KWC ADRENA 11.322.003.000 Installation And Service Instructions Manual Download Page 2

2

802015-02 09/18

Achtung:

Vor Montage die Leitungen gründlich

durchspülen!

Idealer Betriebsdruck 

:  3 bar

Max. Betriebsdruck 

:  5 bar

Min. Betriebsdruck 

:  1 bar

Druckgleichheit empfehlenswert.

Ideale Wassertemperatur 

:  60°C

Max. Wassertemperatur 

:  70°C

Weitere Informationen finden Sie in unseren

detaillierten Verkaufsunterlagen.

Attenzione:

Risciacquare bene le tubazioni

prima del montaggio!

Pressione di servizio ideale 

:  3 bar

Pressione di servizio mass.  

:  5 bar

Pressione di servizio min. 

:  1 bar

Si raccomanda pressioni uguali.

Temperatura acqua calda ideale  :  60°C

Temperatura acqua calda mass.  :  70°C

Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre

dettagliate documentazioni.

Atención:

¡Enjuagar escrupulosamente las tuberías

antes del montaje!

Presión ideal de servicio 

:  3 bar

Presión máxima de servicio 

:  5 bar

Presión mínima de servicio 

:  1 bar

Se recomienda la igualdad de las presiones.

Temperatura ideal del agua  

:  60°C

Temperatura máxima del agua   :  70°C

Información más detallada en nuestra

documentación de ventas.

Attention:

Rincer à fond la tuyauterie avant le

montage!

Pression de service idéale  

:  3 bar

Pression de service max.  

:  5 bar

Pression de service min. 

:  1 bar

Egalité de pression recommandée.

Température idéale de l’eau 

:  60°C

Température max. de l’eau 

:  70°C

Pour informations supplémentaires voir nos

documentations de vente détaillées.

Attention:

Flush pipes thoroughly before

installation!

Ideal operating pressure  : 3 bar / 45 PSI / 300 kPa

Max. operating pressure  : 5 bar / 70 PSI / 500 kPa

Min.  operating pressure  : 1 bar / 14.5 PSI / 100 kPa

Equal pressures are recommended.

Ideal water temperature 

:  60°C (140°F)

Max. water temperature 

:  70°C (158°F)

For further information refer to our detailed sales

literature.

O.B.S. 

Spola rören ordentligt innan

blandare installeras!

Driftstryck 

:  3 bar / 300 kPa

Max. tryck 

:  5 bar / 500 kPa

Min. tryck  

:  1 bar / 100 kPa

Lika tryck på kall- och varmvatten rekommenderas.

Driftstemperatur  

:  60°C

Max temperatur  

:  70°C

För ytteligare information se produktblad.

KWC VG 

KWC Deutschland GmbH 

Junghansring 70 

DE-72108 Rottenburg 
+49 (0) 7457 948 56 0

+49 (0) 7457 948 56 30

Franke WS/KS 

Franke Consumer Products

Luxury Products Group

800 Aviation Parkway

Smyrna, TN 37167 USA

+1 800-626-5771

Franke WS/KS 

Franke S.p.A.

Via Pignolini 2

IT – 37019 Peschiera del Garda

+39 (045) 644 931 1

Franke KS 

Franke GmbH 

Mumpferfährstrasse 70 

DE-79713 Bad Säckingen 
+49 (0) 7761 52 0

+49 (0) 7761 52 294

Franke WS 

Franke GmbH 

Oberer Achdamm 52 

AT-6971 Hard 
+43 (0) 557 467 350

+43 (0) 557 462 411

Franke WS 

Franke Water Systems 

Ring-Oost 10 

BE-9400 Ninove 
+32 (0) 54 31 01 30

+32 (0) 54 31 01 35

Franke KS

Franke NV

Ring 10

BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 11

+32 (0) 54 32 36 88
Franke KS

Franke Nederland B.V.

Lagedijk 13

NL-5705 Bx Helmond
+31 492 585 111

+31 492 585 200

Franke KS 

Franke France S.A.S. 

Avenue Aristide Briand BP 13

FR-60230 Chambly
+331 30 28 94 00

+331 30 28 94 30

Franke WS/KS 

Franke L.L.C. 

RAK Industrial Zone, P.O. Box 14511 

AE-Ras Al Khaimah, UAE 
+971 7 203 47 00

+971 7 203 47 60

Franke KS

Franke UK Limited

West Park, MIOC, Styal Road 

GB-Manchester M22 5WB 
+44 161 436 62 80

+44 161 437 13 79

Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data

Summary of Contents for ADRENA 11.322.003.000

Page 1: ...2 010 000 21 322 310 000 11 322 003 000 A 235 Armaturen für das Bad und die Dusche Robinetterie pour le bain et pour la douche Rubinetteria per il bagno e la doccia Griferia para el baño y ducha Faucets for the Bath and Shower rooms Montage und Serviceanleitung Instructions de montage et d entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio Installation and servic...

Page 2: ...ng pressure 1 bar 14 5 PSI 100 kPa Equal pressures are recommended Ideal water temperature 60 C 140 F Max water temperature 70 C 158 F For further information refer to our detailed sales literature O B S Spola rören ordentligt innan blandare installeras Driftstryck 3 bar 300 kPa Max tryck 5 bar 500 kPa Min tryck 1 bar 100 kPa Lika tryck på kall och varmvatten rekommenderas Driftstemperatur 60 C Ma...

Page 3: ...Beschä digung Schläuche welche eine mechanische Beschä digung aufweisen müssen ersetzt werden Contrôle périodique Pour des raisons de sécurité les flexibles de douche et de raccorde ment doivent être con trôlés périodiquement pour vérifier les points suivants Etanchéité Les flexibles humides ou qui gouttent doivent être remplacés Dommages dus à la corrosion Les flexibles oxydés en surface doivent ...

Page 4: ...und Warmwasser öffnen Ouvrir eau froide et chaude Aprire acqua fredda e calda Abrir la salida de agua fría y caliente Open cold and hot water 1 2 3 4 S36 ø35mm 1 3 8 Radius min 50mm 2 EU AUS USA CAN Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten Pour le raccordement il est impératif d appliquer une force contraire au dessus de l écrou voir illustration Eseguire il coll...

Page 5: ...bio originali Utilizar solamente los requestos originales Only the original spare parts may be used Z 536 725 000 Z 536 903 000 Z 536 725 000 Z 536 724 000 Z 534 836 Z 635 599 SW 30 12 Nm 1 Nm Z 534 836 Z 635 599 SW 30 12 Nm 1 Nm Z 200 223 12 321 032 072 12 321 033 073 12 328 042 052 12 328 043 053 12 321 041 000 Z 536 897 Z 536 714 000 M24x1 Z 536 897 Z 536 583 000 M24x1 K 31 90 21 000A31 M24x1 Z...

Page 6: ...28 093 L 150 Z 536 897 Z 536 714 000 M24x1 Z 536 714 000 M24x1 Z 636 905 Z 636 906 Z 536 714 000 M24x1 Z 536 897 Z 535 894 12 328 012 000 12 328 022 000 L Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden Utiliser seulement des pièces de rechange originaux Usare soltanto i pezzi di ricambio originali Utilizar solamente los requestos originales Only the original spare parts may be use...

Page 7: ...2 010 000 21 322 310 000 K 30 90 00 000 43 1 2 x 1 2 Z 600 271 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden Utiliser seulement des pièces de rechange originaux Usare soltanto i pezzi di ricambio originali Utilizar solamente los requestos originales Only the original spare parts may be used Z 534 811 Z 536 583 000 M24x1 Z 200 276 Z 600 515 700 A 235 Z 536 898 K 30 90 00 000 43 1 ...

Page 8: ...estar fria el calor acelera la destrucción de la superficie Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente Cuidado Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando Evite imprescindiblemente detergentes y esponjas de limpieza raspantes Limpieza Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie de la griferia sólo con un detergente poco agresivo Inmediatamente después de ...

Reviews: