background image

802284-02 03/18

2013 –

Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d’entretien 
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions

Franke Water Systems AG  
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com

802284

KWC DOMO

Küchenmischer
Mitigeur de cuisine
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet

10.061.003.000FL
10.061.003.000
10.061.003.127 

Only for USA 

10.061.002.000 

Only for USA

10.061.002.127 

Only for USA

10.061.991.000 

Only for USA

10.061.991.127 

Only for USA

10.061.004.000FL
10.061.004.000
10.061.004.127 

Only for USA

10.061.023.000
10.061.023.000FL
10.065.023.000

10.061.033.000
10.061.033.000FL
10.061.032.000 

Only for USA

10.061.032.127 

Only for USA

10.061.033.127 

Only for USA

10.065.033.000 

10.061.043.000FL

10.061.053.000FL

Summary of Contents for DOMO 10.061.002.000

Page 1: ...henmischer Mitigeur de cuisine Miscelatore da cucina Mezclador de cocina Kitchen faucet 10 061 003 000FL 10 061 003 000 10 061 003 127 Only for USA 10 061 002 000 Only for USA 10 061 002 127 Only for USA 10 061 991 000 Only for USA 10 061 991 127 Only for USA 10 061 004 000FL 10 061 004 000 10 061 004 127 Only for USA 10 061 023 000 10 061 023 000FL 10 065 023 000 10 061 033 000 10 061 033 000FL 1...

Page 2: ... installation Ideal operating pressure 3 bar 45 PSI 300 kPa Max operating pressure 5 bar 70 PSI 500 kPa Min operating pressure 1 bar 14 5 PSI 100 kPa Equal pressures are recommended Ideal water temperature 60 C 140 F Max water temperature 70 C 158 F For further information refer to our detailed sales literature O B S Spola rören ordentligt innan blandare installeras Driftstryck 3 bar 300 kPa Max t...

Page 3: ...Beschä digung Schläuche welche eine mechanische Beschä digung aufweisen müssen ersetzt werden Contrôle périodique Pour des raisons de sécurité les flexibles de douche et de raccorde ment doivent être con trôlés périodiquement pour vérifier les points suivants Etanchéité Les flexibles humides ou qui gouttent doivent être remplacés Dommages dus à la corrosion Les flexibles oxydés en surface doivent ...

Page 4: ...h D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush Kalt und Warmwasser öffnen Ouvrir eau froide et chaude Aprire acqua fredda e calda Abrir la salida de agua fría y caliente Open cold and hot water 1 2 2 3 3 4 4 Montage Küchenbrause Montage Douchette pour la cuisine Montagio Doccetta per la cucina Montajo Ducha para cocina Installation Kitchen spray 1 2 ...

Page 5: ...eau de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Position A G Position A G Position A G Posición A G Positions A G Pfeil auf Kerbe Flèche sur encoche Freccia su scanalatura Flecha en la hendidura Arrow on groove Begrenzter Temperaturbereich Plage de température réduite Campo di temperatura ridotto Gama de temperaturas reducidas Reduced temperature range Max Tempera...

Page 6: ...Z 634 950 000 Z 534 944 K 32 60 00 Z 600 907 SW42 Z 535 773 Z 200 223 Z 532 241 M16x1 M14x1 10 061 033 000 10 061 033 000FL 10 061 033 127 Only USA 10 061 032 000 Only USA 10 061 032 127 Only USA Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden Utiliser seulement des pièces de rechange originaux Usare soltanto i ...

Page 7: ...essere asciugato quotidianamente con un panno morbido Evitare assolutamente paglietta spugne abrasive o similari La pulizia Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con detergenti non aggresivi Subito dopo la pulizia sciacquare bene i residui di detergente con acqua fredda Asciugare con un panno morbido Avisos básicos de limpieza Cuando se procede a limpiar la griferia su super...

Reviews: