background image

0423

Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím / 

Adres/ Adress / Adresse / Adresse / Osoite

Montage- und Betriebsanleitung

Assembly Instruction

Instructions de montage

Istruzioni di montaggio

 

Instrukcja montażu i obsługi 

0423 / 07-11 / #015-2012

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler wird nicht gehaftet. 

u

 Technical details are subject to change. We do not take any responsibility for misprints. 

Sous 

réserve de modifications techniques. Nous ne nous porterons pas responsables des erreurs d’impression. 

Con riserva di modifiche tecniche. Non ci si assume la responsabilità 

di eventuali errori di stampa. 

A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomtatási hibákért nem vállalunk felelősséget. 

Zmiany techniczne zastrzeżone. 

Nie odpowiadamy za błędy w druku. 

Vi förbehåller oss rätten till tekniska förändringar. Feltryck ligger utanför vårt ansvar. 

Tekniske endringer kan forekomme. 

Vi tar forbehold om trykkfeil. 

Der tages forbehold for tekniske ændringer samt trykfejl. 

Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja painovirheisiin.

k

t

U

N

l

q

H

Germany 

 

Landmann® GmbH & Co. Handels-KG

Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland 

Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 16, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36 

Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.com

United Kingdom

 

Landmann® Ltd.

Unit 6 Blackstone Road, Stukeley Meadows Industrial Estate,Huntingdon, Cambs,PE29 6EF, 

United Kingdom 

Tel: **44 - 0871 2311990 

Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm. 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.co.uk

France

 

Landmann France S.A.S.U.

7, Rue de la Barre F-86500 Montmorillon 

Tel. **33 (0) 5 49 - 84 37 80, Fax **33 (0) 549 - 84 55 58 

E-Mail: [email protected], Web site: www.landmannfrance.com

Italiy

 

La preghiamo di rivolgersi all’ufficio tedesco.

Hungary 

 

Landmann Hungária Kft.

Almáskert u. 4., H-2220 Vecsés 

Tel. **36 - 29 - 55 50 70, Fax **36 - 29 - 35 49 32 

Hétfő-Csütörtök 8:00 - 16:30, Péntek 8:00 - 16:30 

e-mail: infohun@landmann. de, www.landmann.hu

Poland

 

Landmann® Polska Sp.z.o.o.

ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska 

Tel. **48 - 76 - 8 70 24 61, Fax **48 - 76 - 8 70 23 88 

Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.pl

Sweden

 

Landmann® Skandinavia AB

Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige 

Tel. **46 - 3 70 - 69 35 80, Fax **46 - 3 70 - 4 95 80 

Måndag-Fredag, 08.00 - 16.00 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.se 

Norway

 

Landmann® Norge AS

Sandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway 

Tel. **47 - 23 - 16 50 10, Fax **47 - 23 - 16 50 11 

Mandag-Fredag 08:00 - 16:00 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.no

Denmark

 

LANDMANN® Danmark A/S

Kastanievej 30, DK – 2670 Greve, Danmark 

Tel. **45 - 59 44 74 14, Fax **45 - 59 44 74 41 

Mandag-Torsdag: 8.00 - 16.00, Fredag 8.00 - 15.00 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.dk

Finland

 

Landmann® Finland OY

Laulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland 

Tel. **358 - 9 - 47 70 93 - 0, Fax **358 - 9 - 47 70 93 50 

Maanantai-Perjantai 8:30 - 16:30 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.fi 

p

C

Summary of Contents for Grill Chef 0423

Page 1: ...PE29 6EF United Kingdom Tel 44 0871 2311990 Monday toThursday 9am to 5pm Friday 9am to 4pm e mail enquiries landmann co uk internet www landmann co uk France Landmann France S A S U 7 Rue de la Barre...

Page 2: ...uzione di pezzi usurati braciere a bacinella griglia griglia per carbone ed altro non sono oggetto della garanzia La garanzia si estingue in caso di uso improprio e se sull apparecchio si eseguono del...

Page 3: ...toff Holzkohle bzw Briketts aufgeheizt werden WARNUNG vorVerbrennung Der Grill muss w hrend des Betriebes auf einem stabilem und festem Untergrund stehen da er sonst umkippen kann ACHTUNG Dieses Grill...

Page 4: ...n kann es zu unerw nschten Spannungen kommen Einzelteilliste 1 Handgriff 3 2 L ftungsscheibe 2 3 Haube 1 4 Haubenhalter 1 5 Grillrost 1 6 Kohlerost 1 7 Feuersch ssel 1 8 Stativverst rkung 3 9 Radstati...

Page 5: ...rauben und Unterlegscheiben 6x 20 2 H ngen Sie die vordere Nase der Drahtablage 12 indieuntereBohrungdesStandstatives 15 F hren Sie die Enden der Drahtablage 12 durch die unteren Bohrungen in den Rads...

Page 6: ...rden mit Brennstoff bef llt und dieser gem der Z ndanleitung entz ndet Sobald der optimale Glutzustand erreicht ist kann mit dem indirekten Grillen begonnen werden 2 1 3 verk rzt werden gleichzeitig k...

Page 7: ...nnstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist Der optimale Glutzustand ist erreicht Verteilen Sie das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig in der Feuersch ssel 7 6 H ngen Sie den eing...

Page 8: ...uel charcoal or briquette for approximately 30 minutes WARNING risk of burning The barbecue must be positioned on a stable and secure surface when it is in use otherwise it may tip over WARNING This b...

Page 9: ...result in unwanted tension Parts List 1 Handle 3 2 Ventilation disc 2 3 Lid 1 4 Lid bracket 1 5 Cooking grill 1 6 Coal grill 1 7 Fire bowl 1 8 Leg support 3 9 Wheel leg 2 10 Ash collecting tray holder...

Page 10: ...ositionsillustrated Usethe M6x20 bolts and the 6x 25 washers 2 Insertthefront nose ofthewireshelf 12 into the lower hole on the tripod 15 Push the end of the wire shelf 12 through the lower holes in t...

Page 11: ...d a drip bowl or plate to catch the dripping fat Zones 1 and 3 will be filled with fuel and lit according to the lighting instructions As soon as the optimal heat conditions are reached indirect grill...

Page 12: ...l is coated with a layer of ash This indicates that the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the fire bowl 7 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill...

Page 13: ...combustible charbon de bois ou briquettes RISQUE de br lures Y Y Lors de son utilisation le barbecue doit tre sur une surface stable et solide sinon il pourrait basculer Y Y ATTENTION Ce barbecue devi...

Page 14: ...t se produire Liste des pi ces 1 Poign e 3 2 Disques de ventilation 2 3 Couvercle 1 4 Support du capot 1 5 Gril 1 6 Grille charbon 1 7 Foyer 1 8 Renforts des pieds 3 9 Pied roue 2 10 Support de t le d...

Page 15: ...ustr Utilisez les vis M6x25 et les rondelles 6x 20 2 Suspendez le taquet avant de la tablette grillag e 12 aux trous inf rieures des pieds 15 Ins rez les extr mit s de la tablette grillag e 12 dansles...

Page 16: ...ront remplies de combustible qui sera allum conform ment aux instructions d allumage du produit utilis D s que la braise a atteint un tat id al la cuisson indirecte peut commencer 2 1 3 et des volets...

Page 17: ...bons soient recouverts d une couche de cendres pour d poser les aliments sur le barbecue La braise a alors atteint un tat id al R partissez r guli rement la braise dans le foyer 7 l aide d un outil m...

Page 18: ...l combustibile carbone di legna opp brichette AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni Y Y Durante l utilizzo il grill deve essere posto in modo stabile su una base salda altrimenti esso pu ribaltare Y Y ATTE...

Page 19: ...dei singoli pezzi 1 Impugnatura 3 2 Disco di ventilazione 2 3 Campana 1 4 Sostegno per campana 1 5 Griglia 1 6 Griglia per carbone 1 7 Braciere a bacinella 1 8 Rinforzo del sostegno 3 9 Supporto per l...

Page 20: ...la sequenza illustrata al braciere a bacinella 7 Utilizzare le viti M6x25 e rondelle 6x 20 2 Appendere il nasello anteriore del supporto fili 12 nei fori inferiori del cavalletto fisso 15 Infilare l e...

Page 21: ...cinella o piatto raccogligrasso qui Le zone 1 e 3 vanno riempite con combustibile il quale va acceso secondo le istruzioni di accensione Appena ottenuto uno stato di brace ottimale si pu iniziare con...

Page 22: ...on bricchette 5 Collocare il cibo da grigliare solo quando il combustibile ricopertodaunostratodicenere Lo stato ottimale della brace raggiunto Uniformemente distribuire il materiale combustibilenelbr...

Page 23: ...ut przy u yciu paliwa w giel drzewny lub brykiet OSTRZE ENIE przed oparzeniem Podczas u ytkowania grill musi stabilnie sta na twardym pod o u poniewa inaczej mo e si przewr ci UWAGA Grill nagrzewa si...

Page 24: ...a u W przeciwnym razie mo e doj do niepo danych napr e Lista cz ci 1 r czka 3 2 p ytka wentylacyjna 2 3 pokrywa 1 4 uchwyt pokrywy 1 5 ruszt grillowy 1 6 ruszt w glowy 1 7 palenisko 1 8 wspornik staty...

Page 25: ...mocowa statywy 9 15 dopaleniska 7 w spos b pokazany na rysunku U y do tego rub M6x25 i podk adek 6x 20 2 Przedni nosek drucianej p ki 12 zawiesi w dolnym otworze stojaka 15 W o y ko ce drucianej p ki...

Page 26: ...t ry nale y rozpali zgodnie z podanymi wskaz wkami Grillowanie po rednie mo na rozpocz gdy powsta y ar b dzie optymalny Rusztgrillowyznajduj cysi nad aremjestnajcz ciejtak zbudowany e nad strefami 1 i...

Page 27: ...warstwa popio u Powsta y ar ma teraz optymaln temperatur Za pomoc odpowiedniego metalowego narz dzia r wnomiernie roz o y paliwo w palenisku 7 6 Zawiesi nat uszczonyrusztgrillowyirozpocz grillowanie...

Reviews: