57
57
NL
ES
NL
56
ES
56
Frees vervangen en
machine onderhouden
Gebruik alleen perfect geslepen gereed-
schap! Gebruik alleen frezen voor hand-
matige aanvoer!
1 Verwijder het accupack uit de machine
2 Haal de vergrendeling los
3 Trek de steunplaat eraf
4 a. Zet de spindel vast, haal
tegelijkertijd de flensmoer
los met de pengatsleutel
b. Draai de verzonken schroeven
los met een schroevendraaier
(torx TX20)
5 Breng een nieuwe frees aan, let op
de draairichting. Zorg ervoor dat de
contactoppervlakken schoon zijn.
De P-System-freesmessen moeten
na het slijpen nog een breedte
van minstens 6,97 mm hebben!
6 a. Draai de flensmoer vast met een
pengatsleutel
b. Draai de verzonken schroeven
vast met een schroevendraaier
(torx TX20)
7 Reinig de geleiders van de steunplaat
en smeer ze licht in met geschikt vet.
Geleider moet gemakkelijk kunnen
bewegen. De veren moeten de
steunplaat volgens de voorschriften
tot aan de aanslag naar achteren
trekken.
8 Draai de vergrendeling vast
9 Groefbreedte en freesdiepte controleren
Cambio de la fresa y
mantenimiento de la máquina
Utilizar solo herramientas afiladas y en
buen estado. Utilizar únicamente fresas
para el avance manual.
1 Retirar el conjunto de baterías
de la máquina.
2 Soltar el bloqueo
3 Retirar la placa base
4 a. Bloquear el husillo y, al mismo
tiempo, con la llave de espigas
aflojar la ranura de la brida
b. Soltar los tornillos avellanados
con un destornillador (Torx TX20)
5 Colocar una fresa nueva teniendo en
cuenta el sentido de giro Asegurarse
de que las superficies de apoyo estén
limpias. Tras el afilado, los filos de
la fresa del P-System deben tener
un ancho de al menos 6,97 mm.
6 a. Atornillar la ranura de la brida
con la llave de espigas
b. Atornillar los tornillos avellanados
con un destornillador (Torx TX20)
7 Limpiar las guías de la placa base y
lubricarlas ligeramente con una grasa
adecuada La guía tiene que ser de
marcha suave. Los muelles tienen
que hacer retroceder la placa base
como es debido y hasta el tope.
8 Apretar el bloqueo
9 Controlar el ancho de fresado
y la profundidad de fresado
Stofvrij werken met de stofzak
of een afzuiginstallatie
1. Algemene veiligheidsinstructies
Het aanraken of inademen van stof kan gevaarlijk zijn voor gebruikers van de
groeffreesmachine of voor personen in de buurt. Daarom moeten de in het
betreffende land geldende veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen.
Draag ter bescherming van uw gezondheid een halfgelaatsmasker, een veilig-
heidsbril en gehoorbescherming en gebruik een geschikt apparaat om stofvrij
te werken.
WAARSCHUWING: Gezondheidsrisico's ten gevolge van stof
- Werk nooit zonder een afzuiginstallatie
- Neem de nationale bepalingen in acht
2. Ingebruikname
Met accu kan de Lamello stofzak beperkt worden gebruikt. Om zelfstandig
werken en de mobiliteit bij het gebruik van de accu te ondersteunen, kan
de stofzak worden gebruikt. Schuif de stofzak hiervoor tot aan de aanslag
op de afzuigaansluiting van de machine. Leeg de stofzak wanneer deze
voor 1/3 is gevuld. Vervoer de stofzak los van de machine en altijd met een
gesloten deksel en ritssluiting.
3. Belangrijke opmerkingen
Bij het bewerken van massief hout, waarbij vezelige en langere spaanders
ontstaan, moet een afzuiginstallatie worden gebruikt om te voorkomen dat
er vezels in de machine achterblijven of vast komen te zitten, waardoor de
werking van de machine wordt beperkt.
Bij werkzaamheden waarbij kankerverwekkende stoffen kunnen ontstaan (in
stof van sommige houtsoorten), moet u altijd een geschikte afzuiginstallatie
overeenkomstig de nationale bepalingen aansluiten. Gebruik hiervoor niet
de stofzak.
Opmerking:
het aansluiten van een afzuiginstallatie met accuvoeding maakt
mobiel, stroomonafhankelijk en nog efficiënter en schoner werken mogelijk.
1 Haal de vergrendeling los
2 Trek de steunplaat iets naar achteren
3 Breng de afzuigaansluiting aan, schuif de steunplaat terug en
draai de vergrendeling vast
4 Sluit de stofzak of de afzuiginstallatie aan
Trabajo sin polvo con una bolsa de
polvo o una unidad de extracción
1. Indicaciones generales de seguridad
Estar en contacto con polvo o respirarlo puede ser peligroso para los usuarios
de la engalletadora o para las personas que se encuentren en las inmediaciones.
Por lo tanto, se deben respetar las normas de seguridad vigentes en el país
correspondiente.
Para proteger su salud, utilice un respirador, gafas protectoras y protección para
los oídos, y emplee un equipo adecuado para trabajar sin polvo.
ADVERTENCIA: Peligro para la salud por polvo
- No trabajar nunca sin un dispositivo de aspiración
- Observar las disposiciones nacionales
2. Puesta en funcionamiento
En el funcionamiento con batería es posible utilizar la bolsa de polvo Lamello
de forma limitada. La bolsa de polvo puede utilizarse para facilitar el trabajo
autónomo y la movilidad en el caso de funcionamiento con batería. Para ello,
deslizar la bolsa de polvo sobre la boquilla de aspiración de la máquina hasta
el tope. Vacíe la bolsa de polvo en cuanto esté llena hasta 1/3. Transporte
la bolsa de polvo lejos de la máquina y siempre con la tapa de cierre y la
cremallera cerradas.
3. Indicaciones importantes
Al trabajar con madera maciza, que genera virutas fibrosas y largas, se debe
utilizar una unidad de extracción para evitar que queden fibras en el interior
de la máquina que se atasquen y, por tanto, obstaculicen el funcionamiento
de la máquina.
Conectar siempre una unidad de extracción adecuada conforme a la normativa
nacional cuando se trabaje con sustancias cancerígenas (en el polvo de algunos
tipos de madera). No utilizar para ello la bolsa de polvo.
Nota:
La conexión de una unidad de extracción alimentada por batería permite
un trabajo móvil, sin corriente, aún más eficiente y limpio.
1 Soltar el bloqueo
2 Retraer ligeramente la placa base
3 Colocar la boquilla de aspiración, empujar la placa
base hacia atrás y apretar el bloqueo.
4 Colocar la bolsa de polvo o la unidad de extracción
1
3
1
2
3
4
4a.
6b.
6a.
4b.
5
9a.
9b.
7
8
2
4mm