background image

•  Degré de sécurité d’utilisation dans les 

mélanges anesthésiques inflammables 

avec l’air, l’oxygène ou le protoxyde 

d’azote: non-AP/APG

•  Aucune pièce d’application de l’oxy-

mètre n’empêche l’effet de charge de 
défibrillation.

•  Aucune pièce d’application de l’oxy-

mètre n’empêche le signal de sortie.

•  L’oxymètre n’est pas un dispositif ins-

tallé de façon permanente.

18  Stockage et transport

L’oxymètre peut être transporté à l’aide 
des outils de transport généraux. Évitez 
les vibrations, les chocs ou la pluie pen-
dant le transport.

L’oxymètre doit être emballé et stocké 
dans un local bien ventilé, sans gaz cor-
rosif. La température ambiante doit être 
comprise entre -10°C et +50°C, l’humidi-
té relative doit être comprise entre 10% et 
93% (sans condensation) et la pression 

atmosphérique doit être de 50-106 kPa.

19  Directives et déclaration 

du fabricant · Émissions 
électromagnétiques

Directives et déclaration du 
fabricant · Émissions électro-
magnétiques · pour tous les 
équipements et systèmes

Directives et déclaration du fabricant  · 

Émissions électromagnétiques

L’oxymètre de pouls PO-100 est conçu 

pour être utilisé dans l’environnement 

électromagnétique spécifié ci-dessous. 

Le client ou l’utilisateur de l’oxymètre 

de pouls PO-100 doit s’assurer qu’il 

l’utilise dans ce type d’environnement.

Te

st

 d

’ém

is

si

on

s

Con

for

m

ité

Environnement 

électromagnétique  · Directives

Directives et déclaration du fabricant  · 

Émissions électromagnétiques

Ém

is

si

on

s R

F · C

IS

PR 1

1

Gr

ou

pe 1

L’oxymètre de pouls PO-100 

utilise uniquement de l’énergie 

RF pour son fonctionnement 

interne. Les émissions RF sont 

donc très faibles et ne devraient 

pas entraîner d’interférences 

avec les appareils électroniques 

situés à proximité.

Ém

is

si

on

s R

F ·

CI

SP

R 1

1

Cla

ss

e B

L’oxymètre de pouls PO-

100 peut être utilisé dans 

tous les établissements, y 

compris les établissements 

à usage domestique et ceux 

directement raccordés au 

réseau public de distribution 

à basse tension fournissant 

de l’électricité aux bâtiments 

utilisés à des fins domestiques.

20  Garantie limitée

LANAFORM garantit que ce produit est 
exempt de tout vice de matériau et de fa-
brication à compter de sa date d’achat et ce  
pour une période de deux ans, à l’excep-
tion des précisions ci-dessous. 

E-IM-PO100-001.indd   21

E-IM-PO100-001.indd   21

31/07/2020   16:16:23

31/07/2020   16:16:23

Summary of Contents for PO-100

Page 1: ...PO 100 PULSE OXIMETER OXYGEN SATURATION PULSE RATE PERFUSION INDEX M PO100 001 indd 1 M PO100 001 indd 1 31 07 2020 16 16 20 31 07 2020 16 16 20 ...

Page 2: ...duct Contents 01 Unpacking 02 Contents of the package 03 Symbols 04 Safety precautions 05 Product description 06 Product structure 07 Description of the screen 08 Settings 09 Instructions for use 10 Reading the measurements 11 About the display 12 Replacing the batteries 13 Fixing the strap 14 Cleaning and disinfecting routine 15 Maintenance 16 Technical specifications 17 Safety category 18 Storag...

Page 3: ...ad the following precautions care fully before using the pulse oximeter Please note Do not try to maintain the oximeter unless you are a qualified profes sional Only qualified maintenance professionals are authorised to carry out internal maintenance if necessary The oximeter might not run if you have poorbloodcirculation Rubyourfinger to increase circulation or put the de vice on another finger D...

Page 4: ...ter Do not touch the tip of the measur ing probe Keep the measuring probe clean to maintain the accuracy of the readings The ambient temperature must not be too high or too low For accurate read ings keep the oximeter at an ambient temperature for more than 30 minutes before using it Do not use the oximeter at an ambient temperature above 40 C 104 F or be low5 C 41 F Thesetemperaturesare beyondthe...

Page 5: ...ulse of a human body via the finger s artery It applies to a wide range of areas such as families and clinics Use this instrument for measuring before or after sport Use of this instrument is not recommend ed during sports activities Do not use it for the continuous treatment of patients 06 Product structure 1 01 02 03 04 01 OLED screen 02 Power button 03 Battery cover 04 Battery cover lock 07 Des...

Page 6: ... brightness on a value between 1 and 5 The higher the value the higher the screen s brightness Adjusting the alarm range On settings interface 2 hold the power button down for 1 second when you are inthesettings1interfaceandthe sym bolisdisplayedonAlarmSetup pressthe power button to switch between options You can define the upper and lower lim its of the SpO2 oxygenation rate alarm on this interfa...

Page 7: ...shigherthan1 500metres Ifyou alreadyhaveanillness alwaysconsultyour doctor for an evaluation of your results SPO2 RESULT PULSED OXYGEN SATURATION IN CLASSIFICATION MEASUREMENT TO BE TAKEN 99 94 Normal range 94 90 Reduced range Visit to the doc tor recommended 90 Critical range Consult a doctor in an emergency Evaluate the pulse modulation index The Pulse Modulation Index PMI must be between 0 3 an...

Page 8: ... of the instru ment in any liquid Disinfection Before measuring with the instrument clean the rubber pad with a piece of soft dry cloth soaked in 75 medical spirit Clean the finger to be measured with medical spirit for the purposes of disin fection before and after use Warning Do not disinfect the instrument by disin fectingatahightemperature highpressure or with gas 15 Maintenance Remove the bat...

Page 9: ...itch is activated and the ac tual measured value exceeds the predefined range of warning set tings the oximeter emits a warning sound 07 Technical settings SETTING VALUE DISPLAY RANGE Oxygen saturation 35 to 100 Heart rate 25 bpm to 250 bpm RESO LUTION Oxygen saturation 1 Heart rate 1 bpm SETTING VALUE ACCURACY OF MEASUREMENT Oxygen saturation 2 70 to 100 No require ment 69 Heart rate 2 bpm WARNIN...

Page 10: ...w The customer or user of the PO 100 pulse oximeter must make sure that he or she uses it in this type of environment Emission test Compliance Electromagnetic environment Guidelines RF emissions CISPR 11 Group 1 The PO 100 pulse oximeter only uses RF energy for its internal operation The RF emissions are therefore very weak and should not cause any interference with the electronic devices nearby M...

Page 11: ...osenohazardfortheenvironment andwhichcanbedisposedofatyourlocal sortingcentretobeusedassecondaryraw materials Thecardboardmaybedisposed ofinapaperrecyclingbin Thepackaging film must be taken to your local sorting and recycling centre When you have finished using the device pleasedisposeofitinanenvironmentally friendlywayandinaccordancewiththelaw Prior to disposal please remove the bat teryanddispo...

Page 12: ...ballageseveulentlesplusfidèles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit Table des matières 01 Déballage 02 Contenu de l emballage 03 Symboles 04 Précautions de sécurité 05 Description du produit 06 Structure du produit 07 Description de l écran 08 Réglages 09 Instructions d utilisation 10 Lecture des mesures 11 À propos de l affichage 12 Remplacement des piles ...

Page 13: ...es physiques Attention Une mauvaise utilisation de l oxymètre peut endommag er ce dernier ou engendrer des relevés inexacts SpO2 Symbole de la satu ration en oxygène bpmPR Symbole de la fréquence du pouls Pas d alarme SpO2 04 Précautions de sécurité Lisez attentivement les précautions suivantes avant d utiliser l oxymètre Attention N essayezpasd entretenirl oxymètreà moinsquevousnesoyezunprofessio...

Page 14: ... mois Ne plongez pas l oxymètre dans l eau ou ne l exposez pas directement aux rayons du soleil N exposez pas l oxymètre à des vibra tions ou à des chocs Nettoyez la sonde de l oxymètre après chaque utilisation N utilisez pas l oxymètre à des fins qui ne sont pas spécifiées dans ce mode d emploi Suivez les instructions du chapitre Instructions d utilisation et utilisez l oxymètre avec précaution L...

Page 15: ...esrisqueraientd exploser Nedémontezpasl oxymètreetn essayez pasdeleréparer Ilrisqueraitd êtredé finitivement endommagé Pendantlamesure n utilisezpasdeté léphoneportableoutoutautreappareil susceptible de provoquer des interfé rences électromagnétiques 05 Description du produit Basé sur une technologie entièrement numérique l oxymètre de pouls mesure de manière non invasive le contenu réel saturatio...

Page 16: ...ou ton d alimentation Maintenez le bouton d alimentation1secondepouractiver dé sactiverl alarme lorsqueAlmestactivéet quelesvaleursmesuréesdelasaturation enoxygènedusangetdupoulsdépassent lalimitesupérieureoulalimiteinférieure l oxymètre émet un son d alerte Mainte nez le bouton d alimentation 1 seconde pour activer désactiver le bip lorsque le bip est activé un tic tac sera entendu avec les batte...

Page 17: ...edel ongleverslehautetrelâchez le clip Appuyez sur le bouton d alimenta tion pour allumer l oxymètre Avertissement Sivousn insérezpascomplètementvotre doigt dans la cavité le résultat de la me sure peut être inexact Avertissement Ne faites pas vibrer votre doigt pendant la mesure De préférence assurez vous quevotrecorpsnebougepas Unefoisque les lectures sont devenues stables lisez les valeurs mesu...

Page 18: ...age 5 Appuyezencontinusurleboutond alimen tation dans le processus de surveillance Les données surveillées et le mode d affichage seront affichés de manière cycliquesurl écranOLEDdedeuxmanières différentes grandes polices et pléthys mogramme et dans quatre directions comme illustré dans la figure ci dessus 12 Remplacement des piles 6 Remplacezlespileslorsqueleurcapacité estinsuffisanteetquelesymbo...

Page 19: ...dicalàdesfins dedésinfectionavantetaprèsutilisation Avertissement Nedésinfectezpasl instrumentaumoyen d une désinfection à haute température haute pression ou au gaz 15 Maintenance Retirez les piles de leur logement et rangez les correctement si vous ne prévoyezpasd utiliserl oxymètrepen dant une longue période Stockezl oxymètreentre 10 Cà 50 C 14 F et 122 F et à des niveaux d hu midité de 10 93 V...

Page 20: ...techniques PARAMÈTRE VALEUR PLAGE D AF FICHAGE Saturation d oxygène 35 à 100 Rythme cardiaque 25 bpm à 250 bpm RÉSOLUTION Saturation d oxygène 1 Rythme cardiaque 1 bpm PRÉCISION DE MESURE Saturation d oxygène 2 70 à 100 Aucune exi gence 69 Rythme cardiaque 2 bpm PARAMÈTRE VALEUR PLAGE D ALERTE Saturation d oxygène Limite supérieure 50 à 100 Limite inférieure 50 à 100 Rythme cardiaque Limite supéri...

Page 21: ...ues L oxymètre de pouls PO 100 est conçu pour être utilisé dans l environnement électromagnétique spécifié ci dessous Le client ou l utilisateur de l oxymètre de pouls PO 100 doit s assurer qu il l utilise dans ce type d environnement Test d émissions Conformité Environnement électromagnétique Directives Directives et déclaration du fabricant Émissions électromagnétiques Émissions RF CISPR 11 Grou...

Page 22: ...toutepersonneautre que le Centre Service de LANAFORM an nule la présente garantie 21 Conseils relatifs à l élimination des déchets L emballageestentièrementcomposéde matériaux sans danger pour L environne mentquipeuventêtredéposésauprèsdu centre de tri de votre commune pour être utiliséscommematièressecondaires Le cartonpeutêtreplacédansunbacdecol lectepapier Lesfilmsd emballagedoivent êtreremisau...

Page 23: ...nismet het product niet perfect is Inhoudsopgave 01 Uitpakken 02 Inhoud van de verpakking 03 Symbolen 04 Veiligheidsmaatregelen 05 Beschrijving van het product 06 Structuur van het product 07 Beschrijving van het scherm 08 Instellingen 09 Gebruiksaanwijzing 10 Aflezing van de metingen 11 Over de weergave 12 Vervanging van de batterijen 13 Bevestiging van de Riem 14 Reiniging en ontsmetting 15 Onde...

Page 24: ...aten opleveren SpO2 Symbool van zuurstofsaturatie bpmPR Symbool van polsslag Geen SpO2 alarmsignalen 04 Veiligheidsmaatregelen Leesaandachtigdevolgendevoorzorgs maatregelenvoordatudepulsoximeter gebruikt Opgelet Probeer de oximeter niet zelf te on derhouden tenzij u professioneel gekwalificeerd bent hiervoor Alleen wie professioneel gekwalificeerd is inonderhoud isgemachtigdomintern onderhoud uit ...

Page 25: ...tralen Stel de oximeter niet bloot aan trillin gen of schokken Reinig de sonde van de oximeter na elk gebruik Gebruik de oximeter niet voor doelein dendienietgespecificeerdzijnindeze handleiding Volgdeinstructiesvanhet hoofdstuk Gebruiksaanwijzing en ge bruik de oximeter voorzichtig Deoximeterisnietwaterdicht dompel het toestel niet onder in water of een andere vloeistof Reinig en ontsmet de oxime...

Page 26: ...tellen Het toestel zou definitief beschadigd kunnen geraken Gebruikgeendraagbaretelefoonofelk ander toestel dat elektromagnetische interferentieszoukunnenveroorzaken tijdens de meting 05 Beschrijving van het product De vingerpulsoximeter gebaseerd op een volledig digitale technologie meet op niet invasieve wijze de reële inhoud zuurstofsaturatie oxyhemoglobine HbO2 in het arteriële bloed met behul...

Page 27: ...or achtereenvolgens op de aan uit knoptedrukken Houdeaan uit knop 1secondeingedruktomhetalarminofuit teschakelen wanneerAlmgeactiveerdis endegemeten waarden van dezuurstofs aturatieinhetbloedendepolsslaghoger zijn dan de bovengrens of lager dan de ondergrens genereert de oximeter een alarmsignaal Hou de aan uit knop 1 se conde ingedrukt om de biep in of uit te schakelen wanneer de biep geactiveerd...

Page 28: ...ppervlak van de nagel naar boven en laat de clip los Druk op de aan uit knop om de oxi meter in te schakelen Waarschuwing Indien uw vinger niet volledig in de ope ning is geplaatst kan het meetresultaat onjuist zijn Waarschuwing Laat uw vinger niet trillen tijdens de me ting Zorg er bij voorkeur voor dat uw lichaam niet beweegt Zodra de lezingen stabiel geworden zijn leest u de geme tenwaardenvoor...

Page 29: ...n de metingen 11 Over de weergave 5 Hou de aan uit knop ingedrukt in het sur veillanceproces Debewaaktegegevensen de weergavemodus worden op twee ver schillendemanierencyclischweergegeven ophetOLED scherm grotelettertypesen plethysmogram en in vier richtingen zo als afgebeeld in de figuur 12 Vervanging van de batterijen 6 Vervang de batterijen wanneer hun ver mogen ontoereikend is en het symbool k...

Page 30: ...metmedischealcohol Waarschuwing Ontsmet het instrument niet met een ont smettingsmiddel bij hoge temperatuur hoge druk of gas 15 Onderhoud Verwijder de batterijen uit hun behui zingenbergzecorrectopalsulangere tijd niet van plan bent om het toestel te gebruiken Bewaar de oximeter bij een tempe ratuur tussen 10 C tot 50 C 14 F en 122 F en bij vochtigheidsniveaus van 10 93 Controleer de oximeter per...

Page 31: ... Zuurstof saturatie 2 70 tot 100 Geen enkele vere iste 69 Hartslag 2 bpm ALARMBEREIK Zuurstof saturatie Bovengrens 50 tot 100 Ondergrens 50 tot 100 Hartslag Bovengrens 25 bpm tot 250 bpm Ondergrens 25 bpm tot 250 bpm PARAMETER WAARDE ALARMFOUT Zuurstof saturatie 1 van de voorge definieerde waarde Hartslag De hoogste van 10 van de voorge definieerde waarde en van 5 bpm PI PI laag Min 0 3 17 Veiligh...

Page 32: ...PO 100 moet zich ervan vergewissen dat hij de oximeter in dit soort omgeving gebruikt Emissietest Conformiteit Elektromagnetische omgeving Richtlijnen Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische emissies RF emissies CISPR 11 Groep 1 de pulsoximeter PO 100 gebruikt alleen RF energie voor de interne werking De RF emissies zijn dus zeer zwak en veroorzaken meestal geen interferentie...

Page 33: ...iceCenter annuleert deze garantie 21 Advies over afvalverwijdering Deverpakkingisvolledigsamengestelduit milieuvriendelijke materialen die afgele verdkunnenwordeninhetsorteercentrum van uw gemeente om gebruikt te worden alssecundairematerialen Hetkartonmag in een inzamelingscontainer voor papier geplaatst worden De verpakkingsfolie kan ingeleverd worden bij het sorteer en recyclagecentrum van uw g...

Page 34: ... des Produkts sind so wirklichkeitsgetreu wie mög lich es kann jedoch keine vollkommene Übereinstimmungmitdemtatsächlichen Produkt gewährleistet werden Inhalt 01 Auspacken 02 Packungsinhalt 03 Symbole 04 Sicherheitshinweise 05 Produktbeschreibung 06 Produktstruktur 07 Beschreibung des Bildschirms 08 Einstellungen 09 Gebrauchsanweisung 10 Messergebnisse ablesen 11 Über die Anzeige 12 Batteriewechse...

Page 35: ...rperlichen Verletzungen Hinweis Eine unsachgemäße Anwend ung des Geräts kann zu einer Beschädigung führen bzw zu falschen Messergebnissen SpO2 Symbol Sauerstoffsättigung bpmPR Symbol Pulsfrequenz No SpO2 Alarme 04 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der Anwen dung des Oximeters die folgenden Sicherheitshinweise Achtung BittewartenSiedasPulsoximeternicht es sei denn Sie sind entsprechend qualif...

Page 36: ...hutz gründenempfiehltsichdieEntsorgung von leeren Batterien an einer entspre chenden Sammelstelle Wenn das Pulsoximeter über zwei Mo nate nicht verwendet wird sollten die Batterien entfernt werden Tauchen Sie das Oximeter nicht in Was ser ein und schützen Sie es vor einer direkten Sonnenbestrahlung DasOximetersolltevorVibrationenund Stößen geschützt werden Reinigen Sie die Sonde des Oximeters nach...

Page 37: ...ensichlediglichalsAnhaltspunkt EineSelbstdiagnoseoderSelbstbehand lung basierend auf den Ergebnissen ist gefährlich Bitte wenden Sie sich an einen Arzt Batterien mit Alkalitrockenzellen dür fennichtaufgeladenundnichtinFeuer entsorgt werden Dies ist mit einer Ex plosionsgefahr verbunden Bauen Sie das Oximeter nicht ausei nander und probieren Sie nicht es zu reparieren Dies könnte zu einer nicht rep...

Page 38: ...zeigt BetätigenSiedenEin Aus Schalter um die folgenden Einstel lungenauszuführen zurEinstellungeines Elementsgedrückthaltenodereinmaldrü cken umeineOptionanzupassenoderden Anzeigemodus zu ändern Einstellung des Alarmtons Halten Sie den Ein Aus Schalter bei ein geschaltetemOximetereineSekundelang gedrückt Jetzt wird der Einstellungs bildschirm 1 eingeblendet wie auf der Abbildung dargestellt Versch...

Page 39: ...n AufdieserBenut zeroberfläche können Sie die Ober und Untergrenze des Alarms für den Sauer stoffgehalt SpO2 einstellen sowie die Ober und Untergrenze des Pulsalarms PR Halten Sie den Ein Aus Schalter eine Sekunde lang gedrückt während das Symbol sich auf der Option befindet um die Option auf oder einzustellen Wählen Sie im Modus die entsprechende Option und halten Sie den Ein Aus Schalter gedrück...

Page 40: ...UFUNG EMPFOHLENE MASSNAHMEN 99 94 Normaler Mess bereich 94 90 Reduzierter Mess bereich Arztbesuch empfohlen 90 Kritischer Messbere ich Dringend einen Arzt aufsuchen Auswertung des Pulsmodulationsindexes Der Pulsmodulationsindex PMI sollte zwischen0 3 und20 liegen Abhängig vomjeweiligenPatienten derMessstelle und dem körperlichen Zustand kommt es dabeizuSchwankungen Einsehrgeringer PMI kann sich ne...

Page 41: ...ss das Gerät ausge schaltet sein und die Batterien müssen entfernt werden Stellen Sie sicher dass dasGerätsauber staub undschmutzfrei ist ReinigenSiedieAußenseitedesGeräts einschließlichdesOLED Bildschirms mit 75 igem medizinischem Alkohol und ei nem trockenen weichen Tuch Während der Reinigung darf keine Flüssigkeit in das Geräteinnere dringen Tauchen Sie kein Element des Geräts in Flüssigkeit ei...

Page 42: ...otlicht 660 nm 3 Infrarotlicht 905 nm 5 03 Maximale optische Ausgangs leistung der Sonde 1 2 mW für Infrarotlicht 905 nm 04 Herstellungsdatum siehe Etikette 05 Normale Betriebsbedingungen Betriebstemperatur 5 C bis 40 C 41 F bis 104 F Relative Luft feuchtigkeit 15 bis 80 ohne Kondensation Luftdruck 70 kPa bis 106 kPa Normale Spannung DC 3 0 V 06 Standardwerte und Alarmbedingungen PARAMETER WERT Sa...

Page 43: ...port Das Oximeter kann mithilfe von allgemei nenTransportmittelntransportiertwerden DabeisolltenErschütterungen Stößeoder Regen vermieden werden Das Oximeter sollte entsprechend ver packt an einem gut belüfteten Ort ohne korrosive Gase aufbewahrt werden Die Umgebungstemperatur muss zwischen 10 C und 50 C liegen die relative Luft feuchtigkeitzwischen10 und93 ohne Kondensation und der Luftdruck soll...

Page 44: ...eraufsonstigeUm ständegleichwelcherArtzurückzuführen sind die sich dem Wissen und dem Ein fluss von LANAFORM entziehen LANAFORM haftet nicht für Begleit Fol ge und besondere Schäden AlleimplizitenGarantieninBezugaufdie EignungdesGerätessindaufeineFristvon zwei Jahren ab dem anfänglichen Kauf datumbeschränkt soweiteineKopiedes Kaufnachweis vorgelegt werden kann AufGarantieeingeschickteGerätewerden ...

Page 45: ... dvacet let a před stavujezákladníkontroluvlékařsképraxi pro zjištění úrovně kyslíku a prevenci re spiračních problémů Hodnota saturace kyslíkem se považuje za nebezpečnou pokud je u arteriální krve nižší než 90 Zanormálníchatmosférickýchpodmínek je normální hodnota 100 Nežzačnetevýrobekpoužívat přečtě tesivšechnypokyny zejménazákladní bezpečnostní upozornění Fotografie a jiné obrázky produktu v t...

Page 46: ...kce Informace o výrobci Datum výroby Viz uživatelská příručka Tento výrobek splňuje poža davky směrnice MDD93 42 EHS Elektrický odpad musí být odevzdán do specializovaného sběrného místa k recyklaci Stupeň ochrany pro ti vniknutí vody Výstraha Nesprávné použití přístroj může oxymetr poškodit nebo způsobit fyzické zranění SYMBOL POPIS Pozor Nesprávné použití přístroj může oxymetr poškodit nebo vést...

Page 47: ...chranyživotníhoprostředíse doporučujeodevzdatpoužitébaterieve sběrnémmístěurčenémktomutoúčelu Pokudnebudeteoxymetrpoužívatdéle než dva měsíce vyjměte baterie Oxymetrneponořujtedovodyanijejne vystavujtepřímémuslunečnímuzáření Nevystavujte oxymetr vibracím nebo nárazům Po každém použití očistěte oxyme trovou sondu Nepoužívejteoxymetrproúčelyneuve dené v této příručce Postupujte podle pokynů v kapito...

Page 48: ...ej nepo koušejte opravit Mohlo by dojít k jeho trvalému poškození Běhemměřenínepoužívejtemobilníte lefon ani jiné zařízení které by mohlo způsobit elektromagnetické rušení 05 Popis výrobku Puzní prstový oxymetr využívající plně digitálnítechnologiiměřípomocímetody optickéhopřenosuneinvazivnímzpůsobem obsah saturacikyslíkem oxyhemoglobi nu HbO2 v arteriální krvi Pulzní oxymetr měří přes prstovou te...

Page 49: ...ípá upozornění Pro zapnutí vypnutí pípnutí podržtevypínačpodobu1sekundystisknu tý kdyžjepípnutíaktivováno budeběhem měřenítepovéfrekvenceslyšetzvuktika jícívrytmutepu Popřesunutísymbolu namožnostiObnovitobnovítestisknutím a podržením vypínače po dobu 1 sekundy tovární nastavení Nastavení jasu Urozhraníparametrů1vybertestisknutím vypínačemožnostJasapotéjehopodrže nímnastavítejasnahodnotumezi1a5 Čím...

Page 50: ...h vypne 10 Odečítání naměřených výsledků Zhodnocení úrovně saturace krve kyslíkem Varování Tabulka k posouzení výsledků měření NE PLATÍ pro osoby s určitým předchozím onemocněním např astma srdeční in suficience onemocnění dýchacích cest apřipobytuvnadmořskévýšcenad1500 m Jestližetrpíteněkterýmzpředchozích onemocnění obraťte se vždy na svého lé kaře který naměřené hodnoty posoudí VÝSLEDEK MĚŘENÍ S...

Page 51: ...ulzního oxy metrumůžetekpřístrojipřipevnitpoutko Vložte úzký konec smyčky do otvoru v za řízení dle obrázku Nyní protáhněte silný konecsmyčkyúzkýmkoncemapotésmyč ku utáhněte 14 Čištění a dezinfekce Čištění Před čištěním přístroj vypněte a vyjmě te z něj baterie Ujistěte se že je přístroj čistý bezprachuanečistot Vnějšípovrch přístroje včetně OLED displeje očistěte měkkýmhadříkema75 lékařskýmlihem ...

Page 52: ...05 nm 5 03 Maximální optický výstupní výkon sondy 1 2 mw pro infra červené světlo 905 nm 04 Datum výroby viz štítek 05 Normální provozní podmínky Provozní teplota 5 C 40 C 41 F 104 F Relativní vlhkost 15 80 bez kon denzace Atmosférický tlak 70 106 kPa Nominální napětí DC 3 0 V 06 Výchozí hodnoty a podmínky výstrah PARAMETR HODNOTA Saturace kyslíkem Horní limit 100 Spodní limit 94 Srdeční ryt mus H...

Page 53: ...i prostředky Běhempřepravysevyhýbejte vibracím nárazům nebo dešti Přístroj musí být zabalen a skladován v dobře větrané místnosti bez korozivních plynů Okolníteplotamusíbýtmezi 10 C a 50 C relativnívlhkostbymělabýtmezi 10 a93 bezkondenzace aatmosféric ký tlak by měl být 50 106 kPa 19 Pokyny a prohlášení výrobce Elektromag netické záření Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické záření Pro všec...

Page 54: ...ídvou letodprvníhozakoupení podpodmínkou že při reklamaci musí být předložen do klad o zakoupení tohoto zboží Po přijetí zboží k reklamaci společnost LANAFORM v závislosti na situaci toto za řízeníopravíčinahradíanásledněvámho odešlezpět Zárukulzeuplatňovatvýhrad ně prostřednictvím Servisního střediska společnosti LANAFORM Jakákoliv údrž ba tohoto zařízení která by byla svěřena jiné osobě než prac...

Page 55: ...ong Street Baoan Shenzhen Guangdong China Tel 86 755 26696279 Wellkang Ltd Suite B 29 Harley Street London W1G 9QR UK Tel 44 20 3287 6300 Lanaform SA Rue de la Légende 55 B 4141 Louveigné Belgique Tel 0032 4 360 92 91 M PO100 001 indd 55 M PO100 001 indd 55 31 07 2020 16 16 28 31 07 2020 16 16 28 ...

Page 56: ... Belgium Tel 32 0 43609291 MadeinP R C 2020 ShenzhenJumper MedicalEquipmentCo Ltd DBuilding No 71 XintianRoad FuyongStreet Baoan Shenzhen Guangdong China Tel 8675526696279 WellkangLtd SuiteB 29HarleyStreet London W1G9QR UK Tel 44 20 32876300 M PO100 001 indd 56 M PO100 001 indd 56 31 07 2020 16 16 28 31 07 2020 16 16 28 ...

Reviews: