Kuppersberg AMSCH 90 Technical Passport Download Page 14

14

ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ

РУССКИЙ

Кухонная вытяжка

Очень  важно  сохранить  эту  ин-

струкцию,  чтобы  можно  было  обра-

титься  к  ней  в  любой  момент.  Если 

изделие  продается,  передается  или 

переносится  обеспечить,  чтобы  ин-

струкция всегда была с ним.

Внимательно  прочитать  инструк-

ции:  в  них  находится  важная  инфор-

мация  по  установке,  эксплуатации  и 

безопасности.

Запрещается выполнять изменения 

в электрической или механической ча-

сти изделия или в трубах рассеивания.

Примечание:

 

принадлежности,  обозначенные 

знаком “(*)”  поставляются  по  спецза

-

просу  только  к  некоторым  моделям 

или в случае необходимости в закуп

-

ке деталей, которые не были постав

-

лены.

Внимание! 

Не  подключайте  прибор  к  элек

-

трической  сети,  пока  операции  по 

установке  полностью  не  завершены. 

Прежде чем приступить к операциям 

по  очистке  или  уходе  отсоедините 

вытяжку от сети, вынув вилку или вы

-

ключив общий выключатель электри

-

ческой сети.

 

Â

Для выполнения всех операций 

по установке и уходу используйте ра-

бочие перчатки.

 

Â

Дети  или  взрослые  не  должны 

пользоваться вытяжкой, если по свое-

му физическому или психическому со-

стоянию  не  в  состоянии  этого делать, 

или если они не обладают знаниями и 

опытом  необходимыми  для  правиль-

ного  и  безопасного  управления  при-

бором.

 

Â

Не  оставляйте  детей  без  при-

смотра, чтобы они не играли с прибо-

ром.

 

Â

Не  используйте  вытяжку,  если 

решетка неправильно установлена!

 

Â

Категорически запрещается ис-

пользовать  вытяжку  в  качестве  опор-

ной плоскости, если это специально не 

оговорено.

 

Â

Обеспечьте надлежащий возду-

хообмен помещения, когда Вы исполь-

зуете вытяжку в кухне одновременно 

с другими  приборами  на  газу  или  на 

другом горючем.

 

Â

Вытягиваемый  воздух  не  дол-

жен выбрасываться наружу через воз-

духовод,  используемый  для  выброса 

дымов от приборов с газовым сжига-

нием  или  с  питанием  другими  горю-

чими.

 

Â

Категорически 

запрещается 

готовить  блюда  “под  пламенем”,  по-

скольку  свободное  пламя  может  по-

вредить фильтры и стать п р и ч и н о й 

пожара;  поэтому,  воздерживайтесь  от 

этого в любом случае. Жаренье в боль-

шом количестве масла должно произ-

водиться  под  постоянным  контролем, 

имея в виду, что перегретое масло мо-

жет воспламеняться.

 

Â

При  использовании  вместе  с 

прочими  аппаратами  для  варки,  от-

крытые  части  прибора  могут  силь-

но  нагреваться.  Что  касается  техни-

ческих  мер  и  условий  по  технике 

безопасности  при  отводе  дымов, 

Summary of Contents for AMSCH 90

Page 1: ...TECHNICAL PASSPORT EXTRACTOR HOOD AMSCH 90...

Page 2: ...2 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood CONTENTS INSTALLATION 6 ELECTRICAL CONNECTION 7 SPEED TIMING 8 MAINTENANCE 8 GREASE FILTER TRAPS COOKING GREASE PARTICLES 8 OPERATION 8 CLEANING 9...

Page 3: ...book let The instructions for use mainte nance and installation however remain the same It is important to conserve this booklet for consultation at any moment In the case of sale cession or move mak...

Page 4: ...foods beneath the hood itself is severely prohibited The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying mus...

Page 5: ...TING VERSION In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood ATTENTION The exhausting pipe is not s...

Page 6: ...The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 65cm from electric cookers and gas or mixed cooker...

Page 7: ...the complete disconnection of the mains under con ditions relating to over current category III in accordance with installation in structions ATTENTION Before re connecting the hood circuit to the mai...

Page 8: ...F 2 Speed Increase Pressing the button the hood passes from the OFF state to speed1 Pressing the button hood in ON state the motor speed is increased 1 2 3 4 5 from speed 1 to intensive To each speed...

Page 9: ...nce or failure to observe the above safety recommendations Grease filter Traps cooking grease particles The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or...

Page 10: ...XX Manufacturers Ciarko Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp K 38 500 Sanok ul Okulickiego 10 Polska Importers LLC MG Rusland 141400 Moscow region Khimki Butakovo 4 The manufacturer reserves the ri...

Page 11: ...11 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood NOTES...

Page 12: ...12 17 18 19 20 21...

Page 13: ...13 AMSCH 90 230 50 290 275 15 1170 3 KFP1 150 120 4 5...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15 2002 96 EC WEEE 10 90...

Page 16: ...16 Y X 0 7 4 A A Y X 1 3 2 4 2x 8 x 40 mm 2x 4 5 x 50 mm 5 7 6 8 10 16 14 12 9 11 13...

Page 17: ...17 16 14 17 15 900 440 260 180 6 5 0 min 1150 max 1450 135 385 480 3...

Page 18: ...18 5 15 1 2 3 4 5 c 1 4 Timer T L Timer 10 90 10 0 10 1 10 2 20 3 30 Timer 20...

Page 19: ...19 a b...

Page 20: ...20 38 500 10 141400 4 XXXXXXXXXXX...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22 7 495 236 90 67 Kuppersberg 8 800 250 17 18 9 00 18 00 Kuppersberg http kuppersberg ru 1 2 Kuppersberg 10 2 3 4 5 6 7 19 2...

Page 23: ...23 8 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 Kuppersberg 2 3 4...

Page 24: ...Kuppersberg www kuppersberg ru info kuppersberg ru...

Reviews: