125
125
FI
RU
FI
124
RU
124
Koneen turvallisuusohjeet,
vastuu ja käyttöönotto
- Älä poraa moottorikoteloa (esim. kilpien kiinnitystä varten), koska tällöin
eriste mitätöityy.
- Käytä merkinnöissä vain liimaetikettejä.
- Suojaa kone märkyydeltä ja kosteudelta.
- Aseta koneeseen aina pohjalevy. Pohjalevy suojaa käyttäjää rikkoutuneen
jyrsimen sirpaleilta ja tahattomalta kosketukselta jyrsimeen.
- Jousten on vedettävä pohjalevy sisään vasteeseen saakka. Jos näin ei ole,
puhdista ohjain (sivu 136, nro 7) tai toimita se korjattavaksi.
- Konetta, jonka pohjalevy on viallinen, ei saa käyttää.
- Pohjalevyä ei saa puristaa, kun jyrsin on ajettu ulos.
- Käytä vain täysin teroitettuja jyrsinteriä, koska muuten suurempi leikkaus-
voima voi siirtää työkappaleen pois paikaltaan.
Litteän tapin jyrsinnän turvallisuusohjeet
Huomautus! Teroita tai vaihda tylsät jyrsinterät!
Tylsä jyrsintätyökalu voi vaikeuttaa liitoskappaleen sisäänvientiä ja lyhentää
koneen käyttöikää. Koneen epäasianmukaisesta käsittelystä (tylsän jyrsin-
työkalun käyttö) voi seurata takuuajan lyhentyminen.
- Käytä vain käsinsyöttöön sopivaa jyrsinterää.
- Jyrsinterien on oltava vähintään sähkötyökalun kierrosluvun mukaisia. Liian
suurella kierrosluvulla pyörivät jyrsinterät voivat lentää erilleen ja aiheuttaa
loukkaantumisia.
- Käytä aina suojakupua (pohjalevy). Suojakupu (pohjalevy) suojaa käyttäjää
jyrsimen rikkoutuneilta osilta ja jyrsinterän tahattomalta kosketukselta.
- Älä jarruta jyrsinterää koneen sammuttamisen jälkeen.
- Kiinnitä työkappale!
- Pitele urajyrsintä molemmin käsin määrätyistä tarttumakohdista!
- Pidä jalkasi tukevalla alustalla!
- Älä käytä vaatteita, jotka voivat tarttua jyrsinterään!
- Käytä kuulosuojaimia.
- Käytä pölynsuojamaskia!
- Käytä suojalaseja!
Voltti
Ampeeri
Hertsi
Watti
Kilogramma
Tuntia
Minuuttia
Sekuntia
Kiihtyvyys
Kierrokset/
minuutti
Joutokäynti-
nopeus
Desibeli
Halkaisija
Luokan III
rakenne
Mittauksen
epävarmuus
4. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote on seuraavien
standardien tai normatiivisten asiakirjojen mukainen:
EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-19:2011-01,
Seuraavien direktiivien mukainen
2006/42/EY, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Melupäästöt ja tärinä
Tämän sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu äänitaso on:
Äänenpainetaso: Classic X -akku = 84 dB(A), Zeta P2 -akku = 79 dB(A)
Äänitehotaso: Classic X -akku = 95 dB(A), Zeta P2 -akku = 90 dB(A)
K = 3 dB
Tyypillinen käsi-käsivarsitärinä on:
Classic X -akku = 2,0 m/s2, Zeta P2 -akku = 0,7 m/s2
K = 1,5 m/s2
Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu standardoidulla testimenetelmällä, ja
sitä voidaan käyttää vertailussa muihin sähkötyökaluihin. Ilmoitettua tärinä-
päästöarvoa voidaan käyttää myös alkuarviointina altistuksen arvioinnissa.
Tärinäarvot saattavat poiketa todellisessa käytössä annetuista sähkötyö-
kalujen arvoista riippuen tavasta, jolla sähkötyökalua käytetään. Käyttäjän
turvallisuuden takaamiseksi on määritettävä turvatoimenpiteet, jotka perus-
tuvat altistuksen arviointiin todellisissa käyttöolosuhteissa. Tässä yhteydessä
on otettava huomioon kaikki käyttöjakson osuudet, esimerkiksi aika, jolloin
sähkötyökalu on sammutettuna ja aika, jolloin se on kytkettynä päälle mutta
käy ilman kuormitusta.
Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita jyrsinteriä. Tarkista ennen käyttöä, että
jyrsin vetäytyy oikealla tavalla vasten pohjalevyä.
5. Korjaus ja huolto
Vain valtuutetut huoltopisteet saavat tehdä korjauksia koneeseen.
Huomautus Classic X -akku, hiiliharjat:
Varaharjoina saa käyttää ainoas-
taan alkuperäisiä hiiliharjoja (tuotenro 318310). Vaihda hiiliharjat aina pareit-
tain! Katso lisää huolto-ohjeita sivulta 136.
6. Hävittäminen
Noudata kansallisia määräyksiä ympäristöystävällisestä hävittämisestä ja käytet-
tyjen koneiden, pakkausten ja lisävarusteiden kierrättämisestä. Vain EU-maat:
Älä hävitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniik-
kalaiteromusta annetun direktiivin 2012/19/EU ja kansallisen lainsäädännön
täytäntöönpanon mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja
hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla.
4. Декларация о соответствии
Взяв на себя единоличную ответственность, мы заявляем, что данное изделие соответ-
ствует требованиям следующих стандартов или нормативных документов.
EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-19:2011-01,
В соответствии с положениями директив
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Шумовое излучение и вибрация
Обычными для данного электроинструмента являются следующие показатели уровня
шума:
Уровень шума: Аккумулятор Classic X = 84 дБ(A), аккумулятор Zeta P2 = 79 дБ(A)
Уровень звуковой мощности: Аккумулятор Classic X = 95 дБ(A), аккумулятор Zeta P2
= 90 дБ(A)
K = 3 дБ
Типичной является вибрация кисти руки:
Аккумулятор Classic X = 2,0 м/с2, аккумулятор Zeta P2 = 0.7 м/с2
K = 1,5 м/с2
Указанное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартной методи-
кой испытаний и может использоваться для сравнения с другими электроинструмента-
ми. Указанное значение вибрации может использоваться для предварительной оценки
воздействия вибрации. В реальных условиях эксплуатации уровень вибрации может
отличаться от указанного в зависимости от способа применения электроинструмента.
Для защиты оператора необходимо определить меры безопасности, основанные на
оценке воздействия в реальных условиях эксплуатации. При этом следует учитывать все
рабочие циклы, например время, в течение которого электроинструмент выключен, и
время, когда он включен, но работает без нагрузки.
Не использовать тупые или поврежденные фрезы. Перед использованием проверьте
правильность втягивания фрезы обратно в опорную плиту.
5. Ремонт и техническое обслуживание
Ремонт машины разрешается выполнять только в авторизованных ремонтных мастерских.
Указание по аккумулятору Classic X, угольным щеткам:
В качестве сменных щеток
разрешается использовать только оригинальные угольные щетки (арт. 318310). Всегда
заменяйте сразу пару угольных щеток ! Дальнейшие указания по техническому обслу-
живанию см. на стр. 136.
6. Утилизация
Соблюдайте национальные правила экологически безопасной утилизации и переработ-
ки отработанных машин, упаковки и аксессуаров. Только для стран ЕС. Не выбрасывайте
электроинструменты в бытовые отходы! Согласно Европейской директиве 2012/19/EU об
отходах электрического и электронного оборудования и ее реализации в национальном
законодательстве, использованные электроинструменты должны собираться отдельно и
перерабатываться экологически безопасным способом.
вольт
ампер
герц
ватт
килограмм
час
минута
секунда
ускорение
Оборотов/
мин.
Обороты
холостого хода
Децибел
Диаметр
Конструкция
класса III
Погрешность
измерения
Указания по технике безопасности,
ответственность и ввод машины в эксплуатацию
- Запрещается сверлить отверстия в корпусе двигателя (например, для крепления табли-
чек), так как при этом может быть нарушена изоляция.
- Для маркировки используйте только наклеиваемые этикетки
- Защитите машину от влаги и сырости
- Всегда используйте машину с опорной плитой. Опорная плита защищает оператора
от осколков фрезы и случайного контакта с ней
- Пружины должны оттягивать опорную плиту до упора. В противном случае направ-
ляющую необходимо очистить (стр. 136, № 7) или отдать в ремонт.
- Запрещается использовать машину с неисправной опорной плитой
- Опорная плита не должна быть зажата при выдвинутой фрезе.
- Используйте только безупречно заточенные фрезы, поскольку повышенное усилие
резания может выбить заготовку.
Указания по технике безопасности для фрез с плоскими дюбелями
Внимание! Заточите или замените затупившиеся фрезы!
Тупой фрезеровочный инструмент может затруднить задвигание соединителя
и сократить срок службы машины.Ненадлежащее обращение с машиной (исполь-
зование тупого фрезеровочного инструмента) может привести к сокращению
гарантийных обязательств.
- Используйте только фрезы для работы на ручной подаче
- Фрезы должны быть предназначены как минимум д ля указанной частоты
вращения. Фрезы, работающие с превышением скорости, могут разлететься на части
и нанести травмы
- Всегда используйте защитный кожух (опорную плиту). Защитный кожух (опорная
плита) защищает пользователя от отломанных частей фрезы и случайного контакта
с ней
- Не тормозите вращение фрезы после выключения машины
- Зажмите заготовку!
- Держите пазовально-фрезерную машину обеими руками за определенные поверх-
ности захвата!
- Необходимо обеспечить устойчивое положение!
- Не надевайте одежду, которая может попасть во фрезу!
- Надевайте противошумные наушники!
- Надевайте пылезащитную маску!
- Надевайте защитные очки!
V
A
Hz
W
kg
h
min
s
m/s
2
min
-1
N
0
dB
Ø
K