
146
• Nástroj sa nesmie pripájať ku kompresoru, ktorý
by mohol prekročiť tlak 175 psi alebo 12 barov.
• Deti sa nesmú hrať s nástrojom. Deti nesmú vyko
-
návať čistenie a údržbu.
• Prudké pohyby hadíc môžu spôsobiť vážne zrane
-
nie. Vždy skontrolujte, či nie sú poškodené alebo
uvoľnené hadice alebo armatúry.
• Optimálny prívod vzduchu sa dosahuje pri použití
vzduchovej hadice s priemerom 3/8“ alebo 10
mm. Ak je vzduchová hadica príliš dlhá, tlak a
prívod vzduchu môže byť nedostatočný. Spotreba
vzduchu je uvedená v technických špecifikáciách
cievkovej klincovačky.
• Nástroj nikdy neprenášajte ani neťahajte za hadicu.
• S nástrojom zaobchádzajte opatrne. V prípade
poškodenia ho používajte až po oprave. Podrobné
informácie o správnej údržbe nástroja sa nachá
-
dzajú v návode na údržbu.
• Nástroj uchovávajte v čistom stave, po práci
utrite vazelínu a/alebo olej. Na čistenie nástroja
nepoužívajte žiaden čistiaci prostriedok na báze
rozpúšťadla. Rozpúšťadlo by mohlo poškodiť gu
-
mové alebo plastové komponenty nástroja. Mastná
rukoväť a telo nástroja môžu spôsobiť náhodné
spadnutie nástroja a zraniť osobu nablízku.
• Údržbu cievkovej klincovačky smie vykonávať len
kvalifikovaná osoba len pomocou dielov dodáva
-
ných alebo odporúčaných spoločnosťou Kyocera
Unimerco Fastening. Tým sa zaručí zachovanie
bezpečnosti nástroja.
• Do cievkovej klincovačky sa musí privádzať iba
stlačený vzduch s najnižším tlakom, ktorý je
potrebný na vykonanie práce, aby sa znížil hluk a
vibrácie a minimalizovalo sa opotrebovanie.
• Používajte len mazivá odporúčané spoločnosťou
Kyocera Unimerco Fastening alebo miestnym
predajcom produktov TJEP.
• Používajte iba stlačený vzduch. Pri použití kyslíka
alebo horľavých plynov môže cievková klincovač
-
ka predstavovať riziko vzniku požiaru a výbuchu.
Predvídateľné nebezpečenstvá
• Informácie na vykonanie posúdenia rizík týchto
nebezpečenstiev a prijatie opatrení na ich kontrolu
je veľmi dôležité.
• Počas prevádzky sa z obrobku a klincov/spojova
-
cieho systému môžu uvoľňovať drobné úlomky.
• Pri dlhodobom používaní nástroja môže mať ope
-
rátor nepríjemné pocity v pažiach, ramenách, krku
alebo iných častiach tela.
• Vystavenie vibráciám môže spôsobiť znefunkčňujú
-
ce poškodenie nervov a prívodu krvi do rúk a paží.
• Ak operátor pociťuje príznaky, ako napríklad
pretrvávajúce alebo opakované nepohodlie,
bolesti, búšenie srdca, bolesti, brnenie, necitlivosť,
pálenie alebo stuhnutosť, neignorujte tieto varovné
signály. Operátor sa v takom prípade musí obrátiť
na kvalifikovaný zdravotnícky personál.
• Pri používaní nástroja je dôležité byť vo vhodnej a
ergonomickej polohe. Udržujte bezpečný postoj a
vyhýbajte sa nepríjemnému alebo nevyváženému
držaniu tela.
• Nástroj držte ľahko, ale pevne, pretože riziko vy
-
plývajúce z vibrácií je všeobecne väčšie v prípade
silnejšieho úchopu.
• Môžu existovať zvyškové riziká týkajúce sa nebez
-
pečenstiev opakujúcej sa činnosti, ako je napríklad
trvanie používania vzhľadom na pracovné polohy
a sily. Odporúča sa pozrieť si takéto informácie v
normách EN 1005-3 a EN 1005-4.
• Pošmyknutia, zakopnutia a pády sú hlavnými prí
-
činami pracovných úrazov. Pri používaní nástroja
dávajte pozor na klzké povrchy.
• V neznámom prostredí postupujte obzvlášť
opatrne. Môžu existovať skryté nebezpečenstvá,
napríklad elektrické vedenie alebo iné inžinierske
siete.
• Ak sa nástroj používa v oblasti so statickým
prachom, môže víriť tento prach a spôsobiť nebez
-
pečenstvo. Ak je to možné, výfuk (E) nasmerujte
mimo týchto oblastí.
• Ak sa tvorí prach, prioritou je kontrolovať ich v
mieste emisií.
Návod na používanie
Pripojenie kompresora
• Pripojte spojku na vzduchovej hadici k vzduchovej
zástrčke cievkovej klincovačky (H).
Vloženie a vybratie spojovacieho prvku
•
Pred vložením klincov pripojte kompresor. Ak
vložíte klince pred pripojením kompresora, môže
Summary of Contents for TJEP 5702551001479
Page 2: ...www tjep eu EXPLORE OUR WEBSITE FOR MORE INFORMATION...
Page 4: ...2 2 2 3 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 8 TJEP...
Page 5: ...3 CE CE CE G B...
Page 6: ...4 Kyocera Unimerco Fastening B Kyocera Unimerco Fastening...
Page 7: ...5 H Ps max 175 psi 12 bar 3 8 10 mm Kyocera Unimerco Fastening Kyocera Unimerco Fastening TJEP...
Page 8: ...6 EN 1005 3 EN 1005 4 E H D C I I C I D A A F...
Page 9: ...7 D C B TJEP TJEP TJEP Kyocera Unimerco Fastening TJEP H 80 psi 5 5 bar...
Page 10: ...8 B C I TJEP TJEP H TJEP TJEP...
Page 56: ...54 54 54 55 57 58 58 58 58 58 59 59 59 60 60 60 TJEP...
Page 57: ...55 CE CE CE G...
Page 58: ...56 Kyocera Unimerco Fastening...
Page 60: ...58 EN 1005 3 EN 1005 4 E H D C I I C I D A F...
Page 61: ...59 D C B TJEP TJEP TJEP Kyocera Unimerco Fastening TJEP H 80 psi 5 5 bar...
Page 62: ...60 B C I TJEP TJEP H TJEP TJEP...
Page 163: ...www tjep eu...