background image

www.krups.com

8080013567

R

é

a

lis

a

ti

o

n

 :

 E

s

p

a

c

e

 G

ra

p

h

iq

u

e

FR

  . . . . . . . .  p. 5

EN

. . . . . . . .  p. 9

DE

  . . . . . . . .  p. 13

NL

  . . . . . . . .  p. 17

FI

   . . . . . . . .  p. 21

NO

. . . . . . . .  p. 25

SV

  . . . . . . . .  p. 29 

DA

  . . . . . . . .  p. 33

IT

   . . . . . . . .  p. 37

FR

EN

DE

NL

FI

NO

SV

DA

IT

COFFEE MAKER

www.krups.com

 

 A

 B

 J

 C

 D

 E

 F  

 L  

 H

 I

G

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KR-COFFEE-MAKER_T8_8080013567_Miseenpage119/05/1417:53PageC1

Summary of Contents for T 8.2 KM468910

Page 1: ...sation Espace Graphique FR p 5 EN p 9 DE p 13 NL p 17 FI p 21 NO p 25 SV p 29 DA p 33 IT p 37 FR EN DE NL FI NO SV DA IT COFFEE MAKER www krups com A B J C D E F L H I G K KR COFFEE MAKER_T8_8080013567_Miseenpage119 05 1417 53PageC1 ...

Page 2: ...018434 INDONESIA HOTLINE 62 21 5793 6881 ITALIA HOTLINE 199207701 JAPAN HOTLINE 0570 077772 KAZAKHSTAN HOTLINE 727 378 39 39 KOREA HOTLINE 1588 1588 LATVIA HOTLINE 67162007 LITHUANIA HOTLINE 64 708 888 MACEDONIA HOTLINE 0 2 20 50 022 MALAYSIA HOTLINE 6 565 508 900 MEXICO HOTLINE 01800 505 45 00 MOLDOVA HOTLINE 22 929249 NEDERLAND HOTLINE 0318 58 24 24 NEW ZEALAND HOTLINE 800 700 711 NORGE NORWAY H...

Page 3: ...le réservoir d eau en orientant la poignée vers l arrière Fig 5 Le couvercle du réservoir d eau doit être bien calé de sorte que le bord du couvercle entoure la bague de caoutchouc Remettre le couvercle sur le filtre permanent et replacer cet ensemble sur la carafe en verre La poignée du couvercle celle du filtre permanent et celle de la verseuse doivent s emboîter l une dans l autre Fig 6 Mettre ...

Page 4: ...et l élément chauffant sont en acier inoxydable et se nettoient donc facilement Nettoyer le réservoir d eau avec un chiffon doux ou une éponge humide Ne pas nettoyer l appareil lorsqu il est encore chaud Ne pas essayer d enlever les dépôts calcaires avec des objets ou matériaux abrasifs ils pourraient se loger dans le tuyau et le boucher voir le paragraphe détartrage Laver la verseuse les couvercl...

Page 5: ...ur habituel ou d un centre service agrée KRUPS les accessoires suivants Verseuse PANNES ÉVENTUELLES ET SOLUTIONS Français 7 PROBLEME SOLUTION Le café ne coule pas ou l appareil ne s allume pas n S assurer que l appareil est bien branché dans une prise fonctionnelle et qu il est en position ON n Le réservoir d eau est vide n Il y a eu une panne de courant n La fonction d arrêt automatique a éteint ...

Page 6: ...ns la carafe Cela correspond à la montée en pression dans le réservoir permettant l écoulement de l eau NOTE ne pas démonter l appareil Le filtre permanent D déborde ou le café s écoule trop lentement n La cafetière a besoin d être nettoyée n Il y a trop de café Nous vous recommandons d utiliser la cuillère K ou une cuillère à soupe de café moulu par grande tasse n La mouture est trop fine la mout...

Page 7: ...recommend you use a maximum of 8 regular spoons K Spread the ground coffee in permanent filter and flatten it slightly Place the lid on the water tank by positioning the handle backwards Fig 5 The lid of the water tank must be properly fixed so that the edge of the lid surrounds the rubber ring Place the lid on the permanent filter and put the unit back on the glass jug The handle of the lid of th...

Page 8: ...ith a soft cloth or damp sponge Do not clean the appliance when it is still hot Do not attempt to remove incrustation with abrasive objects or materials they can be lodged in the pipe and the plug see the paragraph descaling Wash the glass jug lids and filter holder in hot water and washing up liquid then rinse thoroughly and carefully Occasionally loosen the knob on the bottom of the lid of the f...

Page 9: ...ower outage n The automatic stop function to switch off the appliance Turn the power off and then on again For more information see Preparation of coffee section Theapplianceseemstoleak n Make sure that the water tank was not filled beyond the maximum limit at the lid of the glass jug n ensure that the glass jug is positioned correctly stop the machine and wait 5 minutes Unlock the lever remove th...

Page 10: ...at you use the spoon K or a tablespoon of ground coffee for a large cup n The ground is too fine the ground for espresso is not suitable for a coffee maker with percolation The coffee tastes bad n The coffee outlet must be cleaned n The ground is not suitable for your coffee n The proportion of coffee and water is inadequate Adjust it according to your taste n The quality and freshness of the coff...

Page 11: ... den gemahlenen Kaffee auf dem Permanentfilter und drücken Sie diesen leicht an Setzen Sie den Deckel auf den Behälter indem Sie den Griff so stellen dass er nach hinten zeigt Abb 5 Der Deckel des Wasserbehälters muss fest eingesetzt werden und so sitzen dass der Rand des Deckels um den Gummiring umschließt Setzen Sie den Deckel wieder auf den Permanentfilter und setzen Sie diesen anschließend auf...

Page 12: ...ie es abkühlen Der Wasserbehälter und das Heizelement sind aus Edelstahl gefertigt und können also leicht gereinigt werden Reinigen Sie den Wasserbehälter mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Schwamm Reinigen Sie das Gerät nicht solange es noch heiß ist Versuchen Sie nicht Kalkablagerungen mit scharfen Gegenständen oder Scheuermitteln zu entfernen diese könnten sich in den Leitungen ablagern...

Page 13: ...n Sie bei Ihrem Händler oder einem zugelassenen KRUPS Kundendienstzentrum Kanne EVENTUELLE STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN Deutsch 15 PROBLEM LÖSUNG Es kommt kein Kaffee aus dem Aus lass oder das Gerät lässt sich nicht einschalten n Vergewissern Sie sich dass das Gerät ordnungsgemäß an eine funktionstüchtige Steckdose angeschlossen ist und dass der Schalter auf der ON Position steht n Der Wasserbehälter is...

Page 14: ...lichen Hinweis Bauen Sie das Gerät nicht auseinander Der Filterhalter D läuft über oder der Kaffee tropft zu langsam heraus n Die Kaffeemaschine muss gereinigt werden n Es wurde zu viel Kaffeepulver eingefüllt Wir empfehlen Ihnen den mitgelieferten Löffel K zu verwenden oder einen Kaffeelöffel gemahlenen Kaffee pro Tasse zu berechnen n Das Kaffeepulver ist zu fein Espressopulver ist nicht für Filt...

Page 15: ...l op het waterreservoir met het handvat naar achteren Fig 5 Het deksel van het reservoir moet stevig vastzitten zodat de rand van het deksel de rubberen ring goed omsluit Plaats het deksel opnieuw op de vaste filter en zet het geheel op de glazen kan Het handvat van het deksel de vaste filter en de kan moeten in elkaar passen Fig 6 Schuif de kan volledig naar voren Druk de sluithendel naar beneden...

Page 16: ...servoir en het verwarmingselement zijn gemaakt van roestvrij staal en zijn dus makkelijk schoon te maken Maak het waterreservoir met een zachte doek of een vochtige spons schoon Maak het apparaat niet schoon wanneer het nog warm is Gebruik geen schurende voorwerpen of schuurmiddelen om de kalkaanslag te verwijderen deze kunnen de buis en de dop verstoppen zie hoofdstuk Ontkalken Maak de schenkkan ...

Page 17: ...r of in een erkend KRUPS service center Schenkkan EVENTUELE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Nederlands 19 PROBLEEM OPLOSSING De koffie loopt niet door of het appa raat gaat niet aan n Controleer of de stekker van het apparaat in een werkend stopcontact zit en de schakelaar op ON staat n Het waterreservoir is leeg n Er heeft zich een stroomonderbreking voorgedaan n De automatische uitschakelfunctie heeft ...

Page 18: ...e dit interval wordt de druk in het reservoir verhoogd om het water te laten circuleren OPMERKING Het apparaat niet demonteren De vaste filter D loopt over of de koffie loopt te traag door n Het koffiezetapparaat moet worden schoongemaakt n U gebruikt te veel koffie Gebruik één lepel K of één eetlepel gemalen koffie per grote kop n De maling is te fijn espressomaling is niet geschikt voor een filt...

Page 19: ...paikoilleen kahva taaksepäin Kuva 5 Vesisäiliön kannen tulee olla tiiviisti paikoillaan niin että kannen reuna on kumirenkaan ympärillä Aseta kestosuodatin kansi paikoilleen ja nosta se lasikarahvin päälle Kannen kestosuodatin ja lasikannun kahvojen tulee mennä limittäin Kuva 6 Aseta kannu paikoilleen edestä päin Laske sitten sulkuvipu alas Kuva 7 Kansi tulee asettaa niin että sen kahva on laittee...

Page 20: ...so kappale Kalkinpoisto Pese kannu kannet ja suodatinkotelo kuumalla vedellä ja astianpesuaineella Huuhtele ne huolellisesti runsaalla vedellä Irrota silloin tällöin suodatinkannen alapuolella oleva nuppi ja puhdista kannen sisäosa Kuvat 13 ja 14 TIIVISTEEN VAIHTO Kun laitetta on käytetty jonkin aikaa vesisäiliön ja suodatinkotelon kannet sekä kuumavesiputki eivät välttämättä sulkeudu kunnolla Se ...

Page 21: ...tonasi on ollut sähkökatkos n Automaattinen sammutustoiminto on sammuttanut laitteen Sammuta laite ja käynnistä se uudelleen Katso lisätietoja kohdasta Kahvin valmistus Laitenäyttäävuotavan n Varmista että vesisäiliötä ei ole täytetty enimmäisrajan yli karahvin kansi n varmista että karahvi on asetettu oikein paikoilleen sammuta laite ja odota 5 minuuttia Nosta vipu poista karahvi laitteesta aseta...

Page 22: ...kuppia kohti n Kahvijauhe on liian hienoa espressojauhatus ei sovellu suodatinkahvinkeittimeen Kahvi maistuu pahalle n Puhdista kahvin ulostuloaukko n Kahvijauhe ei sovellu kahvinkeittimeen n Kahvin ja veden määrät eivät vastaa toisiaan Tarkista veden ja kahvin määrät n Kahvi ei ole tarpeeksi laadukasta ja tuoretta n Vesi on huonolaatuista Käytä karahvissa suodatettua vettä tai pullovettä Kahvi ei...

Page 23: ...anntanken med håndtaket pekende bakover Fig 5 Lokket på vanntanken må være satt på plass på en slik måte at kanten på lokket omgir gummiringen Sett lokket på permanent filter og plasser dette på glasskannen Håndtakene på lokket permanent filter og kannen skal settes sammen Fig 6 Sett kannen på plass helt inntil den stopper i front Deretter lukkes låsespaken Fig 7 Kannen må plasseres slik at håndta...

Page 24: ...mt Ikke forsøk å fjerne avleiringer med verktøy eller slipende produkter De kan feste seg i røret og pluggen se avsnittet avkalking Rengjør kannen lokkene og filterholderen med varmt vann og oppvaskmiddel Skyll grundig og forsiktig Innimellom kan knappen på toppen av lokket på filteret skrus av så innsiden av lokket kan rengjøres Fig 13 og 14 UTSKIFTNING AV PAKNING Etter en stund vil kanskje ikke ...

Page 25: ...ttet Tilberedning av kaffe for mer informasjon Detserutsomomapparatetlekker n Pass på at vanntanken ikke fylles over maksimumsmerket ved lokket på kannen n Pass på at kannen er plassert riktig stopp maskinen og vent i 5 minutter Åpne låsespaken fjern kannen sett den tilbake på plass og lukk låsespaken n Pass på at pakningen J er riktig plassert ved lokket på vanntanken n Ta det av og sett det tilb...

Page 26: ...eskje K eller en spiseskje malt kaffe per stor kopp n Malingen av kaffen er for fin kaffe malt for espresso passer ikke i en kaffemaskin med trakting Kaffen smaker dårlig n Utløpet for kaffe må rengjøres n Den malte kaffen passer ikke til kaffetrakteren n Feil forhold mellom kaffe og vann Tilpasses etter smak n Kaffens kvalitet og friskhet er ikke optimal n Vannet er av en dårlig kvalitet Bruk fil...

Page 27: ... och sätt den sedan på glaskannan Handtagen till lock filter och kanna ska sitta i varandra Fig 6 Ställ kannan på plats tills det tar stopp Sänk sedan låsspaken Fig 7 Kannan måste stå på så sätt att handtaget är i mitten av apparaten och inte åt sidan Fig 8 och 9 Låsspaken får INTE höjas under pågående perkulering Sätt i kontakten i väggen och sätt på apparaten Fig 10 Om apparaten av misstag start...

Page 28: ...attenslangen inte sluter helt tätt Det beror på att packningarna åldrats Kontakta ett Krups godkänt servicecenter för att byta ut dem AVKALKNING Varför ska man kalka av Kalk lagras av helt naturliga skäl i apparaten Om du kalkar av apparaten håller den längre Avkalkning säkerställer också en jämn kvalitet på kaffet Kalkavlagringar kan annars försämra apparatens prestanda permanent Fel på grund av ...

Page 29: ...ackningen J sitter rätt avid kannans lock n Ta av och sätt tillbaka locket locket till vattenbehållaren måste sitta ordentligt så att lockets kant sitter runt gummipackningen Det tar lång tid för kaffet att rinna ner n Kalka av apparaten n Mineraler kan samlas i apparatens rör Vi rekommenderar att apparaten kalkas av regelbundet Gör det så ofta som krävs beroende på vattnets hårdhet Läs mer i styc...

Page 30: ...kar illa n Kaffeslangens ände måste rengöras n Kaffets malningsgrad passar inte för apparaten n Proportionerna mellan kaffe och vatten är fel Anpassa efter smak n Kaffet är av dålig kvalitet eller så är kaffet inte tillräckligt färskt n Dålig kvalitet på vattnet Använd filtrerat vatten eller vatten på flaska Kaffet rinner inte ner n Kontrollera att kannan står rätt stäng av apparaten och vänta 5 m...

Page 31: ...yk den let ned Sæt låget på vandbeholderen med håndtaget vendt bagud Fig 5 Låget på vandbeholderen skal være trykket helt ned så kanten af låget omslutter gummiringen Sæt låget på permanentfilter igen og sæt det hele på glaskanden Håndtaget på låget permanentfilter og glaskanden skal passe ind i hinanden Fig 6 Sæt kanden ind på plads til den er i bund fortil Fold derpå lukkehåndtaget ned Fig 7 Kan...

Page 32: ... og varmeelementet er i rustfrit stål og er derfor nemme at rengøre Rengør vandbeholderen med en blød klud eller en fugtig svamp Rengør ikke apparatet mens det endnu er varmt Forsøg ikke på at fjerne kalkaflejringer med skarpe genstande eller slibende midler da de kan sætte sig fast i røret og tilstoppe det se afsnittet afkalkning Vask kanden lågene og filterholderen med varmt vand og opvaskemidde...

Page 33: ...ing TILBEHØR Du kan købe følgende tilbehør hos din sædvanlige forhandler eller på et godkendt KRUPS servicecenter Kande EVENTUELLE FEJL OG LØSNINGER Dansk 35 PROBLEM LØSNING Kaffen løber ikke igennem eller appa ratet tændes ikke n Kontroller at apparatet er tilsluttet en stikkontakt som virker og at det er i positionen ON n Vandbeholderen er tom n Der har været strømsvigt n Den automatiske stopfun...

Page 34: ... skyldes at trykket i beholderen først skal stige før vandet kan løbe igennem BEMÆRK Demonter ikke apparatet Filterholderen D løber over eller kaffen løber for langsomt igennem n Kaffemaskinen skal rengøres n Der er brugt for mange kaffebønner Det anbefales at benytte måleskeen K eller en spiseskefuld malede kaffebønner pr stor kop n Kaffebønnerne er for finmalede bønner til espresso egner sig ikk...

Page 35: ...io del serbatoio dell acqua deve essere fissato correttamente in modo tale che il bordo del coperchio circondi l anello di caucciù Riposizionare il coperchio sull alloggio del filtro e collocare l insieme sulla caraffa in vetro L impugnatura del coperchio quella del filtro e quella della caraffa devono incastrarsi l una dentro l altra Fig 6 Posizionare la caraffa spingendola frontalmente fino a bl...

Page 36: ...lemento riscaldante sono fatti in acciaio inossidabile pertanto si puliscono facilmente Pulire il serbatoio dell acqua con un panno morbido o una spugna umida Non pulire l apparecchio quando è ancora caldo Non tentare di rimuovere i depositi di calcare con oggetti o materiali abrasivi potrebbero finire nel tubo e ostruirlo consultare il paragrafo Decalcificazione Lavare la caraffa i coperchi e l a...

Page 37: ...tore o un centro autorizzato KRUPS i seguenti accessori Caraffa RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Italiano 39 PROBLEMA SOLUZIONE Il caffè non filtra o l apparecchio non si accende n Verificare che l apparecchio sia collegato correttamente a una presa di corrente funzionante e che l interruttore sia posizionato su ON n Il serbatoio dell acqua è vuoto n È in corso un interruzione di corrente n La funzione di...

Page 38: ...caraffa È necessario infatti che la pressione nel recipiente aumenti affinché l acqua possa filtrare NOTA non smontare l apparecchio L alloggio del filtro permanente D trabocca o il caffè filtra troppo lenta mente n È necessario pulire la caffettiera n È presente troppo caffè Si consiglia di usare un cucchiaio dosatore K o un cucchiaio di caffè macinato per ottenere una tazza grande di caffè n La ...

Reviews: