background image

k

t

U

N

l

q

Germany 

 

Landmann-Peiga® GmbH & Co. Handels-KG 

Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland 

Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 78, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36 

Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.com

United Kingdom

 

Landmann® Ltd. 

Unit 1, Ryelands Business Centre, Ryelands Lane, Elmley Lovett, Worcs, WR9 0PT, United Kingdom 

Barbecue Helpline **44 - 12 99 - 25 17 47,  

Sales Office fax: **44 - 12 99 - 25 32 13 

Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm. 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.co.uk

Sweden

 

Landmann® Skandinavia AB 

Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige 

Tel. **46 - 3 70 - 69 35 80, Fax **46 - 3 70 - 4 95 80 

Måndag-Fredag, 08.00 - 16.00 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.se 

Norway

 

Landmann® Norge AS 

Sandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway 

Tel. **47 - 23 - 16 50 10, Fax **47 - 23 - 16 50 11 

Mandag-Fredag 08:00 - 16:00 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.no

Denmark

 

Landmann® Danmark A/S 

Hvidsværmervej 147, C/O BasicCon Scandinavia A/S, DK-2610 Rødovre, Danmark 

Tel. **45 - 59 44 74 14, Fax **45 - 59 44 74 41 

Mandag-Torsdag: 8.00 - 16.00, Fredag 8.00 - 15.00 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.dk

Finland

 

Landmann® Finland OY 

Laulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland 

Tel. **358 - 9 - 47 70 93 - 0, Fax **358 - 9 - 47 70 93 50 

Maanantai-Perjantai 8:30 - 16:30 

e-mail: [email protected], internet: www.landmann.fi 

Adresse / Address / Adress / 

Adresse / Adresse / Osoite

Montage- und Betriebsanleitung

Assembly Instruction

Monterings- och bruksanvisning

Monterings- og bruksanvisning

Monterings- og brugsanvisning

Kokoamis- ja käyttöohjeet

31324

31325

31324_31325 / 12-08 / #180-2009

bt

Technische  Änderungen  vorbehalten.  Für  Druckfehler  wird  nicht  gehaftet. 

u

  Technical  details  are  subject  to  change.  We  do  not  take  any  responsibility  for 

misprints. 

Vi  förbehåller  oss  rätten  till  tekniska  förändringar.  Feltryck  ligger  utanför  vårt  ansvar.

  u 

Tekniske  endringer  kan  forekomme.  Vi  tar  forbehold 

om  trykkfeil. 

Der  tages  forbehold  for  tekniske  ændringer  samt  trykfejl. 

Pidätämme  itsellämme  oikeuden  teknisiin  muutoksiin  ja  painovirheisiin.

Summary of Contents for Black Pearl 31324

Page 1: ...mark Landmann Danmark A S Hvidsværmervej 147 C O BasicCon Scandinavia A S DK 2610 Rødovre Danmark Tel 45 59 44 74 14 Fax 45 59 44 74 41 Mandag Torsdag 8 00 16 00 Fredag 8 00 15 00 e mail info basiccon com internet www landmann dk Finland Landmann Finland OY Laulakuja 4 PL 1 SF 00421 Helsinki Finland Tel 358 9 47 70 93 0 Fax 358 9 47 70 93 50 Maanantai Perjantai 8 30 16 30 e mail landmann landmann ...

Page 2: ...renotcoveredbythisguarantee Thewarrantylapsesin case of mishandling and if any kind of unauthorized use U Garanti Garanti för denna grill gäller 2 år fr o m inköpsdatum och omfattarendastproduktionsfelochsaknadedelarsomersätts Kostnader för frakt montering ersättning av förslitna delar eldfat grillgaller kolgaller och annat ingår inte i garantin Garantin gäller inte heller vid egen modifiering ell...

Page 3: ...off Holzkohle bzw Briketts aufgeheizt werden WARNUNG vorVerbrennung Der Grill muss während des Betriebes auf einem stabilem und festem Untergrund stehen da er sonst umkippen kann ACHTUNG Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden Tragen Sie beim Grillen Grillhandschuhe oder benutzen Sie eine Grillzange Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig abkühlen V...

Page 4: ...sscheibe vormontiert 1 Haube 1 Grillrost 1 Kohleteiler 2 Seitenablage 2 Auflage für Seitentisch I 2 Fahrgriff 1 Auflage für Seitentisch II 2 Stativverbinder U form 2 Standstativ 2 Querstrebe 2 Frontkorb 1 Radstativ 2 Ablagetisch 1 Achse 1 Rad 2 Radkappe 2 Zubehörhaken 1 Lüftungsscheibe Feuerschüssel vormontiert 3 Feuerschüssel 1 Funkenschutz 3 Ascheauffangblech 1 Kohlerost 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 5: ...n Sie die Querstreben 13 mit den vorderen Rad und Standstativ und den hintern Rad und StandstativmittelsM6x60Schrauben SetztenSiedieStativverbinder 11 aufdieStandstative 12 undRadstative 15 FixierenSiedieVerbindungen mittelsM5x30SchraubenundMutternM5 Führen Sie die M6x50 Schrauben durch die oberen Bohrungen in den Stativverbindern und fixieren Sie diese mit je einer spezial Muttern M6 Der Hals der...

Page 6: ...Schrauben Unterlegscheiben Ø6 5xØ18 und Muttern M6 Auf der rechten Seite wird die Feuerschüssel mit dem Fahrgriff 9 zwei Unterlegscheiben Ø6 5xØ18 und Muttern M6 befestigt Montageschritt 4 7 20 8 10 Schrauben Sie den Zubehörhaken 20 mittels Ø5x15 Holzschrauben an die Unterseite des Seitentisches 7 Fixieren Sie die Seitentische 7 mittels Ø5x10 Holzschrauben auf den Auflagen 8 10 ...

Page 7: ...n Sie den Kohlerost 25 und den Grillrost 5 in die Feuerschüssel 22 ein Bei Bedarf setzen Sie die Kohleteiler 6 auf den Kohlerost 25 Beachten Sie auch die Hinweise auf den Folgeseiten WARNUNG Der Grill muss während des Betriebes auf einem stabilem und festem Untergrund stehen da er sonst umkippen kann ...

Page 8: ...werden mit Brennstoff befüllt und dieser gemäß der Zündanleitung entzündet Sobald der optimale Glutzustand erreicht ist kann mit dem indirekten Grillen begonnen werden 2 1 3 verkürzt werden gleichzeitig kommt das Holzkohlearoma noch stärker zur Geltung Allerdings besteht beim ungeschützten direkten Grillen auchimmerdieMöglichkeit daßvomGrillgutabtropfendes Fett oder Marinade in die Wärmequelle gel...

Page 9: ...ndene Schicht Holzkohle bzw Briketts LassenSiedieFeststoffanzünder2bis4Minuten brennen Füllen Sie danach die Feuerschüssel 22 langsam mit Holzkohle bzw Briketts 1 2 3 4 Grillgut erst auflegen wenn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist Der optimale Glutzustand ist erreicht Verteilen Sie das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichmäßig in der Feuerschüssel 22 Hängen Sie den ...

Page 10: ...10 LANDMANN ...

Page 11: ...with fuel charcoal or briquette for approximately 30 minutes WARNING risk of burning The barbecue must be positioned on a stable and secure surface when it is in use otherwise it may tip over WARNING This barbecue becomes very hot and should not be moved while in use Wear barbecue mitts or use barbecue tongs when barbecuing Allow the barbecue to cool down completely before cleaning it CAUTION Do n...

Page 12: ... grill 1 Coal divider 2 Side shelf 2 Support for side rack I 2 Handle 1 Support for side rack II 2 Leg connector U form 2 Standing leg 2 Supporting rods 2 Front basket 1 Wheel leg 2 Base shelf 1 Axle 1 Wheel 2 Wheel cap 2 Hooks for accessories 1 Ventilation disc fire bowl pre assembled 3 Fire bowl 1 Spark protection 3 Ash collecting tray 1 Charcoal grid 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 13: ...15 13 11 8 10 Connectthesupportingrods 13 withthefrontwheel and leg stands and the back wheel and leg stands usingM6x60screws Place the stand connector 11 to the stand support 12 and wheel support 15 Fix the connection using M5x30boltsandnutsM5 Guide the M6x50 bolts through the upper drill holes in the support connectors and fix this with the special nuts M6 The neck of the special nut has to be p...

Page 14: ... side with two M6x70 screws washers Ø6 5xØ18 and nuts M6 On the right side the fire bowl is connected with the handle 9 two washers Ø6 5xØ18 and nuts M6 Assembly step 4 7 20 8 10 Screw the accessory hooks 20 to the underside of the side table 7 using Ø5x15 wood screws Fix the side table 7 using Ø5x10 wood screws to the supports 8 10 ...

Page 15: ...rcoal grid 25 and the cooking grill 5 into the fire bowl 22 If required place the coal divider 6 on the coal grill 25 Please also pay attention to the instructions on the following pages WARNING The barbecue must be positioned on a stable and secure surface when it is in use otherwise it may tip over ...

Page 16: ... a drip bowl or plate to catch the dripping fat Zones 1 and 3 will be filled with fuel and lit according to the lighting instructions As soon as the optimal heat conditions are reached indirect grilling can commence 2 1 3 It should also be noted that during unprotected direct grilling there is always the possibility that fat or marinade maydripfromthefoodonthegrillintotheheatsourceand burn When co...

Page 17: ... on top of the layer of charcoal or briquettes Allow the solid firelighters to burn for 2 to 4 minutes Then fill the fire bowl 22 slowly with charcoal or briquettes Only start cooking when the fuel is coated with a layer of ash This indicates that the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the fire bowl 22 using a suitable metal tool Insert the greased grill and ...

Page 18: ...18 LANDMANN ...

Page 19: ...räkol eller briketter i ca 30 minuter VARNING för brännskador Vid användning ska grillen stå på ett stabilt och fast underlag eftersom den annars kan välta omkull SE UPP Grillen blir mycket het och får därför inte vidröras är den används Ha därför alltid grillhandskar på dig eller använd grilltång när du grillar Låt grillen kylas av helt innan du rengör den VAR FÖRSIKTIG Använd inte sprit eller be...

Page 20: ...d 1 Huv 1 Grillgaller 1 Kolavskiljare 2 Sidohylla 2 Stöd för sidobord I 2 Körhandtag 1 Stöd för sidobord II 2 Stativförbindning U form 2 Ben 2 Tvärsträva 2 Framkorg 1 Hjulstativ 2 Avläggningsbord 1 Axel 1 Hjul 2 Navkapsel 2 Tillbehörskrok 1 Ventilationsskiva grillskål förmonterad 3 Grillskål 1 Gnistskydd 3 Askuppfångningsplåt 1 Kolgaller 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2...

Page 21: ...pmuttrar Fäst navkapslarna 19 på hjulen 18 Monteringssteg 2 12 15 13 11 8 10 Fäst tvärsträvorna 13 vid de främre respektive bakre hjulenochbenenmedhjälpavM6x60 skruvar Sätt stativförbindningarna 11 på benen 12 och på hjulet 15 FästförbindningarnamedhjälpavM5x30 skruvarochM5 muttrar För M6x50 skruvrana genom de övre hålen i stativförbindningarna och fäst dess med varsin M6 specialmutter Specilamutt...

Page 22: ...6x70 skruvar Ø6 brickor fem Ø18 brickor och M6 muttrar På höger sida fästs grillskålen med körhandtaget 9 två Ø6 brickor fem Ø18 brickor och M6 muttrar Monteringssteg 4 7 20 8 10 Skruva på tillbehörskrokarna 20 med hjälp av Ø5x15 träskruvar på undersidan av sidobordet 7 Fäst sidobordet 7 med hjälp av Ø5x10 träskruvar på stöden 8 10 ...

Page 23: ... 22 Sätt in kolgallret 25 och grillgallret 5 i grillskålen 22 Vid behov sätter du också på koldelaren 6 på kolgallret 25 Följ också anvisningaran på de följande sidorna VARNING Vid användning ska grillen stå på ett stabilt och fast underlag eftersom den annars kan välta omkull ...

Page 24: ... tallrik för att fånga fett som droppar av Zonerna 1 och 3 fylls med bränsle och antänds enligt tändanvisningen Så snart det optimala glödtillståndet uppnåtts går det att börja med den indirekta grillningen 2 1 3 Dock är det vid oskyddad direkt grillning alltid möjligt att fettellermarinadsomdropparavfrångrillgodsethamnari värmekällan och förbränns där I fall av grillgods med mycket fett eller mar...

Page 25: ...gg sedan dessa på skiktet av träkol eller briketter Låt kompakttändaren brinna i 2 till 4 minuter Fyll sedan grillskålen 22 med träkol eller briketter efter hand Vänta med att lägga på grillgodset till dess bränslet är täckt av ett skikt aska Det optimala glödtillståndet har då uppnåtts Fördela bränngodset jämnt i grillskålen 22 med ett lämpligt metallverktyg Häng upp det infettade grillgallret oc...

Page 26: ...26 LANDMANN ...

Page 27: ... VÆRVARSOM Det kan oppstå forbrenningsskader For å unngå at grillen skal velte mens den er i bruk må den stå på et stabilt og fast underlag OBS Denne grillen blir veldig varm og må ikke flyttes mens den er i bruk Bruk grillhansker eller grillklype når du griller Grillen må være helt avkjølt før den kan rengjøres FORSIKTIG Ikke bruk sprit eller bensin til opptenning eller gjenopptenning FORSIKTIG B...

Page 28: ... 1 Grillrist 1 Kullavskiller 2 Sideanretning 2 Oppheng for sidebord l 2 Trillehåndtak 1 Oppheng for sidebord II 2 Stativfeste U formet 3 Støtteben 2 Tverravstiver 2 Frontkurv 1 Støtteben med hjul 2 Hylle 1 Akse 1 Hjul 2 Hjulkappe 2 Krok for grillbestikk 1 Lufteventil ildfat ferdig montert 3 Ildfat 1 Gnistfanger 3 Askehylle 1 Kullrist 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 29: ...18 Montering steg 2 12 15 13 11 8 10 BrukM6x60skruertilåfestetverravstiverne 13 påde fremreogbakrestøttebenamedogutenhjul Settstativfestene 11 påstøttebena 12 ogstøttebena med hjul 15 Lås festene med M5x30 skruer og M5 muttere Skyv M6x50 skruene gjennom de øvre borehullene i stativfestene og fest disse med hver sin M6 spesialmutter Halsen til spesialmutteren må peke bort fra stativfestet Hekt kun ...

Page 30: ...demedtoM6x70skruer Ø6 5xØ18 underlagsskiverogM6muttere Påhøyresidefestestrillehåndtaket 9 påildfatetmedtoØ6 5xØ18underlagsskiver og M6 muttere Montering steg 4 7 20 8 10 Skru fast kroken for grillbestikket 20 på undersiden av sidebordet 7 med Ø5x15 treskruer Fest sidebordene 7 på opphengene 8 10 med Ø5x10 treskruer ...

Page 31: ... 24 oppi ildfatet 22 Settkullristen 25 oggrillristen 5 oppiildfatet 22 Kullavskilleren 6 kan evt settes på kullristen 25 Følg også rådene på de neste sidene VÆRVARSOM For å unngå at grillen skal velte mens den er i bruk må den stå på et stabilt og fast underlag ...

Page 32: ...l være tomt Her kan du evt plassere en dryppskål eller en tallerken som samler opp dryppende fett Fyll område 1 og 3 med grillkull og tenn opp som forklart Når glødingen er optimal kan den indirekte grillingen starte 2 1 3 Ved ubeskyttet direkte grilling forekommer det at fett ellermarinadedrypperfragrillmatennedivarmekildenog forbrenner der Hvis grillmaten er meget fet eller marinert bør man bruk...

Page 33: ...let eller brikettene som allerede ligger i grillen La tennblokkene brenne i 2 til 4 minutter Fyll grillkull eller briketter i ildfatet 22 litt etter litt NB Ikke legg på maten før grillkullet er dekket av aske Da er glødingen optimal Spre grillkullet jevnt utover i ildfatet 22 med et egnet metallredskap Grillristen smøres med fett og hektes på plass Nå kan du begynne å grille 1 2 3 4 5 6 Rengjørin...

Page 34: ...34 LANDMANN ...

Page 35: ... med brændmidler trækul eller briketter ADVARSEL fare for forbrænding Grillen skal stå på et stabilt og fast underlag under anvendelsen fordi den ellers kan vælte PAS PÅ Denne grill bliver meget varm og må derfor ikke flyttes mens den er i brug Anvend grillhandsker under grillningen eller brug en grilltang Grillen skal være helt afkølet inden den rengøres PAS PÅ FARE Der må ikke anvendes husholdni...

Page 36: ...t 1 Låg 1 Grillrist 1 Kuladskiller 2 Sidehylde 2 Holder til sidehylde I 2 Transporthåndtag 1 Holder til sidehylde II 2 U formet forbindelsesstykke 2 Standerben 2 Tværstiver 2 Frontkurv 1 Ben med hjul 2 Aflæggerbord 1 Aksel 1 Hjul 2 Hjulkappe 2 Krog til tilbehør 1 Trækluftskive kulbeholder formonteret 3 Kulbeholder 1 Gnistafskærmning 3 Askebakke 1 Kulrist 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 37: ...trin 2 12 15 13 11 8 10 Forbind tværstiverne 13 med de forreste ben med hjul og standerben og de bagerste ben med hjul og standerbenvedhjælpafM6x60skruer Sætforbindelsesstykkerne 11 påstanderbenene 12 og benene med hjul 15 Fastgør forbindelserne ved hjælpafM5x30skruerogM5møtrikker Stik M6x50 skruerne gennem de øverste huller ind i forbindelsesstykkerne og fastgør dem alle med en M6 specialmøtrik S...

Page 38: ... M6x70 skruer underlagsskiver Ø6 5xØ18 og M6 møtrikker I den højre side fastgøres kulbækkenet til transporthåndtaget 9 med to underlagsskiver Ø6 5xØ18 og M6 møtrikker Montagetrin 4 7 20 8 10 Skru krogen til tilbehør 20 fast på undersiden af sidehylden 7 ved hjælp af Ø5x15 træskruer Fastgør sidehylderne 7 til holderne 8 10 ved hjælp af Ø5x10 træskruer ...

Page 39: ...tzen Sie den Kohlerost 25 und den Grillrost 5 in die Feuerschüssel 22 ein Sæt kuladskillerne 6 på kulristen 25 når der er behov for det Overhold anvisningerne på de følgende sider ADVARSEL Grillen skal stå på et stabilt og fast underlag under anvendelsen fordi den ellers kan vælte ...

Page 40: ...yppende fedt Zone 1 og 3 bliver fyldt op med brændmidler som skal antændes iht vejledningen Så snart den optimale glødning er opnået kan den indirekte grillning begynde Grillristen som er placeret ovenover gløderne er i 2 1 3 Ulempenveddendirekteubeskyttedegrillningsmetodeer at der altid er risiko for at der drypper fedt eller marinade fra grillmaden ned i varmekilden hvor det bliver antændt Ved g...

Page 41: ...il4minutter Fyldderefterlidtefterlidtkulbeholderen 22 op medtrækulellerbriketter Læg først madvarerne på når trækullene briketterne er dækket af et tyndt lag aske Nu gløder kullene optimalt Fordel ved hjælp af et egnet metalredskab trækullene briketterne jævnt i kulbeholderen 22 Grillristen der forinden skal smøres med lidt fedtstof hænges ind på plads Grillningen kan begynde 1 2 3 4 5 6 Rengøring...

Page 42: ...42 LANDMANN ...

Page 43: ... käytä puuhiiliä tai brikettejä VARO palovammoja Grillin on seistävä käytettäessä tasaisella ja kiinteällä alustalla koska se voi muuten kaatua HUOMIO Grilli kuumenee erittäin kuumaksi eikä sitä saa siirtää käytön aikana Käytä grillatessasi grillauskäsineitä tai grillauspihtejä Anna grillin jäähtyä täysin ennen puhdistamista VARO Älä käytä sytyttämiseen spriitä tai bensiiniä VARO Käytä vain euroop...

Page 44: ...inä 2 Sivutaso 2 Sivupöydän I kannatin 2 Työntökahva 1 Sivupöydän II kannatin 2 U mallinen jalkojen välikappale 2 Pyörätön jalka 2 Poikkitanko 2 Etukori 1 Pyöräjalka 2 Säilytyshylly 1 Akseli 1 Pyörä 2 Pyörän suojus 2 Välinekoukku 1 Grillikaukalon ilmansäätölevy 3 valmiiksi asennettu Grillikaukalo 1 Kipinäsuoja 3 Tuhkankeruulevy 1 Hiiliarina 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2...

Page 45: ... 2 12 15 13 11 8 10 Yhdistä poikkituet 13 etumaiseen pyöräjalkaan ja pyörättömään jalkaan sekä taempaan pyöräjalkaan ja pyörättömäänjalkaanruuveillaM6x60 Aseta välikappale 11 pyörättömään jalkaan 12 ja pyöräjalkaan 15 Kiinnitä liitokset ruuveilla M5x30 ja muttereillaM5 PujotaruuvitdieM6x50välikappaleidenylempienreikin läpi ja kiinnitä erikoismuttereilla M6 Erikoismutterin kaulan on oltava poispäin...

Page 46: ...sen puoli kahdella ruuvilla M6x70 aluslevyilla Ø6 5xØ18 ja muttereilla M6 Kiinnitä grillikaukalon oikealle puolelle työntökahva 9 kahdella aluslevyllä Ø6 5xØ18 ja muttereilla M6 Asennuksen vaihe 4 7 20 8 10 Kiinnitä välinekoukku 20 puuruuveilla Ø5x15 sivupöydän 7 alle Kiinnitä sivupöydät 7 puuruuveilla Ø5x10 kannattimiin 8 10 ...

Page 47: ...grillikaukaloon 22 Asetahiiliritila 25 jagrillausritilä 5 grillikaukaloon 22 Asetaväliseinät 6 tarvittaessahiiliritilälle 25 Ota huomioon seuraavien sivujen ohjeet VAROITUS Grillin on seistävä käytettäessä tasaisella ja kiinteällä alustalla koska se voi muuten kaatua ...

Page 48: ...istä varten Vyöhykkeet 1 ja 3 täytetään polttoaineella joka sytytetään ohjeiden mukaan Epäsuora grillaaminen voidaan aloittaa heti kun hiillos on ihanteellinen 2 1 3 Suoraan grillattaessa on kuitenkin mahdollista että ruoasta tippuu rasvaa tai marinadia lämmönlähteeseen ja syttyy palamaan Jos materiaali on erittäin rasvaista tai marinoitua kannattaakäyttääalumiinistataimieluumminemaloidusta teräsl...

Page 49: ... päälle Annasytytyspalojenpalaa2 4minuuttia Täytä sitten grillikaukalo 22 hitaasti puuhiilillä tai briketeillä Asetagrillattavatuoteritilälle vasta kunhiilien pinnallaontuhkakerros Hehkuonihanteellinen Levitä polttoaine sopivalla metallivälineellä tasaisesti grillikaukaloon 22 Aseta rasvattu grillausritilä paikalleen ja aloita grillaaminen 1 2 3 4 5 6 Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Annagrill...

Page 50: ...50 LANDMANN ...

Reviews: