Lamborghini Caloreclima ECO 14/2 Installation And Maintenance Manual Download Page 46

11

Legenda

MPE

Morsettiera apparecchiatura Landis

MR

Morsetti di rinvio

MV

Morsetto volante

TC

Termostato caldaia

TR

Trasformatore di accensione

TS

Termostato di sicurezza

Tmf

Termostato modulazione 2

a

 fiamma

VE1

Valvola elettromagnetica 1

a

 fiamma

VE2

Valvola elettromagnetica 2

a

 fiamma

CH

Contaore

F

Fusibile

FA

Filtro antidisturbo

FR

Fotoresistenza

IG

Interruttore generale

Ima

Interruttore marcia/arresto

LI

Lampada interruttore marcia/arresto

LR

Lampada segn. blocco (eventuale)

MB

Motore bruciatore

MMS

Morsettiera motore servocomando aria MT4...

N.B.: Non invertire mai i collegamenti FASE - NEUTRO.

In caso di funzionamento con Tmf occorre togliere il ponte di collegamento 1-3 sul connettore 3 poli.

46

CAMPO DE TRABAJO

* Campo de trabajo obtenible sólo con el inyector de 1ª llama.

ECO 22/2

ECO 14/2

Presión en la cámara de combustión

Caudal

Presión en la cámara de combustión

Caudal

Il pulsante di sblocco dell’apparecchiatura è l’elemento principale per poter accedere a tutte le funzioni di
diagnostica (attivazione e disattivazione), oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo.

Il pulsante di sblocco è corredato di un led multicolore che da l’indicazione dello stato del dispositivo di
comando e controllo sia durante il funzionamento che durante la funzione di diagnostica.

INDICAZIONI DELLO STATO DELL’APPARECCHIATURA

Tabella di riepilogo

APPARECCHIATURA LMO

Condizione

Sequenza colori

Condizioni di attesa, altri stati

 

intermedi

Nessuna luce

Preriscaldo olio “on”, tempo di attesa 5s.max

Giallo

Fase di accensione

Giallo intermittente

Funzionamento co rretto

Verde

Funzionamento non corretto, intesità di corrente
rilevatore  fiamma inferiori al minimo ammesso

Verde intermi ttente

Diminuzione tensione  di alim entazione

Giallo rosso alternati

Condizione di blocco bruciatore

Rosso

Segnalazione guasto vedere «tabella a pag.8»)

Rosso intermittente

Luce parassita prima dell’ accensione del b ruciatore

Verde rosso alternati

Lampeggìo veloce per diagnostica

Rosso lampeggiante

rapido

Summary of Contents for ECO 14/2

Page 1: ...ALIA 0532 359811 EXPORT 0532 359913 FAX ITALIA 0532 359952 EXPORT 0532 359947 ECO 14 2 ECO 22 2 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 0444 352000 V I MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MA...

Page 2: ...2 55...

Page 3: ...en sicheren Gebrauch liefert Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung f r ein sp teres Nachschlagen sorgf ltig auf Die Installation mu von Fachpersonal ausgef hrt werden das f r die Einhaltung der gelten...

Page 4: ...____________ 10 SCHEMA ELETTRICO ECO 22 2 ____________________ 10 APPARECCHIATURA LMO _________________________ 11 Per l installazione e per il posizionamento della caldaia RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE...

Page 5: ...sa de bloqueo o mal funcionamiento en funci n del n mero de destellos siempre de color rojo Apretando el pulsador de desbloqueo por lo menos durante 3 seg se interrumpe la funci n de diagn stico DIAGN...

Page 6: ...desbloqueo del equipo es el elemento principal para poder acceder a todas las funciones del diagn stico activaci n y desactivaci n adem s de desbloquear el dispositivo de mando y control El pulsador d...

Page 7: ...ata dal motoriduttore la regolazione delle posizioni chiuso aperto 1a fiamma aperto max si effettua sulle camme gi rando in senso antiorario per aumentare l aper tura della serranda ed in senso orario...

Page 8: ...Legenda 1 Aspirazione 2 Ritorno 3 Ugello 4 Regolazione pressione Distanza tra le punte 49 DIAGRAMA DI METRO DE LOS TUBOS Las tablas indican la m xima longitud permitida en metros de una l nea de aspi...

Page 9: ...9 55 61 73 85 96 123 136 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 lunghezza tubi m 48 POSICI N DE LOS ELECTRODOS Y DEL DISCO DEFLECTOR Despu s de haber montado el inyector hay que comprobar que est n c...

Page 10: ...intermedio 3 Caudal m ximo El cierre del aire est accionado por el motorreductor la regulaci n de las posiciones cerrado abierto 1 llama abierto m x se efect a con las levas girando en el sentido cont...

Page 11: ...te di sblocco dell apparecchiatura l elemento principale per poter accedere a tutte le funzioni di diagnostica attivazione e disattivazione oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo Il p...

Page 12: ...a funzione di diagnosi DIAGNOSI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO APP LMO Riepilogo anomalie di funzionamento Indicazione ottica Possibile cause 2 lampeggi 4 4 Assenza del segnale di fiamma Mal...

Page 13: ...ra hay que RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS LOCALES VIGENTES Enhorabuena por la ptima elecci n Le agradecemos la preferencia dada a nuestros productos LAMBORGHINI CALORECLIMA est presente activame...

Page 14: ...ngratulations on an excellent choice We thank you for the preference accorded to our products LAMBORGHINI CALORECLIMA has been actively present in Italy and throughout the world since 1959 with a wide...

Page 15: ...kt schnell In der nachstehenden Tabelle wird die Ursache der Blockierung oder der St rung abh ngig von der Blink Anzahl immer rotes Licht angegeben Wird die Freigabetaste l nger als 3 Sek Gedr ckt wir...

Page 16: ...rvosteuerung und Klemme 5 des Feuerungsautomats zu entfernen auf dem 3 poligen Konnektor Die Freigabetaste des Ger tes ist das wichtigste Element um au er die Steuer und Kontrollvorrichtung freizugebe...

Page 17: ...ir shutter is operated by the motor reducer close open and 1st stage open max adjustments are to be made on the cams by turning anti clockwise to increase air shutter opening and clockwise to decrease...

Page 18: ...turn 3 Nozzle 4 Pressure Adjustment Distance between the electrodes tips 39 DIAGRAMM ROHRDURCHMESSER Die Tabellen geben die gr te zul ssige L nge in Metern einer Ansaugleitung in Abh ngigkeit vom H he...

Page 19: ...123 136 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 Pipe length m 38 POSITIONIERUNG ELEKTRODEN UND STAUSCHEIBE Nach Montage der D se ist die korrekte Pisitionierung der Elektroden und der Stauscheibe gem...

Page 20: ...3 H chstdurchsatz Der Getriebemotor bet tigt die Luftklappe die Einstellung der Position zu auf erste Flamme auf max erfolgt auf Nocken Beim Drehen der Nocken im Uhrzeigersinn eine gr ere ffnung der...

Page 21: ...tz The release pushbutton on the equipment is the main component for accessing all the diagnostic functions activation and deactivation as well as for releasing the control and checking device The rel...

Page 22: ...3 seconds the diagnosis stage will be activated red light flashes rapidly The table below describes the causes of the lock out or fault in relation to the number of flashes always red The diagnosis f...

Page 23: ...tulieren Sie haben gut gew hlt Wir danken Ihnen sehr daf r dafl Sie unsere Produkte vorgezogen haben LAMBORGHINI CALORECLIMA ist seit 1959 in Italien und auch weltweit t tig und zwar mit einem Vertrie...

Page 24: ...DISPOSITIONS LOCALES EN VIGUEUR Compliments pour l excellent choix Nous vous remercions pour la pr f rence accord e nos produits Depuis 1959 LAMBORGHINI CALORECLIMA est activement pr sente en Italie e...

Page 25: ...n fonction du nombre de clignotements de couleur rouge toujours En enfon ant la touche de d blocage pendant 3 secondes au moins la fonction de diagnostic s interrompt DIAGNOSTIC DES CAUSES A L ORIGINE...

Page 26: ...nchement de l appareil est l l ment principal pour pouvoir acc der toutes les fonctions de diagnostic activation et d sactivation et pour pouvoir d bloquer le dispositif de commande et de contr le Le...

Page 27: ...la r glage des positions ferm ouvert l re flamme ouvert maxi s effectue sur les cames en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter l ouverture du clapet et dans le sen...

Page 28: ...r gl e entre 11 et 14 bar LEGENDE 1 Aspiration 2 Retour 3 Gicleur 4 R glage de pression Distance entre les pointes d electrode 29 DIAGRAMME DU DIAMETRE DES TUYAUX Les tableaux indiquent la longueur ad...

Page 29: ...r gl e entre 11 et 14 bar LEGENDE 1 Aspiration 2 Retour 3 Gicleur 4 R glage de pression Distance entre les pointes d electrode 29 DIAGRAMME DU DIAMETRE DES TUYAUX Les tableaux indiquent la longueur ad...

Page 30: ...la r glage des positions ferm ouvert l re flamme ouvert maxi s effectue sur les cames en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter l ouverture du clapet et dans le sen...

Page 31: ...nchement de l appareil est l l ment principal pour pouvoir acc der toutes les fonctions de diagnostic activation et d sactivation et pour pouvoir d bloquer le dispositif de commande et de contr le Le...

Page 32: ...n fonction du nombre de clignotements de couleur rouge toujours En enfon ant la touche de d blocage pendant 3 secondes au moins la fonction de diagnostic s interrompt DIAGNOSTIC DES CAUSES A L ORIGINE...

Page 33: ...DISPOSITIONS LOCALES EN VIGUEUR Compliments pour l excellent choix Nous vous remercions pour la pr f rence accord e nos produits Depuis 1959 LAMBORGHINI CALORECLIMA est activement pr sente en Italie e...

Page 34: ...RODEN UND STAUSCHEIBE __ 38 EINSTELLUNG DES PUMPE_________________________ 38 DIAGRAMM ROHRDURCHMESSER _________________ 39 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE ECO 14 2 ______________ 40 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE ECO...

Page 35: ...3 seconds the diagnosis stage will be activated red light flashes rapidly The table below describes the causes of the lock out or fault in relation to the number of flashes always red The diagnosis f...

Page 36: ...tz The release pushbutton on the equipment is the main component for accessing all the diagnostic functions activation and deactivation as well as for releasing the control and checking device The rel...

Page 37: ...3 H chstdurchsatz Der Getriebemotor bet tigt die Luftklappe die Einstellung der Position zu auf erste Flamme auf max erfolgt auf Nocken Beim Drehen der Nocken im Uhrzeigersinn eine gr ere ffnung der...

Page 38: ...123 136 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 Pipe length m 38 POSITIONIERUNG ELEKTRODEN UND STAUSCHEIBE Nach Montage der D se ist die korrekte Pisitionierung der Elektroden und der Stauscheibe gem...

Page 39: ...turn 3 Nozzle 4 Pressure Adjustment Distance between the electrodes tips 39 DIAGRAMM ROHRDURCHMESSER Die Tabellen geben die gr te zul ssige L nge in Metern einer Ansaugleitung in Abh ngigkeit vom H he...

Page 40: ...ir shutter is operated by the motor reducer close open and 1st stage open max adjustments are to be made on the cams by turning anti clockwise to increase air shutter opening and clockwise to decrease...

Page 41: ...rvosteuerung und Klemme 5 des Feuerungsautomats zu entfernen auf dem 3 poligen Konnektor Die Freigabetaste des Ger tes ist das wichtigste Element um au er die Steuer und Kontrollvorrichtung freizugebe...

Page 42: ...kt schnell In der nachstehenden Tabelle wird die Ursache der Blockierung oder der St rung abh ngig von der Blink Anzahl immer rotes Licht angegeben Wird die Freigabetaste l nger als 3 Sek Gedr ckt wir...

Page 43: ...ngratulations on an excellent choice We thank you for the preference accorded to our products LAMBORGHINI CALORECLIMA has been actively present in Italy and throughout the world since 1959 with a wide...

Page 44: ...DEL DISCO DEFLECTOR _ 48 REGULACION BOMBA ____________________________ 48 DIAGRAMA DI METRO DE LOS TUBOS _____________ 49 CONEXIONES EL CTRICAS ECO 14 2 ______________ 50 CONEXIONES EL CTRICAS ECO 22...

Page 45: ...a funzione di diagnosi DIAGNOSI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO APP LMO Riepilogo anomalie di funzionamento Indicazione ottica Possibile cause 2 lampeggi 4 4 Assenza del segnale di fiamma Mal...

Page 46: ...te di sblocco dell apparecchiatura l elemento principale per poter accedere a tutte le funzioni di diagnostica attivazione e disattivazione oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo Il p...

Page 47: ...intermedio 3 Caudal m ximo El cierre del aire est accionado por el motorreductor la regulaci n de las posiciones cerrado abierto 1 llama abierto m x se efect a con las levas girando en el sentido cont...

Page 48: ...9 55 61 73 85 96 123 136 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 lunghezza tubi m 48 POSICI N DE LOS ELECTRODOS Y DEL DISCO DEFLECTOR Despu s de haber montado el inyector hay que comprobar que est n c...

Page 49: ...Legenda 1 Aspirazione 2 Ritorno 3 Ugello 4 Regolazione pressione Distanza tra le punte 49 DIAGRAMA DI METRO DE LOS TUBOS Las tablas indican la m xima longitud permitida en metros de una l nea de aspi...

Page 50: ...ata dal motoriduttore la regolazione delle posizioni chiuso aperto 1a fiamma aperto max si effettua sulle camme gi rando in senso antiorario per aumentare l aper tura della serranda ed in senso orario...

Page 51: ...desbloqueo del equipo es el elemento principal para poder acceder a todas las funciones del diagn stico activaci n y desactivaci n adem s de desbloquear el dispositivo de mando y control El pulsador d...

Page 52: ...sa de bloqueo o mal funcionamiento en funci n del n mero de destellos siempre de color rojo Apretando el pulsador de desbloqueo por lo menos durante 3 seg se interrumpe la funci n de diagn stico DIAGN...

Page 53: ...___________ 10 SCHEMA ELETTRICO ECO 22 2 ____________________ 10 APPARECCHIATURA LMO _________________________ 11 Per l installazione e per il posizionamento della caldaia RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE L...

Page 54: ...___________________ 56 __________________ 57 ______________________ 57 ____ 58 __________________________ 58 _______ 59 ECO 14 2 _________________ 60 ECO 22 2 _________________ 60 LMO ________________...

Page 55: ...1 5 E 6 2 cSt 35 sec R1 4 5 14 53 3 166 500 230V 50Hz 150W 10 23 118 6 272 7 600 230V 50Hz 250W kg h kg h kW kW W KV mA mm ECO 14 2 ECO 22 2 215 275 275 356 A B C E F G I 310 360 M8 M10 D 100 120 H 20...

Page 56: ...56 1 ECO 22 2 ECO 14 2...

Page 57: ...57 A B 1 2 3 1 max II III 1 I 2 V VE2 2 6 III HONEYWELL MT 4002B 1008...

Page 58: ...58 Delavan B Steinen S 60 12 bar 11 14 bar 1 2 3 4...

Page 59: ...14 12 10 7 3 0 SUNTEC AS 47 67 8 10 12 49 44 38 26 13 1 123 110 96 66 36 5 150 150 150 140 75 15 m H m 0 0 5 1 2 3 4 Dmm 6 14 16 18 22 25 29 SUNTEC AS 47 67 8 10 12 49 55 61 73 85 96 123 136 150 150...

Page 60: ...60 ECO 14 2 ECO 22 2...

Page 61: ...61 MPE Landis MR MV TC TR TS Tmf 2 VE1 1 VE2 2 CH F FA FR IG Ima LI LR MB MMS MT4 Tmf 1 3 3 LMO...

Page 62: ...62...

Page 63: ...2 55...

Page 64: ...ALIA 0532 359811 EXPORT 0532 359913 FAX ITALIA 0532 359952 EXPORT 0532 359947 ECO 14 2 ECO 22 2 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 0444 352000 V I MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MA...

Reviews: