień 6 Jeżeli palnik się nie zapali nacisnąć przycisk regulatora i obrócić go ponownie w pozycję 0 Odczekać 5 minut aż do ulotnienia się gazu z komory spalania 7 Jeżeli palnik zapalił się powtórzyć opisane wyżej czynności dla pozostałych palników OSTRZEŻENIE Otworzyć pokrywę podczas zapłonu OSTRZEŻENIE Podczas zapalania palników ni...

Page 26: ... žádným nárokům ze záruky Uschovejte prosím Váš doklad o zakoupení pro případné uplatnění nároků ze záruky a garančních nároků Seznam dílů Pol Počet Označení 1 1 Boční stěna vlevo 2 1 Boční stěna vpravo 3 1 Podlahová deska 4 1 Zadní stěna 5 1 Příčná výztuha 6 1 Kování úhelník vpravo 7 1 Kování úhelník vlevo 8 4 Pojezdové kolečko 9 1 Zástěna spodní skříňky 10 1 Jednotka hořáku předmontovaná 11 2 Ko...

Page 27: ...pálen K tomu účelu se opatrně podívejte skrz grilovací rošt zda z hořáku šlehají plameny 6 Pokud by hořák nebyl zapálený stiskněte knoflík regulátoru a otočte ho opět do polohy 0 Počkejte 5 minut aby mohl vyprchat plyn v prostoru hořáku 7 Když se hořák zapálil opakujte výše uvedené kroky pro zbývající hořáky VAROVÁNÍ Otevřete víko během procesu zapalování VAROVÁNÍ Při zapalování hořáků se nenahýbe...

Page 28: ...saj ga boste morda pri morebitnem uveljavljanju garancije potrebovali Seznam delov Poz Št Oznaka 1 1 Stranski okvir levo 2 1 Stranski okvir desno 3 1 Spodnji del vozička 4 1 Zadnja plošča 5 1 Opora sprednje plošče zgoraj 6 1 Pladenj za prestrezanje maščobe levo 7 1 Pladenj za prestrezanje maščobe desno 8 4 Kolesa 9 1 Opora sprednje plošče spodaj 10 1 Enota ara predmontirana 11 2 Sponka stranskega ...

Page 29: ...k prižgal Pri tem previdno poglejte skozi rešetko za žar ali plameni segajo iz gorilnika 6 Če se gorilnik ni prižgal pritisnite regulacijski gumb in ga zasukajte nazaj v lego 0 Počakajte 5 minut da se plin odstrani iz gorilnega prostora 7 Če se je gorilnik prižgal ponovite opisane korake za ostale gorilnike OPOZORILO Med vžiganjem odprite pokrov OPOZORILO Med vžiganjem gorilnika se ne sklanjajte n...

Page 30: ...ručenie Pre prípadné uplatnenie nárokov na záruku a ručenie si prosím uschovajte váš doklad o kúpe Zoznam dielov Pol Poč Označenie 1 1 Bočná stena ľavá 2 1 Bočná stena pravá 3 1 Platňa dna 4 1 Zadná stena 5 1 Priečna výstuha 6 1 Uholníkové kovanie pravá 7 1 Uholníkové kovanie vľavo 8 4 Pojazdné koliesko 9 1 Clona spodnej skrinky 10 1 Jednotka horáka predmontovaná 11 2 Konzola bočného regálu predná...

Page 31: ...či bol horák zapálený Na to sa pozrite opatrne cez grilovací rošt či plamene šľahajú z horáka 6 Ak by sa horák nemal zapáliť stlačte regulačné tlačidlo a otočte ho znova do polohy 0 Počkajte 5 minút aby sa mohol plyn v spaľovacom priestore vypariť 7 Ak sa horák zapáli zopakujte hore uvedené kroky pre zvyšné horáky VAROVANIE Počas zapaľovania otvorte veko VAROVANIE Počas zapaľovania horáka sa nezoh...

Page 32: ...ója nem befolyásolja kedvezőtlenül a működést ezért ilyen esetekben a garanciaigény nem indokolt Az esetleges garanciális vagy szavatossági igény érvényesítéséhez őrizze meg a vásárlási bizonylatot Alkatrészlista Sz Db Megnevezés 1 1 Bal oldalfal 2 1 Jobb oldalfal 3 1 Fenéklemez 4 1 Hátfal 5 1 Keresztmerevítő 6 1 Jobb sarokvasalat 7 1 Bal sarokvasalat 8 4 görgő 9 1 Oldallap az alsó szekrényhez 10 ...

Page 33: ...ztül és győzödjön meg hogy láthatók e lángok az égőnél 6 Amennyiben az égő nem gyulladt be nyomja meg a szabályozó gombot és tekerje ismét a 0 helyzetbe Várjon 5 percet hogy elillanhasson a gáz az égéstérben 7 Amennyiben begyulladt az égő ismételje meg a fenti lépéseket a többi égőnél is FIGYELEM Nyissa fel a fedelet a gyújtási folyamat során FIGYELEM Az égő meggyújtása közben ne hajoljon a grille...

Page 34: ...or capac arzător nu afectează funcţionarea şi astfel nu pot constitui motive de reclamaţii în cadrul garanţiei Păstraţi documentele plăţii pentru o eventuală apelare la garanţie Lista de componenţă Poziţie Cantitate Denumire 1 1 Peretele lateral stânga 2 1 Peretele lateral dreapta 3 1 Placă de bază 4 1 Perete din spate 5 1 Traversă 6 1 Şarnieră dreapta 7 1 Şarnieră stânga 8 4 Rolă 9 1 Panou raft d...

Page 35: ...ns Pentru aceasta uitaţi vă cu grijă prin grătarul pentru alimente dacă ies flăcări din arzător 6 Dacă arzătorul nu s a aprins apăsaţi butonul de reglare şi rotiţi l din nou în poziţia 0 Aşteptaţi 5 minute pentru ca gazul din spaţiul de aprindere să poată să se evapore 7 Dacă arzătorul s a aprins repetaţi paşii pentru restul arzătorilor AVERTIZARE Deschideţi capacul în timpul procedurii de aprinde...

Page 36: ...тавляват основание за предявяване на искове За евентуално предявяване на искове за предоставяне на гаранции запазете касовата бележка Списък на частите Поз Бр Наименование 1 1 Странична рамка отляво 2 1 Странична рамка отдясно 3 1 Основа на количката 4 1 Заден панел 5 1 Опора за преден панел горе 6 1 Тавичка за събиране на мазнината ляво 7 1 Тавичка за събиране на мазнината дясно 8 4 Ролки 9 1 Опо...

Page 37: ...гледнете през скарата на грила дали излизат пламъци от горелката 6 Ако горелката не е запалена натиснете регулатора и отново го завъртете в позиция 0 Изчакайте 5 минути за да може газът в горивната камера да се разсее 7 Ако горелката е запалена повторете описаните по горе стъпки и за останалите горелки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отворетекапакаповременапроцедурата по запалване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По време на запалв...

Page 38: ...e bilo kakvih prava iz garancije Molimo vas da eventualno ostvarivanje prava iz osnove garancije ili jamstva sačuvate račun o kupnji Popis dijelova Poz Kol Naziv 1 1 Lijevi bočni okvir 2 1 Desni bočni okvir 3 1 Donja ploča 4 1 Stražnja stijenka 5 1 Prečka prednje stijenke gornja 6 1 Lijevi slivni lim za masnoću 7 1 Desni slivni lim za masnoću 8 4 Kotači 9 1 Prečka prednje stijenke donja 10 1 Jedin...

Page 39: ...u svrhu oprezno pogledajte kroz rešetku roštilja izlaze li plamenovi iz plamenika 6 Ako se plamenik nije upalio pritisnite regulacijski gumb i okrenite ga ponovno u položaj 0 Pričekajte 5 minuta kako bi plin mogao ishlapiti iz prostora gorenja 7 Ako se plamenik upalio ponovite gore navedene korake za preostale plamenike UPOZORENJE Otvorite poklopac tijekom postupka paljenja UPOZORENJE Tijekom palj...

Page 40: ...n herhangi bir garanti talebini haklı kılmaz Olası teminat veya garanti taleplerinin iddia edilmesi için faturayı saklayın Parça Listesi Kal Adet Adı 1 1 Yan çerçeve sol 2 1 Yan çerçeve sağ 3 1 Araba tabanı 4 1 Arka panel 5 1 Ön panel desteği üst 6 1 Yağ toplama tepsisi sol 7 1 Yağ toplama tepsisi sağ 8 4 Tekerlekler 9 1 Ön panel desteği alt 10 1 Barbekü birimi ön montajlı 11 2 Yan masa tutucu ön ...

Page 41: ...k 5 Ocağın ateşlenip ateşlenmediğini kontrol edin Dikkatlice ızgaradan bakarak ocaktan alevlerın çıkıp çıkmadığını kontrol edin 6 Ocak ateşlenmediği takdirde ayar düğmesine basıp onu tekrar 0 pozisyonuna çevirin Yanma odasındaki gazın uçması için 5 dakika bekleyin 7 Ocak ateşlendiyse yukarıdaki adımları kalan ocaklar için tekrarlayın UYARI Ateşleme işlemi sırasında kapağı açık tutun UYARI Ocakları...

Page 42: ...πηρεάζουν τη λειτουργία και ως εκ τούτου δεν θεμελιώνουν αξιώσεις Φυλάξτε το παραστατικό αγοράς για τις περιπτώσεις νόμιμης ή εργοστασιακής εγγύησης Λίστα ανταλλακτικών Θέση Τεμ Περιγραφή 1 1 Πλευρικό τοίχωμα αριστερό 2 1 Πλευρικό τοίχωμα δεξιό 3 1 Πλάκα πυθμένα 4 1 Πλάτη 5 1 Τραβέρσα 6 1 Γωνία δεξιό 7 1 Γωνία αριστερή 8 4 Τροχός κύλισης 9 1 Λαμαρίνα κάτω ντουλαπιού 10 1 Μονάδα καυστήρα προσυναρμο...

Page 43: ...η σχάρα της ψησταριάς εάν εξέρχονται φλόγες από τον καυστήρα 6 Εάν δεν έχει ανάψει ο καυστήρας πιέστε το κουμπί του ρυθμιστή και περιστρέψτε το ξανά στη θέση 0 Περιμένετε 5 λεπτά για μπορέσει να εξατμιστεί το αέριο από τον θάλαμο καύσης 7 Εάν ανάψει ο καυστήρας επαναλάβετε τα προαναφερόμενα βήματα για τους υπόλοιπους καυστήρες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανοίξτετοκαπάκικατάτηδιαδικασίαανάφλεξης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη...

Page 44: ...й Пожалуйста сохраните подтверждающий покупку документ на случае возможного предъявления претензий по гарантии или рекламационных претензий Список деталей Поз К во Наименование 1 1 Боковая рама левая 2 1 Боковая рама правая 3 1 Днище тележки 4 1 Задняя стенка 5 1 Поперечина передней панели верхняя 6 1 Жироулавливающий поддон левый 7 1 Жироулавливающий поддон правый 8 4 Колеса 9 1 Поперечина передн...

Page 45: ...тесь что горелка зажглась Для этого осторожно посмотрите через решетку гриля и убедитесь что языки пламени бьют из горелки 6 Если горелка не зажглась нажмите регулировочную рукоятку и снова поверните ее в положение 0 Подождите 5 минут чтобы газ в камере сгорания улетучился 7 Если горелка зажглась повторите вышеописанные шаги для остальных горелок ОСТОРОЖНО Открывайте крышку во время розжига ОСТОРО...

Page 46: ...iecinājuma dokumentus lai nepieciešamības gadījumā varētu izvirzīt garantijas prasības Detaļu saraksts Poz Sk Apzīmējums 1 1 Sānu daļa kreisā 2 1 Sānu daļa labā 3 1 Ratiņu pamatne 4 1 Aizmugurējā siena 5 1 Priekšējās sienas sija augšējā 6 1 Tauku savākšanas paplāte kreisā 7 1 Tauku savākšanas paplāte labā 8 4 Ritenīši 9 1 Priekšējās sienas sija apakšējā 10 1 Grila vienība rūpnieciski samontēta 11 ...

Page 47: ...ededzies Šim nolūkam uzmanīgi paskatieties caur grila restēm vai no degļa nāk liesmas 6 Ja deglis neiedegas nospiediet regulatora pogu un pagrieziet to atpakaļ pozīcijā 0 Pagaidiet 5 minūtes līdz gāze degkamerā izkliedējas 7 Ja deglis ir iededzies atkārtojiet iepriekš minētās darbības ar pārējiem degļiem BRĪDINĀJUMS Aizdedzināšanas procesa laikā atveriet vāku BRĪDINĀJUMS Aizdedzinot gāzes liesmu n...

Page 48: ...tlust ja ei ole seega garantiinõuete esitamise aluseks Palun hoidke võimalike garantiinõuete esitamise jaoks oma ostuarve alles Osade loend Jrk nr Arv Nimetus 1 1 Külgraam vasak 2 1 Külgraam parem 3 1 Käru alus 4 1 Tagapaneel 5 1 Esipaneeli tugitala ülemine 6 1 Rasvakogumisalus vasak 7 1 Rasvakogumisalus parem 8 4 Rattad 9 1 Esipaneeli tugitala alumine 10 1 Grillseade eelpaigaldatud 11 2 Külgriiul...

Page 49: ...leti süttis Vaadake selleks ettevaatlikult läbi grillresti kas leegid väljuvad põletist 6 Kui põleti ei süttinud vajutage reguleerimisnuppu ja keerake see uuesti 0 asendisse Oodake 5 minutit et gaas saaks põlemiskambrisse lenduda 7 Kui põleti on süttinud korrake eespool nimetatud samme ülejäänud põletitel HOIATUS Avage kaas süütamise ajal HOIATUS Ärge kummarduge põletite süütamise ajal grillimispi...

Page 50: ...kapa því ekki ábyrgðarskyldu Geymdu kaupkvittunina til að hægt sé að sýna fram á ábyrgð ef þörf krefur Hlutalisti Staða Fjöldi Lýsing 1 1 Hliðarrammi vinstri 2 1 Hliðarrammi hægri 3 1 Kerrugrunnur 4 1 Afturspjald 5 1 Framspjald stöng uppi 6 1 Fitubakki vinstri 7 1 Fitubakki hægri 8 4 Rúllur 9 1 Framspjald stöng niðri 10 1 Grilleining for uppsett 11 2 Hliðargrindarfesting framanverð 12 2 Hliðargrin...

Page 51: ...rennaranum Gáið varlega í gegnum grillristina hvort logar komi úr brennaranum 6 Ef ekki hefur kviknað á brennaranum skal ýta á stillingarhnappinn og snúa honum aftur í 0 stöðu Bíðið í 5 mínútur eftir að gasið í brennslurýminu sé farið 7 Ef kveiknað hefur á brennaranum skal endurtaka skrefin hér að ofan fyrir hina brennarana VIÐVÖRUN Opnið lokið á meðan á kveikiaðgerð stendur VIÐVÖRUN Ekki beygja þ...

Page 52: ... Išsaugokite įsigijimą įrodantį dokumentą kad galėtumėte ateityje atsiradus poreikiui pateikti garantinę pretenziją Dalių sąrašas Poz Kiekis Pavadinimas 1 1 Šoninis rėmas kairys 2 1 Šoninis rėmas dešinys 3 1 Vežimėlio pagrindas 4 1 Galinis skydas 5 1 Priekinio skydo stovas viršutinis 6 1 Riebalų surinkimo dėklas kairys 7 1 Riebalų surinkimo dėklas dešinys 8 4 Ratukai 9 1 Priekinio skydo stovas apa...

Page 53: ...ikrinkite ar degiklis užsidegė Atsargiai pažiūrėkite grilio groteles ar ir degiklio eina liepsna 6 Jeigu degiklis neužsidegė paspasukite reguliavimo mygtuką ir vėl pasukite jį į padėtį 0 Palaukite 5 minutes kad dujos degimo kameroje galėtų išgaruoti 7 Jeigu degiklis užsidegė pakartokite pirmiau aprašytus žingsnius su likusiais degikliais ĮSPĖJIMAS Uždegimo metu laikykite dangtį atidarytą ĮSPĖJIMAS...

Page 54: ...54 1 2 3 B 1 4 A 2 B 4x A 4x ...

Page 55: ...Triton PTS 2 0 55 5 A 3 7 A 4 A 4x A 4x 6 ...

Page 56: ...56 9 5 B B 6 A 8 A 4x 10 B 4x ...

Page 57: ...Triton PTS 2 0 57 7 8 11 12 13 14 15 A A B 16x A 4x ...

Page 58: ...58 9 13 14 C 8x C ...

Page 59: ...Triton PTS 2 0 59 10 B 16 17 B 2x ...

Page 60: ...60 19 21 11 12 18 20 ...

Page 61: ...Triton PTS 2 0 61 23 24 22 13 14 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...Triton PTS 2 0 63 ...

Page 64: ...vegur 2 200 Kópavogur E mail landmannn landmann is Web site www landmann is ITALY 0039 International Vision Mobile 39 347 944 59 72 Fax 39 02 24 30 40 67 E Mail corna 0039 info MACAO LANDMANN MCO Ltd Flat V 21 Floor Centro Hotline No 335 341 Alameda Dr Carlos D Assumpcao Macau Tel 853 28 72 26 53 Fax 853 28 72 26 55 NETHERLANDS Kebo de Heuning BV BELGIUM Mercuriusweg 26 38 4051 CV Ochten The Nethe...

Reviews: