La Buvette AQUAMIX L Operating Manual Download Page 1

Mode D'Emploi

Operating Manual • Bediehnungs Handbuch

Débit d'eau:

Fluid Flow Range: 

Durchflussmenge:

0,80 l / mn à 57 l / mn

Dosage:

Injection Range:

Dosierung:

 0.025% à 5% 

(1:4000 to 1:20)

Model S = 0.3%

Model M = 2.5%

Model L = 5%

KIT 22-91

PV1 +

PV2 +

PV2 -

PV1 -

PV +

PV -

PV +

PV -

KIT 2291

Pump

Booster

L1

L2

L1 = L2

4690335  12/06/09

PV 1

PV 2

LA BUVETTE

Rue Maurice Perin
Parc d'activites Ardennes Emeraude - Tournes
F-08013 CHARLEVILLE-MEZIERES Cedex FRANCE
TEL : 03.24.52.37.20 - FAX : 03.24.52.37.24

Int. : +33.3.24.52.37.23    Int. : +33.3.24.52.37.24

S.A.V. : 03.24.52.37.27 - FAX : 03.24.52.37.24
Internet : www.labuvette.com
e-mail : commercial  labuvette.com
      sav  labuvette.com

@

R

@

!

KIT 22-91

PV1 +

PV2 +

PV2 -

PV1 -

PV +

PV -

PV +

PV -

KIT 2291

Pump

Booster

L1

L2

L1 = L2

4690335  12/06/09

PV 1

PV 2

LA BUVETTE

Rue Maurice Perin
Parc d'activites Ardennes Emeraude - Tournes
F-08013 CHARLEVILLE-MEZIERES Cedex FRANCE
TEL : 03.24.52.37.20 - FAX : 03.24.52.37.24

Int. : +33.3.24.52.37.23    Int. : +33.3.24.52.37.24

S.A.V. : 03.24.52.37.27 - FAX : 03.24.52.37.24
Internet : www.labuvette.com
e-mail : commercial  labuvette.com
      sav  labuvette.com

@

R

@

!

Pression de fonctionnement:

Operating Pressure:

Druck:

0,21 à 4,1 bar

(3 to 60 psi)

AQUAMIX

S / M / L

Summary of Contents for AQUAMIX L

Page 1: ...t 33 3 24 52 37 23 Int 33 3 24 52 37 24 S A V 03 24 52 37 27 FAX 03 24 52 37 24 Internet www labuvette com e mail commercial labuvette com sav labuvette com R KIT 22 91 PV1 PV2 PV2 PV1 PV PV PV PV KIT 2291 Pump Booster L1 L2 L1 L2 690335 12 06 09 4 4 4 PV 1 PV 2 LA BUVETTE Rue Maurice Perin Parc d activites Ardennes Emeraude Tournes F 08013 CHARLEVILLE MEZIERES Cedex FRANCE TEL 03 24 52 37 20 FAX ...

Page 2: ...Démarrage Rapide Quick Start Up Schnell Antrieb A A 2 51 ...

Page 3: ...és Ardennes Emeraude Tournes 08013 CHARLEVILLE MÉZIÈRES Cedex France Tél 03 24 52 37 20 Fax 03 24 52 37 24 S A V 03 24 52 37 27 Fax 03 24 52 37 24 International 33 324 52 37 23 Fax 33 324 52 37 24 commercial labuvette com www labuvette com RC 57 B 1 ID T V A FR 05 785 720 012 R C SEDAN ...

Page 4: ...u puis le mélange parfaitement homogénéisé est alors expulsé en sortie de pompe Le volume du concentré du concentré sera toujours proportionnel au volume d eau entrant dans la pompe et ce quelles que soient les variations de débit ou de pression Le débit d eau traverse la pompe ce qui entraîne le piston moteur Le produit chimique n est pas en contact avec le moteur Le concentré est mélangé à l eau...

Page 5: ...sont fabriqués pour injecter des produits chimiques liquides ou solubles qui sont appropriés et qui acceptent des injections pour des systèmes hydrauliques Il est de la responsabilité de l utilisateur de déterminer les paramètres de dosages corrects de l appareil grâce aux recommandations du fabricant de produits chimiques qui les distribuent et de s assurer qu un dosage correct est respecté Entre...

Page 6: ...Matériau composite de marque déposée Précision moyenne de dosage 10 Répétabilité 3 Perte de charge Disponible sur demande Temp Max de l eau 38ºC Temp Min de l eau 1ºC Hauteur Max d aspiration du produit 4 m Longueur Max d aspiration du produit 15 m Auto amorçage Oui Joints disponibles Aflas Produits alcalins Viton Produits Phyto huiles acides EPDM Produits alcalins Contactez votre distributeur LA ...

Page 7: ...ur excessive Veuillez lire les instructions attentivement Si vous suivez les procédures votre injecteur aura une durée de vie prolongée Avertissement veuillez lire attentivement les mesures de sécurité avant la mise en marche de l appareil Elles doivent respecter toutes les réglementations et procédures nationales Éviter un accident chimique potentiellement dangereux Choisissez un endroit sûr Le b...

Page 8: ... correspondre aux informations techniques indiquées selon votre modèle voir les données techniques page 6 Changer le taux d injection le taux d injection est réglable MEME EN COURS DE FONCTIONNEMENT ET SOUS PRESSION Pour modifier le dosage voir Fig 1 et Fig 2 1 Enlevez la goupille de verrouillage supérieur 65 Fig 1 2 Tournez la bague de réglage 61 vers le haut ou vers le bas selon le dosage désiré...

Page 9: ...e la vanne en amont est fermée La vanne anti siphon doit être installée en aval de la pompe Préventions Supplémentaires Contre Le Siphonage Placer le récipient en dessous du tuyau d aspiration Si vous utilisez la vanne d entrée pour couper l arrivée d eau cela peut provoquer un siphonage du produit dans la ligne d alimentation Bac À Produit Chimique Utiliser un récipient de n importe quelle taille...

Page 10: ...pour prolonger la durée de vie de l appareil et afin de réduire les pertes de pression Bypass injecteur Lorsqu il n est pas en marche utilisez de préférence la by pass à 3 vannes Stockage Pour un stockage prolongé rincer l injecteur voir Rincer l injecteur après chaque utilisation et le mettre sous l eau dans un seau Tous les mois ajouter environ 30 ml d eau de Javel pour éviter la propagation d a...

Page 11: ...la tige de commande 51 voir étape 5a Étape 6 Remettre le presse joint 15 et le joint 17 par dessus la tige de commande 51 Étape 7 Replacer la tige de commande 51 dans le corps et tourner d un quart de tour pour la bloquer Vérifier que cela soit bien bloqué en tirant légèrement la tige Cette dernière doit rester bloquée Étape 8 Visser la partie basse de la pompe sur le corps S assurer que le joint ...

Page 12: ...se joint 15 n est pas mis correctement Le remettre correctement Le joint 14 0 3 modèle 51 ou le piston joint plat doseur pour WSP modèles 44 est usé Le remplacer Le joint 17 est abîmé et ou perdu Le remplacer Le tuyau d aspiration 25 ou l embout du tuyau d aspiration est fendu fissuré ou bien la crépine est bouchée Remplacer et ou nettoyer si nécessaire Le clapet anti retour fuit Nettoyer et le re...

Page 13: ...le Pour Que Votre Garantie Fonctionne Votre seule responsabilité est l entretien courant le filtrage de l eau et du produit injecté le remplacement du joint torique et du piston doseur lorsqu ils sont usés Les joints et les joints toriques ne sont pas couverts par la garantie Cette garantie n est pas valable si les défauts sont avérés être dus à une mauvaise utilisation du produit un manque d entr...

Page 14: ...x patented mixing chamber the concentrate is mixed with the fluid and the fluid pressure forces the mixed solution downstream The amount of concentrate will be directly proportional to the volume of fluid entering the injector regardless of variations in flow or pressure Fluid flow drives motor piston Chemical does not come in contact with the motor Chemical is mixed in the patented mixing chamber...

Page 15: ...etermine the correct dosage settings of the unit using the chemical manufacturers recommendation for dispensing their product and to assure that proper dosage is being maintained Maintenance and Warranty Aquamix offers a three year limited warranty from the original date of purchase for manufacturing or materials defects only With proper use and care your injector should provide you long term perf...

Page 16: ...oupling 1 NPT BSP Housing Proprietary Engineered Composite Material Dosing Accuracy 10 of ratio Repeatability 3 of ratio Pressure Loss Available upon request Maximum Temp 38 C 100ºF Minimum Temp 1 C 34ºF Maximum vertical suction of concentrate 3 6 Meter 13 Feet Maximum horizontal suction of concentrate 15 Meter 49 Feet Self Priming Yes Seal Material Available Contact your Aquamix representative fo...

Page 17: ...xisting Aquamix dosage piston model injector Please read this instruction manual thoroughly Following the procedures will increase the life of your injector Warning Please read precautions thoroughly before operation Must meet all applicable local codes and regulations Avoid a Potentially Hazardous Chemical Accident Select a safe location Chemical container should be kept away from children and or...

Page 18: ...luid flow and pressure must be within the established specifications see Specification on page 16 for your model Change Feed Injection Rate The feed rate on the injector is adjustable EVEN WHILE OPERATING AND UNDER PRESSURE To change feed rate see Fig 1 and Fig 2 1 Remove Upper Interlock Pin 65 Fig 1 2 Rotate Ratio Adjuster Sleeve 61 up or down to the desired setting Fig 2 Use the top of the Ratio...

Page 19: ...lution container gently push the end of the suction tube onto the bottom of the suction tube fitting assembly Place the filter into the solution container at least 5 cm 2 from the bottom and fill with at least 5 cm 2 of chemical solution Never Use Petroleum Based Lubricants The injector is shipped with a thin coat of silicone around the seals for ease of assembly Petroleum based lubricants such as...

Page 20: ...ed to increase the life of the unit as well as reduce pressure loss BYPASS INJECTOR When not in use place the injector in bypass mode by using the three valve bypass STORAGE For extended storage rinse injector see Rinse Injector After Each Use and place underwater in a container Apply monthly 29 ml 0 1 oz of chlorine bleach to avoid algae growth KEEP FROM FREEZING Maintenance Perform these mainten...

Page 21: ...red end up and 14 O ring 0 3 only Replace 51 SHAFT ASSEMBLY See Step 5a Step 6 Reinsert 15 SEAL RETAINER and 17 O ring onto 51 SHAFT ASSEMBLY Step 7 Reinsert 51 SHAFT ASSEMBLY into body and rotate 90º to lock Confirm the shaft is locked in by gently tugging on the shaft Shaft should remain inserted Step 8 Screw LOWER END CYLINDER ASSEMBLY onto body Ensure 16 GASKET is seated on the top of cylinder...

Page 22: ...ed incorrectly Install correctly O ring seat 14 or dosage piston gasket for WSP models 44 0 3 model 51 damaged Replace 17 O ring worn and or loose Replace Suction tube 25 or suction tube fitting 11 cracked leaking or clogged suction tube filter Replace and or clean as necessary Check valve 13 leaking Clean replace as necessary Problem Cause Solution Fluid Re filling Solution Tank Check valve 13 le...

Page 23: ... Injector Repair Parts 34 88 85 1 21 9 3 40 89 Reference Description 1 Upper Body 3 Mixing Chamber Gasket 9 Piston Assembly 21 Shaft Assembly 34 Hairpin 40 Lower Body BSP 1 85 Upper Shaft Pin 89 Washer 88 Non on off plug ...

Page 24: ...acket Kit mounting bracket 4 hex caps nuts 56 57 58 65 63 52 17 15 16 51 66 67 61 64 7 68 79 78 27 25 71 80 10 12 11 13 65 194310 52 194007 17 212005 15 194004 16 010016 51 011803 66 212025 67 194611 61 194406 64 212017 79 194410 78 194620 27 003067 25 010025 80 194415 10 194418 13 011453A Lower End Assembly Manual Reference Description of Part 7 Inner Cylinder 10 Spring 11 Suction Tube Fitting 12...

Page 25: ... 11 12 13 15 16 17 25 27 44 51 61 64 65 66 67 71 79 80 Kit H Motor Piston Assy 9 21 Kit M Mounting Bracket Kit mounting bracket 4 hex caps nuts 56 57 58 Manual Reference Description of Part 7 Cylinder inner 10 Spring 11 Fitting suction tube 1 4 12 O ring 13 Check Poppet 15 Seal retainer O ring 16 Lower End Gasket 17 O ring 25 Suction tube 1 4 x 5 27 Filter for suction tube 1 4 ID 44 Dosage Gasket ...

Page 26: ... 66 67 79 Kit G Complete Lower End with filter and suction tube 7 10 11 12 13 14 15 16 17 25 27 44 51 61 64 65 66 67 71 77 79 80 Kit H Motor Piston Assy 9 21 Kit M Mounting Bracket Kit mounting bracket 4 hex caps nuts 56 57 58 Manual Reference Description of Part 7 Inner Cylinder 10 Spring 11 Suction Tube Fitting 12 O ring 13 Check Poppet 14 O ring 15 Seal Retainer O ring 16 Lower End Gasket 17 O ...

Page 27: ...t fails in normal use Any repairs made under warranty shall not extend the initial warranty period To Maintain Your Warranty Your only responsibility is ordinary maintenance filtering incoming fluid replacing the O ring and dosage piston when worn Seals and O rings are not covered under the warranty This warranty is not valid if the defects are found to be due to the product s misuse lack of maint...

Page 28: ...mmer wird das Wasser zunächst mit dem Konzentrat vermischt so dass eine homogene Mischung entsteht die dann in aus der Pumpe gespritzt wird Das Volumen des Konzentrates ist immer proportional zum durchfließenden Wasser ungeachtet Duchfluss oder Druckschwankungen Durchfluss treibt Den Motorkolben an Die Chemikalie kommt nicht mit dem Motor in Berührung Die Chemikalie wird in der patentierten Mischk...

Page 29: ...oder den LA BUVETTE Kundendienst Diese Modelle sind zur Einspritzung flüssiger Konzentrate oder löslicher Pulver die für die Einspritzung in Flüssigkeitssysteme geeignet und zugelassen sind bestimmt Es ist die Verantwortung des Benutzers anhand der Empfehlungen des Chemikalienherstellers die korrekten Dosierungsangaben der Einheit zu bestimmen und zu versichern dass die genaue Dosierung eingehalte...

Page 30: ...schlüsse 1 BSP Gehäuse Eingetragene Verbundfaserstoffe Dosierungspräzision 10 Wiederholbarkeit 3 Druckverlust Auf Anfrage erhältlich Höchsttemperatur 40ºC Mindesttemperatur 1ºC Maximale Höhe der Ansaugung 4 m Maximale Länge der Ansaugung 15 m Selbstansaugung Ja Erhältliche Dichtungen Aftlas Alkaliprodukte Viton Pflanzliche Produkte Öle Säuren EPDM Alkaliprodukte Kontaktieren Sie Ihren LA BUVETTE v...

Page 31: ...Unteres Ende Konversionsset in eine existierende Aquamix dosierpumpe einzusetzen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch Die genaue Befolgung des Prozesses verlängert das Leben Ihrer Dosierpumpe Warnung Bitte lesen Sie die Maßnahmen vor der Bedienung genau durch Muss alle geltenden örtlichen Vorschriften und Regulierungen einhalten Vermeiden Sie Potentiell Gefährliche Chemikalien Unf...

Page 32: ...nerhalb der bestimmten technische Daten für Ihr Modell liegen siehe technische Daten auf Seite 31 Änderung der Einspritzrate Die Einspritzrate des Injektors ist einstellbar SOGAR WENN IN BETRIEB UND UNTER DRUCK Um die Einspritzrate zu ändern siehe Fig 1 und Fig 2 1 Entfernen Sie den oberen Riegel 65 Fig 1 2 Drehen Sie den Dosierregler 61 hoch oder runter je nach gewünschter Einstellung Fig 2 Stell...

Page 33: ...n Boden des Saugschlauch Bausatzes Setzen Sie den Filter in den Lösungsbehälter ein mindestens 5 cm 2 vom Boden entfernt und füllen mit Chemikalien Lösung Benutzen Sie nie Gleitmittel auf Petroleumbasis Der Injektor wird zur einfachen Montage mit einer dünnen Silikonhülse über den Dichtungen geliefert Gleitmittel auf Petroleumbasis so wie Vaseline Babyöl WD40 oder Motoröl auf den O Ringen oder and...

Page 34: ...leben der Einheit zu verlängern und Druckverlust zu vermeiden Bypass dosierpumpe Wenn Sie den Injektor nicht gebrauchen stellen Sie Ihn mit dem Drei Ventil Bypass bevorzugt Lagerung Für längere Lagerung spülen Sie den Injektor ab siehe Spülen Sie den Injektor nach Gebrauch ab und lagern Sie ihn unter Wasser in einem Behälter Wenden Sie jeden Monat 30 ml 0 1 oz Chlorbleiche an um Algen zu bekämpfen...

Page 35: ...4 Nur 0 3 Ersetzen Sie den SCHAFT 51 Siehe Schritt 5a Schritt 6 Fügen Sie den Abdichtungs Haltering 15 und den O Ring 17 wieder in den SCHAFT 51 ein Schritt 7 Fügen Sie den SCHAFT ASSEMBLY 51 wieder in den Körper ein und drehen Sie ihn 90º Bestätigen Sie dass der Schaft eingerastet ist indem Sie ihn leicht rütteln Der Schaft sollte festsitzen Schritt 8 Schrauben Sie den UNTERES ENDE BAUSATZ in den...

Page 36: ...en Dosierdichtung 44 beschädigt Ersetzen Sie ihn O Ring 17 abgenutzt und oder lose Ersetzen Sie ihn Ansaugschlauch 25 oder Saugschlauch Bausatz 11 brüchig undicht oder verstopfter Saugschlauch Filter Ersetzen Sie ihn und oder reinigen Sie ihn wenn nötig Ventil 13 undicht Reinigen Sie es und ersetzen Sie es wenn nötig Problem Ursache Lösung Flüssigkeit Auffüllen Lösungsbehälter Kontrollventil 13 au...

Page 37: ... Sie bitte Folgendes bei ein Kopie der Originalrechnung die Seriennummer der Einheit benutzte Chemikalie Kontaktinformation und Rückautorisierungsnummer RA kontaktieren Sie Ihren Kundendienst um sie zu erhalten 3 Senden sie die freigemachte Fracht an LA BUVETTE Seite 3 4 Für Garantiereparaturen nach Inspektion und Feststellung der Produktions oder Herstellungsfehler wird die Reparatur oder der Ers...

Page 38: ...38 34 88 85 1 21 9 3 40 89 SCHEMA Injektorreparaturteile ...

Page 39: ...e des pièces détachéesAQUAMIX M 2 5 41 Kits et liste des pièces détachées AQUAMIX L 5 42 Français Unteres Ende Injektor und VerschlieSSteilsatz S 0 3 40 Unteres Ende Injektor und VerschlieSSteilsatz M 2 5 41 Unteres Ende Injektor und VerschlieSSteilsatz L 5 42 Deutsch ...

Page 40: ... K 17 51 63 68 Kit E 17 10 11 12 13 16 51 80 13 80 Kit D 12 11 10 67 79 Kit F 63 16 68 7 61 64 65 66 78 63 80 Kit G 7 10 11 13 15 16 17 27 25 51 61 64 65 66 67 68 71 79 78 52 12 Kit H 9 012310 012311 011463V 012312 012313 012314 011863TF 011432 Ensemble partie basse Lower End Assembly Unteres Ende Bausatz AQUAMIX S ...

Page 41: ...E 011833WPV 15 20 011831PWP 30 Kit D 011463V 15 20 011461V 30 Kit A 011850WPV Kit H 011863TF 15 011863 20 30 Kit G 011843WPV 15 20 011841WPV 30 17 12 11 13 64 7 16 10 51 44 80 58 56 57 80 64 79 15 67 71 61 27 51 44 16 17 12 7 66 65 11 13 10 25 79 64 7 16 66 67 65 61 44 64 17 7 11 13 10 12 80 16 15 17 44 51 66 61 67 27 25 2 5 Ensemble partie basse Lower End Assembly Unteres Ende Bausatz AQUAMIX M ...

Page 42: ... F 7 64 16 67 61 65 79 66 Kit D 80 12 13 11 77 10 Kit A 44 17 14 Kit B Kit E Kit G 51 17 44 14 64 7 11 13 10 80 77 16 12 51 17 14 44 64 7 80 77 10 13 11 12 66 16 65 79 67 61 71 15 27 25 011852PV 011950V 011856PV 011462V 011836PV 011963PV 011846PV 011863TF 011432 Ensemble partie basse Lower End Assembly Unteres Ende Bausatz AQUAMIX L ...

Page 43: ...re VF6 100 micron Visi Filter VF6 100 micron Visi Filter VF6 100 Mikron Ref A 552 Purgeur automatique Automatic bleed valve Automatisches Entlüftungsventil Ref A 405 Réducteur de pression à manomètre Pressure reducer with gauge Druckminderer mit Manometer ...

Page 44: ...ités Ardennes Emeraude Tournes 08013 CHARLEVILLE MÉZIÈRES Cedex France Tél 33 0 3 24 52 37 20 Int 33 324 52 37 23 Fax 33 0 3 24 52 37 24 S A V 33 0 3 24 52 37 27 Fax 33 0 3 24 52 37 24 RC 57 B 1 ID T V A FR 05 785 720 012 R C SEDAN ...

Reviews: