background image

38

39

Français

1 – INTRODUCTION AU MODE D’EMPLOI

Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil, il doit être lu attenti-
vement et doit toujours être à disposition pour être consulté éventuellement ; 
il doit être conservé pendant toute la durée opérationnelle de la machine.
En cas de perte ou de détérioration, vous pourrez demander un autre mode 
d’emploi à un CENTRE D’ASSISTANCE autorisé.
Vous trouverez à l’intérieur les informations pour une utilisation correcte 
du moulin à café doseur, pour le nettoyage et la maintenance, et elles vous 
fourniront d’importantes indications pour effectuer lesdites opérations avec 
une attention particulière et pour d’éventuels autres risques.
Ce mode d’emploi reflète les innovations technologiques en vigueur au 
moment de sa rédaction ; le constructeur se réserve le droit d’apporter 
toutes les modifications techniques nécessaires à ses propres produits et de 
mettre à jour les modes d’emplois sans avoir l’obligation de revoir égale-
ment les versions précédentes.

LA PAVONI S.p.A. décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages 
pouvant être créés, directement ou bien indirectement, à des personnes ou 
à des biens suite:
-  au manque d’observation de toutes les normes de sécurité en vigueur ;
-  à une installation incorrecte ;
-  à des erreurs d’alimentation électrique ;
-  à une utilisation inadaptée ou bien incorrecte du moulin à café doseur;
-  à une utilisation non conforme aux indications de ce mode d’emploi;
-  à un grave manque de maintenance;
-   à des modifications effectuées sur l’appareil ou bien à toute intervention 

non autorisée;

-   à une utilisation de pièces de rechange n’étant pas originales ou spéci-

fiques pour le modèle;

-  au manque d’application, totale ou même partielle, des indications;
-   à des évènements exceptionnels.    

2 – FONCTIONS DU MOULIN A CAFE DOSEUR

Cet appareil a été conçu pour la mouture domestique de mélanges de cafés 
en grains adaptés pour la préparation du café espresso. 

L’utilisateur doit avoir lu attentivement et bien compris les instructions 
contenues dans le mode d’emploi, de manière à pouvoir faire fonctionner 
correctement l’appareil.

Summary of Contents for Jolly

Page 1: ......

Page 2: ...eguenti norme It complies with the following norms conforme aux normes suivantes in bereinstimmung mit den folgenden Normen es conforme a las sigientes normas EN 60335 2 33 EN 55014 1 1993 A1 1997 A2...

Page 3: ...e le grandes per formances et verifier la remarquable fiabilit de ce produit au cours des ans En case d ano malies de fontionnement vous pourrez toujours vous addresser nos Services Apr s Ventes qui s...

Page 4: ...perazioni particolarmente im portanti e o pericolose Attention Particularly important and or dan gerous operations Attention Op rations particuli rement impor tantes et ou dangereuses Achtung Besonder...

Page 5: ...l riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia individualmente sia partecipando a sistemi collettivi English This product complies with EU Directive 2002 96 EC The symbol...

Page 6: ...n le confiant des organisations caritatives et des associations but non lucratif En vous assurant que ce produit est limin correctement vous favorisez la pr ven tion des cons quences n gatives pour l...

Page 7: ...ALLACCIAMENTO ELETTRICO 20 6 MESSA IN FUNZIONE DELL APPARECCHIO 20 7 REGOLAZIONE DELLA MACINATURA 20 8 DOSATURA DEL CAFFE 20 8 1 MODELLO JOLLY 8 2 MODELLO JOLLY DOSATO 21 9 OPERAZIONI DI PULIZIA 21 9...

Page 8: ...giornare i manuali senza l obbligo di rivedere anche le versioni precedenti LA PAVONI S p A declina ogni responsabilit per eventuali danni che possano direttamente od indirettamente derivare a persone...

Page 9: ...cendio utilizzare estintori ad anidride carbonica CO2 Non utilizzare acqua o estintori a vapore Italiano 2 1 DESTINAZIONE D USO DELL APPARECCHIO I modelli JOLLY sono in grado di fornire caff macinato...

Page 10: ...in nessun modo il cappuccio di protezione posizionato sul selettore al di sotto della campana che limita l accesso alla macina rotante per evitare lo schiacciamento o lo spappolamento delle dita 4 SCH...

Page 11: ...err lo sganciamento dalla vite di aggancio del contenitore dopo aver tolto i residui delle polveri di caff macinato pulire l interno con acqua e sapone per rimuovere i residui di caff e le sostanze gr...

Page 12: ...Disponibili nei modelli verniciato cromato rame 11 CAUSE DI MANCATO FUNZIONAMENTO OD ANOMALIE PROBLEMI CAUSA SOLUZIONE L apparecchio non si accende 1 Spina corrente disinserita 1 Inserire la spina ne...

Page 13: ...ELECTRIC CONNECTION 32 6 STARTING THE GRINDER 32 7 GRINDING REGULATION 32 8 COFFEE DOSING 32 8 1 JOLLY MODEL 8 2 JOLLY DOSATO MODEL 33 9 CLEANING OPERATIONS 33 9 1 CASING CLEANING 9 2 BELL JAR CLEANIN...

Page 14: ...with no obligation to also review the previous versions LA PAVONI S p A declines any liability for damages that may be directly or indirectly caused to people or things for the improper use of the co...

Page 15: ...al components in water In case of fire use carbon dioxide CO2 fire extinguishers Do not use water or steam extinguishers English 2 1 GRINDER USE The JOLLY models can supply ground coffee with grinding...

Page 16: ...thorised to carry out such functions Do not remove in any case the safety cover placed on the selector under the bell jar This is meant to prevent the access to the rotating grinder and to avoid any i...

Page 17: ...until it comes off from the container fastening screw after having removed any ground coffee powder wash the inside with soapy water to remove any coffee residues and oily substances dry carefully and...

Page 18: ...the following models painted chrome copper 11 CAUSES FOR OPERATING FAILURES OR ANOMALIES TROUBLESHOOTING PROBLEMS CAUSE SOLUTION The grinder does not 1 Power plug non inserted 1 Insert the plug in th...

Page 19: ...43 5 BRANCHEMENT ELECTRIQUE 44 6 MISE EN MARCHE DE L APPAREIL 44 7 REGLAGE DE LA MOUTURE 44 8 DOSAGE DU CAFE 44 8 1 MODELE JOLLY 8 2 MODELE JOLLY DOSATO 45 9 OPERATIONS DE NETTOYAGE 45 9 1 NETTOYAGE...

Page 20: ...ns avoir l obligation de revoir gale ment les versions pr c dentes LA PAVONI S p A d cline toute responsabilit pour d ventuels dommages pouvant tre cr s directement ou bien indirectement des personnes...

Page 21: ...cas d incendie utiliser des extincteurs anhydride carbonique CO2 Ne pas utiliser d eau ou d extincteurs vapeur Fran ais 2 1 EMPLOIS RESERVES A L APPAREIL Les mod les JOLLY sont en mesure de fournir du...

Page 22: ...nes non qualifi es ou non autoris es cet effet N enlever absolument pas le capuchon de protection qui se trouve sur le s lecteur en dessous de la cloche qui limite l acc s la meule rotative afin d vit...

Page 23: ...s le haut jusqu au moment o se d crochera la vis du r cipient apr s avoir enlev les restes des poudres de caf moulu nettoyer l int rieur l ai de d eau et de produit vaisselle afin d ter tous les reste...

Page 24: ...roc dant de mani re inverse 10 GAMME DES MODELES Disponibles dans les mod les verni chrom cuivr 11 CAUSES DE NON FONCTIONNEMENT OU D ANOMALIES PROBLEMES CAUSE SOLUTION L appareil ne s allume pas 1 Il...

Page 25: ...TEN 55 5 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 56 6 INBETRIEBNAHME DES GER TES 56 7 MAHLGRADEINSTELLUNG 56 8 KAFFEEDOSIERUNG 56 8 1 MODELL JOLLY 8 2 MODELL JOLLY DOSATO 57 9 REINIGUNGSARBEITEN 57 9 1 REINIGUNG DES G...

Page 26: ...dienungsanleitungen beizu legen ohne sich zu einer berarbeitung der vorausgehenden Versionen zu verpflichten LA PAVONI SPA haftet nicht f r eventuelle Sch den die Personen oder Sachen zugef gt werden...

Page 27: ...scher Deutsch 2 1 VERWENDUNGSZWECK DES GER TES Mit den Modellen JOLLY k nnen hergestellt werden gemahlener Kaffe mit Regulierung des Mahlgrads Mit den Modellen JOLLY DOSATO k nnen hergestellt werden...

Page 28: ...ffe qualifiziert oder autorisiert sind Nehmen Sie keineswegs die Schutzkappe ber dem W hlschalter unterhalb des Bohnenbeh lters ab die den Zugriff auf die rotierende Mahlwerk einschr nkt um Prellungen...

Page 29: ...lter einzuschalten 9 3 REINIGUNG DES KAFFEEPULVERBEH LTERS Modell Jolly Nehmen Sie den Kaffeepulverbeh lter 5 vom Korpus des Ger ts indem Sie ihn bis zum Ausklinken der Kopplungsschraube des Beh lters...

Page 30: ...hrter Reihenfolge wieder auf den Korpus des Ger tes 10 MODELLE DER SERIE Erh ltlich in den Modellen lackiert verchromt Kupfer Deutsch 11 URSACHEN VON FUNKTIONSAUSF LLEN ODER ANOMALIEN PROBLEME URSACHE...

Page 31: ...67 5 CONEXI N EL CTRICA 68 6 PUESTA EN MARCHA DEL APARATO 68 7 REGULACI N DE LA MOLIENDA 68 8 DOSIFICACI N DEL CAF 68 8 1 MODELO JOLLY 8 2 MODELO JOLLY DOSATO 69 9 OPERACIONES DE LIMPIEZA 69 9 1 LIMP...

Page 32: ...nuales sin obligaci n de modificar tambi n las versiones precedentes LA PAVONI S p A declina cualquier responsabilidad por eventuales da os que puedan directa o indirectamente derivar a personas o cos...

Page 33: ...de alimentaci n u otros componentes el ctricos en el agua En caso de incendio utilizar extintores de anh drido carb nico CO2 No utilizar agua o extintores de vapor Espa ol mente el aparato 2 1 DESTIN...

Page 34: ...das para estas mansiones No quitar bajo ning n concepto el capuch n de protecci n posicionado en el selector debajo de la campana que limita el acceso a la muela rotatoria para evitar el aplastamiento...

Page 35: ...s de seguri dad cuando est privo de campana 9 3 LIMPIEZA CONTENEDOR CAF MOLIDO Modelo Jolly Desenganchar el contenedor caf molido 5 del cuerpo del aparato alz ndolo hacia arriba hasta que no se realic...

Page 36: ...esmeradamente y volver a colocar el contenedor en el cuerpo del aparato procediendo al inverso 10 GAMA MODELOS Disponibles en los modelos pintado cromado cobre 11 CAUSAS DE FUNCIONAMIENTO FALLIDO O AN...

Page 37: ......

Reviews: