Lacor Menaje Profesional S.L.
Bº San Juan, s/n - Apdo. 18
20570 Bergara (Gipuzkoa) Spain
www.lacor.es
Grupo Marcos Larrañaga y Cía.
Este articulo está garantizado durante 24 meses contra defecto de fabricación.
Cet article est garanti pour periode de 24 mois contre tout defaut de fabrication
Deise Artikel 24 Monale gegen alle verarbeitung fehler.
Este item é garantido por 24 meses, se houver algum defeito de fabricação
This item is guaranteed for 24 months if there is any workmanship defect.
Gofrera eléctrica reversible
gaufrier électrique réversible
elektrisches wendewaffeleisen
Flipside waffle maker
maq.de fazer goffres eléct. reversível
875
W
ES
Medidas de seguridad:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No introduzca destornilladores ni
elementos metálicos en el interior del aparato.
2.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra persona autorizada por el fabricante.
En caso de manipulación del mismo por personal no autorizado, la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
3.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes.
4.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
5.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual. No utilice elementos accesorios sin la
recomendación del fabricante.
6.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se deshaga de este producto como basura municipal no clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos
y electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de productos eléctricos.
Funcionamiento:
1.- Antes del primer uso de la máquina y antes de enchufarla, limpie cuidadosamente todas las partes que puedan entrar en contacto con los alimentos.
2.-Conecte la sandwichera en una toma de corriente eléctrica con el voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados. Si no encajan el enchufe y el
receptáculo, póngase en contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de corriente eléctrica
adecuada.
3.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no
se caigan accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
4.- Levante la placa superior y sitúe los alimentos en la placa inferior. Baje la placa superior hasta cerrar correctamente.
5.- Tras cumplirse el tiempo, el temporizador de calentamiento se apagará.
6.- Levante la placa superior y retire los alimentos, puede volver a colocar nuevos alimentos.
Limpieza:
1.- Siempre apague y desenchufe la máquina antes de limpiarla. Espere hasta que el interior no este caliente.
2.- Nunca empleé productos quimicos o abrasivos. No emplee un cepillo u otro utensilio que pueda dañar las diferentes partes y superficies.
3.- Con un paño elimine todos los restos de grasa y alimentos que puedan quedar adheridos en las paredes interiores y exteriores de la sandwichera.
4.- Use un paño húmedo con detergente para la limpieza y después séquela. Asegúrese de limpiar la máquina todos los días.
5.- ATENCIÓN: No coloque la máquina directamente en un contenedor con agua. La máquina no es sumergible.
PT
Medidas de segurança:
1.- Para evitar possíveis descargas eléctricas, não mergulhe o cabo, a ficha, ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Não introduza chaves de
parafusos nem elementos metálicos no interior do aparelho.
2.- Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço técnico autorizado ou por outra pessoa
devidamente autorizada pelo fabricante. A manipulação do cabo por pessoal não autorizado implica a nulidade imediata da garantia.
3.- Não deixe o cabo de alimentação pendurado da mesa ou da bancada, nem permita que o cabo entre em contacto com superfícies quentes.
4.- Não utilize o electrodoméstico se este estiver danificado.
5.- Utilize este electrodoméstico apenas para a finalidade para que foi concebido, e tal como se descreve neste manual. Não utilize acessórios não recomendados
pelo fabricante.
6.- ELIMINAÇÃO DO ELECTRODOMÉSTICO: Não se desfaça deste aparelho junto com o lixo doméstico não classificado. Devido aos elementos eléctricos e
electrónicos que incorpora, é necessária a recolha selectiva do mesmo, tal como ordena a legislação vigente sobre a recolha selectiva de produtos eléctricos.
Funcionamento:
1.- Antes de utilizar a máquina pela primeira vez, e antes de a ligar à alimentação de corrente, limpe cuidadosamente a lâmina e todas as partes que possam
entrar em contacto com os alimentos.
2.- Conecte a sanduicheira a uma tomada de alimentação de corrente eléctrica com a voltagem, o tamanho e a configuração de conexão adequados. Se a ficha
do cabo de alimentação do aparelho não encaixa na tomada de alimentação, contacte um electricista para determinar a voltagem e o tamanho adequados
para instalar a tomada de corrente apropriada.
3.- Coloque a grill numa base com a altura adequada, numa zona conveniente para a sua utilização. Assegure-se de que não existe o risco de queda acidental
da unidade ou do seu conteúdo, e de que a superfície de apoio é suficientemente forte para suportar o peso da unidade.
4.- Levante a placa superior e situe os alimentos na placa inferior. Desça la placa superior até que esta entre em contacto com os alimentos.
5.- Depois de transcorrido o intervalo de tempo seleccionado, a resistênciad e aquecimento apagar-se-á.
6.- Levante a gplaca superior e retire os alimentos; se quiser, pode colocar novos alimentos e selecionar novamente o tempo de cocção.
Limpeza:
1.- Desligue e desconecte sempre a máquina antes de proceder à sua limpeza.Aguarde que o interior arrefeça.
2.- Nunca utilize produtos químicos ou abrasivos para limpar a cortadora. Não utilize uma escova ou qualquer utensílio que possa danificar os diferentes elementos
e superfícies da cortadora.
3.- Elimine com a ajuda de um pano os restos de gordura e de alimentos que possam ter ficado aderidos às paredes interiores e exteriores do sanduicheira.
4.- Limpe a grill com um pano húmido com detergente, e seque-a bem. Assegure-se de limpar a máquina todos os dias.
5.- ATENÇÃO: Nunca coloque a máquina directamente num recipiente com água. A máquina não é submergível.
NL
Veiligheidsvoorschriften:
1.- Om zich te beschermen tegen elektrische schokken mag men het snoer, de stekker en het apparaat nooit in water of een andere vloeistof dompelen. Introduceer
nooit schroevendraaiers of metalen elementen in het apparaat.
2.- Indien het meegeleverde snoer is beschadigd, dan moet dat worden vervangen door de fabrikant, de technische dient of een technicus die door de fabrikant
is erkend. Indien de manipulatie wordt uitgevoerd door niet erkend personeel, dan wordt de garantie onmiddellijk geannuleerd.
3.- Laat het snoer niet aan de tafel of het werkblad hangen en vermijd dat het in contact komt met warme oppervlakken.
4.- Gebruik het huishoudelijk toestel nooit wanneer het is beschadigd.
5.- Gebruik het huishoudelijke toestel enkel waarvoor het werd ontworpen, zoals in deze handleiding wordt beschreven. Gebruik geen hulpstukken die niet door
de fabrikant worden aanbevolen.
6.- WEGWERPEN VAN HET TOESTEL: Dit produkt mag niet worden weggeworpen als niet geklasseerd gemeentelijk afval. Omdat dit apparaat elektrische en
elektronische elementen bevat, moet het selectief worden ingezameld volgens het Koninklijk Besluit 208/2005 betreffende selectieve inzameling van elektrische
produkten.
Werking:
1.- Alvorens de machine voor de eerste maal te gebruiken en voordat die wordt aangesloten, moet men het mes en alle onderdelen die in contact kunnen treden
met de voedingswaren grondig reinigen.
2.-Sluit de Sandwichmaker aan op een contactdoos die is voorzien van een aangepaste spanning, de juiste afmetingen en de geschikte configuratie-aansluitingen.
Indien de stekker niet in het stopcontact past, gelieve een vakkundig elektricien te contacteren om de spanning en de afmetingen te bepalen en zo de geschikte
elektrische aansluiting te installeren.
3.- Plaats de eenheid op een aangepaste hoogte op een basis in een zone die is geschikt om te werken. Men moet tijdens de plaatsing evalueren of het apparaat
of de inhoud per ongeluk zouden kunnen vallen en of de basis voldoende sterk is om het gewicht van het toestel te kunnen dragen.
4.- Doe de bovenste platte naar boven en plaats de voedingswaren op de onderste platte. Doe vervolgens de bovenste platte naar beneden totdat die in contact
komt met de voedingswaren.
5.- Nadat de gekozen tijd is verstreken zal de timer een geluidssignaal uitzenden en het verwarmingselement zal uitgaan.
6.- Doe de bovenste platte naar boven en verwijder de voerdingswaren. Men kan vervolgens nieuwe voedingswaren plaatsen en opnieuw een baktijd afstellen.
Reiniging:
1.- Zet demachine steeds uit en koppel die los alvorens de reiniging uit te voeren. Wacht totdat de binnenzijde niet meer warm is.
2.- Gebruik nooit chemische of bijtende produkten. Gebruik nooit een borstel of andere gereedschappen die de verschillende onderdelen en oppervlakken van de
snijmachine zouden kunnen beschadigen.
3.- Con un paño elimine todos los restos de grasa y alimentos que puedan quedar adheridos en las paredes interiores y exteriores de la sandwichera.
4.- Use un paño húmedo con detergente para la limpieza y después séquela. Asegúrese de limpiar la máquina todos los días.
5.- ATENCIÓN: No coloque la máquina directamente en un contenedor con agua. La máquina no es sumergible.