FR
AN
ÇA
IS
EN
G
LI
SH
ES
PA
Ñ
O
L
Programadores de limpieza
Cleaning programmers
Programmateurs de nettoyage
www.lama.es
Page 1: ...FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Programadores de limpieza Cleaning programmers Programmateurs de nettoyage www lama es ...
Page 2: ...Fernando Lama S L Diciembre 2016 Gelves Sevilla España Versión 1 0 ...
Page 3: ...st results Proper maintenance carried out by qualified personnel will make the use of Lama filtration systems more profitable and satisfactory GENERAL INFORMATION 1 Explanation of functioning and connection diagrams 2 This manual is available in three languages Spanish English and French Each chapter you will find pages in just one language and others in all three which are generally those describ...
Page 4: ...agua o concentraciones de suciedad fuera de tablas Daños a terceros robos o vandalismo RECLAMACIONES A LA GARANTÍA Este producto ha sido sometido a pruebas en fábrica y ha cumplido las normativas de calidad Si aún así tuviera o encontrara algún defecto rogamos informar a su vendedor e indicarle los códigos de control de esta carta o los que figuran sobre los mismos filtros Para cualquier reclamaci...
Page 5: ...ieurs à le degré de filtration de l élément filtrant utilisé EXCLUSIONS DE GARANTIE Les opérations de maintenance ou nettoyage périodiques La détérioration due à la fatigue à l abrasion ou aux hautes températures Les tensions électriques supérieures ou inférieures à celles qui sont indiquées sur le tableau électrique L humidité dans le tableau électrique les solénoïdes ou autre matériel électrique...
Page 6: ...tric shock Connect through the appropriate security systems not supplied A programmer supplied with a particular filtering system will be adjusted to be used on it If any change of settings is needed follow the instructions or consult with your dealer The programmers supplied independently from any filtering system can be used on all the filtering systems but require adjustment to the particular m...
Page 7: ...xiones Connections Sensor inductivo Inductive sensor NA Configuración NC Drenaje 2 A 1 P 3 R Drenaje 2 A 1 P 3 R SOLENOIDE LATCH IMPULSO Azul Blue Marrón Brown 220 V STANDARD 12V PILAS Rojo Red Verde Green Rojo Red Negro Black ATENCIÓN Respetar POLARIDAD Check POLARITY Azul Blue Marrón Brown Marrón Brown X16 Presostato diferencial Diferencial Persostat Malla Screen Tamis Cebollo Kit ...
Page 8: ...aning to the particular conditions of each installation Le programmeur LAMA MINI ONE est conçu pour fonctionner avec un seul filtre n importe quel modèle et est connecté à un solénoïde qui fonctionne par impulsion ou LATCH Le source d alimentation standard est 220V d une manière optionel peut être 8 ou 16 batteries alcalines du 1 5V LR6 AA Lama recommande d utiliser 16 pour la durabilité Le progra...
Page 9: ...GNAL de SURPRESSION La PRESSION DIFFÉ RENTIELLE doit être dans le programme 0 0 Pila 1 5 V Programador Programmer Programmeur 13 14 15 16 17 18 P p EV1 C 7 8 Marrón Brown Azul Blue NA Configuración NC 5 6 C M Marrón Brown Azul Blue Opción Option Válvula Estabilizadora Stabilizing valve Drenaje 2 A 1 P 3 R Drenaje 2 A 1 P 3 R SOLENOIDE LATCH IMPULSO On off interruptor switch interrupteur Pila 1 5 V...
Page 10: ... the final user for such cases where a change of said parameters are required Never try to modify the parameters which are not shown in this guide as serious damage could be done and or cancel the gua rantee of the programmer Language Spanish Optional in English and French Le programmeur est fourni programmé avec un ensemble de paramétres de types standards Le guide suivant se cen tre sur les opti...
Page 11: ...e temps dessin 1 Pour passer d un menu à un autre actionez le 1er bouton bleu A de la manette La position du curseur indique l option selectionnée dans le menu dessin 2 En régle général l encodage des données dans le programmeur se fait au moyen de la touche verte D qui aug mente une unité dessin 3 et avec la touche rouge C on réduit d une unité l option sélectionnée dessin 4 Les données décimales...
Page 12: ...FFERENCIAL PRESSURE TIME It is the time of delay from the moment the pressure difference is detected to the beginning of the cleaning cycle It can be programmed between 0 and 255 seconds TEMPS DE PRESSION DIFFÉRENTIELLE Le temps de retard depuis que la différence de pression est détectée et le commencement du cycle de nettoyage Programmable entre 0 et 255 seconds PRESIÓN DIF Presión Diferencial di...
Page 13: ...he programmer monitors and activates the cleaning process when the pressure difference P and p registered by the digital sensors exceeds the pre viously recorded data in the memory When supplied with a system the programmer comes pre configured from the factory Anyway the parameters can be further modified by the user to tailor the filtration and cleaning to the parti cular conditions of each inst...
Page 14: ...g valve AUTORREGULABLE SELF ADJUSTABLE M E1 E2 E3 E4 GUÍA DE SÍMBOLOS SYMBOLS GUIDE GUIDE DES SYMBOLES E M Solenoide de válvula de limpieza Solenoid of cleaning valve Solenoide de válvula Master Solenoid of Master valve Cable marrón Brown wire Cable azul Blue wire 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 12Vac dc 1 2 E1 E2 E3 E4 E6 E5 M1 M2 230V 12Vac dc 1 2 115V Blanco White Blanco White...
Page 15: ...EN CLOSE 4 Solenoides Solenoids 1 Válvula estabilizadora Stabilizing valve AUTORREGULABLE SELF ADJUSTABLE 12Vcc Batería Battery 12Vac dc 1 2 12Vcc 12V Latch M E1 E2 E3 E4 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 E1 E2 E3 E4 E6 E5 M1 M2 M E1 E2 E3 E4 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 E6 E5 X NO ES POSIBLE NOT POSSIBLE 12Vcc BATERÍA BATTERY Rojo Red Negro Black Rojo Red Negro Black 3 4 L1 L2 3 Mini ...
Page 16: ...TABLE 12V Latch M E1 E2 E3 E4 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 E6 E5 21 20 BAT 12V Rojo Red Negro Black 12Vcc PILAS PILES 12Vcc Pilas X NO ES POSIBLE NOT POSSIBLE Sensor P Sensor p Rojo Red Blanco Negro Black Blanco White 13 14 15 16 18 19 P p Negro Black White Rojo Red Rojo Red Negro Black Blanco White 1 2 ATENCIÓN Instalar en posición correcta Install in correct position Negro Black Conexiones a sensore...
Page 17: ...ra simultánea figura 1 Para pasar de un menú a otro accionar el 1º pulsador azul A del cuadro de mandos figura 2 La posición del cursor indica la opción seleccionada en el menú Como norma general la introducción de datos en el programador se realiza mediante el pulsador verde D que incrementa una unidad figura 3 y mediante al pulsador rojo C se disminuye una unidad de la opción seleccio nada figur...
Page 18: ...can be programmed between 0 a 255 seconds TEMPS FINAL Temps de sécurité pour la finalisation de l actionnement de la vanne stabilisatrice en option pour éviter des chutes de pressions à la fin du cycle de nettoyage Programmable entre 0 et 225 secondes T ENTRE LAVADOS Período que transcurre entre el final de la limpieza de un filtro y el inicio del lavado del siguiente programable entre 0 y 255 seg...
Page 19: ...la de limpieza Valvula Globo RELIEF PRESSURE ALV Previously stablished from factory Once the pressure is surpassed it opens the drainage of the washing valve Globe Valve PRESIÓN DE ALIVIO ALV Établie à notre usine Lama qui une fois dépassée ouvre le drainage de la valve de nettoyage vanne Globo Ev ver pág 20 Ev go to page 20 Ev voir p 21 PN16 filters ATENCIÓN ATENTION ATTENTION Si usted modifica l...
Page 20: ...power line and gets blocked at the end of the washing process the problem will be caused because of the programmer is set as MASTER To make changes in the intern programming something that is not easy for the users first we should enter in the pro gramming pushing the buttons A and B At the same time you have to push A button to pass different screens until you get to the screen where you find PRE...
Page 21: ...terie Principal Esclave 7 13 Esclave 14 20 1 2 3 21 ES ESPAÑOL EN ENGLISH FR FRANÇAIS ATENCIÓN Instalar en posición correcta Install in correct position M E1 E2 E3 E4 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 E6 E5 E7 E8 E9 E10 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 E11 E12 ...
Page 22: ...blank Fort he good work of the programmer it has to be as the image number 3 because the other two options are for chained programmers Configuraciones internas del programador Mini Top De izquierda a derecha indicamos su significado 1 MASTER esta configuración es la correcta cuando debido a una cantidad superior a 6 filtros debemos colocar un programador encadenado siendo éste en el que aparece el...
Page 23: ...s souhaitons travailler à une tension de 110 220 V ou de 12 V piles ou batterie sachant que les solénoïdes dans ce dernier cas doivent être à impulsions LATCH Dans ce cas nous devons observer la partie inférieure de l écran Ev Pour une tension électrique de 110 220 V et solénoïdes de 24 V Ev _ _ Pour une tension électrique de 12 V et solénoïdes d impulsion Latch Après être passés dans la section p...
Page 24: ..._______________________________________________ The identified filter station with a detailed description included in the manual user guide meets the requirements of the directive 98 37CE and 97 23 EC on the basis of the technical construction file held by the manufacturer made under Article 8 directive 98 37 and Annex III of Directive 97 23 EC The compliance process dealt with is Article 10 modul...
Page 25: ...Apreciado cliente Dear client Cher client SU PROGRAMADOR NECESITA MANTENIMIENTO YOUR PROGRAMMER NEEDS MAINTENANCE LE PROGRAMMATEUR A BESOIN D ENTRETIEN ...
Page 26: ...Apreciado cliente Dear client Cher client SU PROGRAMADOR NECESITA MANTENIMIENTO YOUR PROGRAMMER NEEDS MAINTENANCE LE PROGRAMMATEUR A BESOIN D ENTRETIEN ...
Page 27: ......