background image

Ελληνικά

163

n

Ανοίξτε  το  επάνω  καπάκι  και  αφαιρέστε  το  χάρτινο  ή  το  μόνιμο

φίλτρο. Η θήκη του φίλτρου 

(j)

μπορεί να καθαριστεί με ζεστό νερό

και σαπουνάδα και να ξεπλυθεί προσεκτικά ή να πλυθεί στο επάνω

καλάθι του πλυντηρίου πιάτων.

n

Σας  συνιστούμε  να  πλένετε  την  κανάτα  στο  χέρι  με  ήπιο

απορρυπαντικό.

n

Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικά προϊόντα ή σκληρά καθαριστικά σε

οποιοδήποτε τμήμα της καφετιέρας.

ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ

Η αφαλάτωση είναι απαραίτητη για διατήρηση της αποτελεσματικής

λειτουργίας της καφετιέρας. Η συχνότητα της αφαλάτωσης εξαρτάται

από τη σκληρότητα του νερού της περιοχής σας καθώς και από το πόσο

συχνά χρησιμοποιείτε την καφετιέρα.

Εάν παρατηρήσετε ότι ο κύκλος παρασκευής καφέ διαρκεί περισσότερη

ώρα, αυτό αποτελεί σε γενικές γραμμές ένδειξη ότι είναι ώρα να αφα-

λατώσετε τη συσκευή.

Δείτε το παρακάτω διάγραμμα:

n

Πριν από την αφαλάτωση, αφαιρέστε τη θήκη φίλτρου 

(j)

.

n

Μπορείτε  να  χρησιμοποιήσετε  είτε  το  διάλυμα  αφαλάτωσης  της

Krups αραιωμένο σε 1/2 λίτρου νερό είτε 1/4 λίτρου λευκό ξύδι.

n

Προσθέστε  το  διάλυμα  στο  δοχείο  νερού  και  ενεργοποιήστε  την

καφετιέρα (χωρίς καφέ).

n

Αφήστε  το  μισό  από  το  διάλυμα  να  τρέξει  στην  κανάτα  και  στη

συνέχεια απενεργοποιήστε την καφετιέρα και αφήστε τη για 1 ώρα.

n

Ενεργοποιήστε πάλι την καφετιέρα για να ολοκληρωθεί ο κύκλος.

n

Ξεπλύνετε την καφετιέρα εκτελώντας 2 πλήρεις κύκλους μόνο με νερό.

Τύπος

νερού

Χωρίς DuoFilter* 

Φίλτρανση νερού

Με DuoFilter* 

Φίλτρανση νερού

Σειρά KM4 ή KM6

ή KT4

Σκληρό

Μαλακό

40 χρήσεις

80 χρήσεις

80 χρήσεις

120 χρήσεις

Σειρά KM5 ή KT5 Σκληρό

Μαλακό

60 χρήσεις

120 χρήσεις

120 χρήσεις

180 χρήσεις

*

ανάλογα με το μοντέλο

163

!"""" "+5''02#)'#)'

Summary of Contents for Precision KM611T30

Page 1: ...ηνικά p 154 РУССКИЙ p 169 Réalisation Espace Graphique d a c b e f i j k g h ON OFF AUTO ON AROMA PROG 2 h min 1 m n q r o p l je nach Modell according to model selon modèle afhankelijk van het model según modelo consoante o modelo a seconda del modello afhængig af model avhengig av modell beroende på modell mallista riippuen ανάλογα με το μοντέλο в зависимости от модели IFU_KR_COFFEE_MAKER_DAHLST...

Page 2: ...1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 IFU_KR_COFFEE_MAKER_DAHLSTROM_Miseenpage115 10 1215 55PageC4 ...

Page 3: ...ng der Anweisungen ist jegliche Haftung ausgeschlossen und es erlischt die von Krups gewährte Garantie n Dieses Gerät darf nicht von Personen inbegriffen Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden Das Gleiche gilt für Personen die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen außer wenn sie von einer für ihre Sicherhei...

Page 4: ... Ofens n Vergewissern Sie sich vor dem Ausstecken des Geräts dass dieses nicht angeschaltet ist Anzeigelämpchen aus n Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser und die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Entkalkerlösungen in den Wasserbehälter Füllen Sie kein Wasser in das Gerät wenn es noch heiß ist und füllen Sie kein heißes Wasser in den Wasserbehälter n Das Gerät darf nicht ohne ...

Page 5: ...nne nicht auf der Wärmplatte stehen n Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt n Die Garantie gilt nicht für die Benutzung des Geräts in folgenden Bereichen In Kochecken für das Personal in Geschäften Büros und sonstigen Arbeitsumfeldern auf Bauernhöfen für den Gebrauch durch Gäste von Hotels Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter in Umfeldern wie Gäste...

Page 6: ...en Tassen mit kaltem Wasser Benutzen Sie nach Möglichkeit gefiltertes Wasser Die Anzahl der Tassen erscheint auf der Wasserstandsanzeige sie wird immer dunkler je höher der Wasserstand steigt n Spülen Sie die Kaffeekanne oder die Isolierkanne f zum Anwärmen mit heißem Wasser aus um den Kaffee länger warm zu halten und setzen Sie sie auf die Wärmeplatte Abstellplatte Vergewissern Sie sich vor dem S...

Page 7: ... während 30 Min auf der richtigen Temperatur dann schaltet sich das Gerät automatisch ab Der Zeitraum vor dem automatischen Abschalten kann auf 30 Min 1 oder 2 Stunden eingestellt werden Siehe Seite 11 Programmierung des Geräts n Um optimale Ergebnisse zu erzielen sollten Sie nur so viel Kaffee aufbrühen wie Sie in den nächsten 30 bis 60 Minuten trinken werden Funktion Pause und Servieren n Wenn S...

Page 8: ...er unter fließendem Wasser aus UHRZEIT EINSTELLEN DER UHR ABB 16 n Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird blinkt die Anzeige im Display und die Uhrzeit muss eingestellt werden n Stellen Sie die Uhrzeit an den H und Min Tasten ein Damit wird gewährleistet dass die Autostart Funktion zu der gewunschten Zeit aktiviert wird n Je nach Wunsch kann die Uhrzeit im 24 Stunden Format oder im 12 St...

Page 9: ... Kaffees beginnen soll Drucken Sie zum schnellen Durchlauf der Stunden und Minuten die entsprechenden Tasten und halten Sie sie so lange gedruckt bis die gewunschte Zahl erreicht ist n Auf dem Display erscheinen Logos mit der aktuellen Uhrzeit Normal Stark n Drucken Sie danach erneut die Programmwahltaste r Ein stellen der Au to An Z ei t 2 n Dru cken Sie die Programmwahltaste PROG r einmal und da...

Page 10: ...der Wärmplatte verbleibt desto stärker wird sein Geschmack beeinträchtigt AROMA FUNKTION Diese Funktion ist speziell für die Zubereitung kleiner Mengen im Allgemeinen weniger als 6 Tassen gedacht bei denen der Aufbrühzyklus zu kurz ist um alle Kaffeearomen aus dem Kaffeemehl zu gewinnen n Um diese Funktion zu aktivieren drücken Sie bitte erst den Aroma Knopf q und anschließend den An Knopf Bitte b...

Page 11: ... Kaffeemaschine länger als einen Monat nicht benutzt wurde muss der DuoFilter unter fließendem Wasser durchgespült werden Der DuoFilter sollte nicht länger als 5 Monate in dem Gerät belassen werden Ihr Gerät ist für eine Benutzung mit der mitgelieferten Kanne Glas oder Isolierkanne vorgesehen je nach Modell Benutzen Sie keine Isolierkannen mit Kaffeemaschinen die mit einer Glaskanne erworben wurde...

Page 12: ...s meist an der Zeit das Gerät zu entkalken Bitte beachten Sie die nachstehende Tabelle Entfernen Sie vor dem Entkalken den Filterhalter mit dem DuoFilter j n Sie können entweder in einem 1 2 Liter Wasser verdünnte Entkalkerlösung von Krups oder 1 4 Liter Weißen Essig benutzen n Gießen Sie die Lösung oder den Essig in den Wasserbehälter und schalten Sie die Kaffeemaschine an ohne Kaffeemehl n Lasse...

Page 13: ... VE R HÄLTN I S Bei jedem Brühzyklus muss die Menge an gemahlenem Kaffee sorgfältig auf das jeweilige Wasservolumen abgestimmt werden Es ist wichtig genug Kaffee zu verwenden um eine übermäßige Extraktion zu vermeiden Eine kleine Menge Kaffee würde in einem großen Volumen heißen Wassers untergehen Die Maßeinheit für die Tassen in der Kaffeekanne ist 140 ml Die Höchstkapazität liegt bei einem Gesam...

Page 14: ...eemaschine ist auf die gängigsten Mahlstärken des Einzelhandels eingestellt Die gemahlenen Kaffeesorten weisen im Allgemeinen eine mittelgrobe Mahlstärke auf Besonders fein gemahlener Kaffee entwickelt viel stärkere Aromen wird aber während des Brühzyklus leicht überextrahiert und bekommt dann einen bitteren Geschmack Auf unserer Website können Sie mehr über das Mahlen von Kaffee und über die Kaff...

Page 15: ...e funktionierende Steckdose angeschlossen ist und das das Gerät auf ON steht n Der Wasserbehälter ist leer n Der Strom ist ausgefallen n Ein Stromausfall ist aufgetreten Stecken Sie das Gerät aus und dann wieder an n Die Uhr muss nach einem Stromausfall erneut eingestellt werden n Die Auto Aus Funktion schaltet die Kaffeemaschine aus Schalten Sie die Kaffeemaschine aus und dann wieder an um mehr K...

Page 16: ... Sie haben zu viel Kaffee eingefüllt Wir empfehlen die Verwendung eines Messlöffels oder eines Teelöffels Kaffeemehl pro Tasse n Der Kaffee ist zu fein gemahlen nicht für automatische Kaffeemaschine geeignet n Die Kanne f steht nicht richtig auf der Wärmplatte Abstellplatte e n Die Kaffeekanne f wurde während des Aufbrühens länger als 20 Sekunden herausgenommen oder wurde nicht richtig auf die Wär...

Page 17: ...stimmt nicht Korrigieren Sie es Ihrem Geschmack entsprechend n Der Kaffee ist nicht von optimaler Qualität und Frische n Das Wasser ist von schlechter Qualität Verwenden Sie gefiltertes Wasser oder Mineralwasser Die Temperatur der mit einer Isolierkanne ausgestatteten Kaffeema schine ist zu niedrig n Wärmen Sie die Isolierkanne an indem Sie sie direkt vor dem Aufbrühen mit heißem Wasser ausspülen ...

Page 18: ...h does not conform to these instructions will absolve Krups of any liability n Do not leave the machine within reach of children without supervision The use of this machine by young children or by disabled people must always be supervised n This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge unl...

Page 19: ...e machine when not in use n Do not operate the machine without water n All operations other than cleaning and usual customer maintenance must be performed by an approved KRUPS service centre n Do not use the machine if the power cord or plug is damaged To avoid any hazard the power cord must be replaced by an approved KRUPS service centre n Do not put the machine power cord or plug in water or any...

Page 20: ...TIME n Remove all packaging n The water filter holder and DuoFilter cartridge depending on the model have been placed inside the water tank for packaging reasons Remove them before using the appliance fig 1 Follow the step s bel o w to run a f irst br ew cycle t o ri nse the sy stem n Fill the water tank up to the max level and do not use coffee coffee filter or water filter fig 6 7 n To prepare a...

Page 21: ...l 4 paper filters 100 pack Item 983 4 size gold tone filter Item 049 n Add the ground coffee in the filter or permanent filter depending on the model n Measure one rounded coffee scoop per 140 ml cup of water Note Pay attention to max level indicated on the permanent filter n This simple step is critical to the taste of your brewed coffee n See your brewing guide on page 28 for more detail n Close...

Page 22: ...ds to avoid overflow during the brew cycle For models with thermal pot to ensure maximum heat retention rinse the thermal pot with hot water before use and close the lid by turning clockwise WARNING Hot water continues to drip in the filter holder h when the jug f is removed The overflow of coffee and hot water could cause burns Do not exceed the maximum capacity of the water tank as shown by the ...

Page 23: ... PROG r once the AUTO program 1 is indicated with a red light o n Press the H and Min buttons p to set a time for the machine to brew automatically You can press and hold the buttons to move quickly through the hours or minutes n The display will show digits with the current time Regular Strong n Press PROG r when done Auto On setti ng 2 n Press PROG r twice the AUTO program 2 is indicated with a ...

Page 24: ... to properly extract the coffee taste from the coffee ground n To activate press the Aroma button q then press On Note this function cannot be changed once the brew cycle has started The function can also be used for full pots but will cause more of the bitter flavours to be extracted in that case Krups recommends only using Aroma Control for small batches less than 6 cups WATER FILTRATION n DuoFi...

Page 25: ...d with it depending on the model Do not use thermal pots on coffeemakers purchased with a glass jug and vice versa CLEANING n Turn off the coffee machine and remove the plug from the mains Do not clean the coffee machine when it is hot n Never immerse the coffee machine in water or put it under running water n Clean the body of the coffee machine with a damp cloth or sponge n Open the top lid a re...

Page 26: ... and let stand for 1 hour n Restart the coffee machine to complete the cycle n Rinse the coffee machine by running it through 2 full cycles with water only COFFEE BREWING GUIDE TH E COF FE E Choose your filter coffee grounds wisely It is best to use grounds made from premium whole beans from a trusted brand or roaster Arabica beans provide the best flavours and have less caffeine while Robusta bea...

Page 27: ...htly less ground coffee If you prefer a much lighter taste it is best to brew at the recommended ratio and dilute the resulting brew with a measure of hot water This allows the best flavour to be extracted from the beans while avoiding over extraction of too small an amount of ground coffee TH E WATE R The water is a critical factor in the taste of your brewed coffee Filtered water is normally the...

Page 28: ...er and a DuoFilter insert item F15A04 except for model 12 cups with thermal jug HELPLINE If you have any product problems or queries please contact our Customer Relations team first for expert help and advice 0845 330 6460 UK 01 677 4003 Ireland Or consult our website www krups co uk ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCT AT THE END OF ITS LIFE CYCLE Environment protection first Your appliance contains va...

Page 29: ...itches off the coffee maker Switch off the coffee maker then switch it back on to make more coffee For more information refer to the section Making coffee 22 0 22 4 5 6 1 0 n Make sure that the water tank has not been filled beyond the max fill level It takes a long time to brew n It may be time to descale your coffee maker n Numerous minerals may accumulate in the coffee maker s circuit Periodic ...

Page 30: ...en the paper filter and the filter holder h n The paper filter is not open or is incorrectly positioned n Rinse out the filter holder h before putting in the paper filter so that its edges stick to the damp sides of the filter 1 5 6 56 n The coffee maker needs to be cleaned n The coffee grounds are not suited to your coffee maker n The proportion of coffee to water is inadequate Adjust it to suit ...

Page 31: ...d utiliser votre appareil pour la première fois Krups décline toute responsabilité en cas d utilisation non conforme aux présentes instructions n Ne laissez pas votre appareil à portée des enfants surtout sans surveillance L utilisation de l appareil par de jeunes enfants ou par des personnes handicapées doit toujours se faire sous la supervision d une personne responsable n Cet appareil n est pas...

Page 32: ...gaz ou électrique ou d un four chaud n Avant de débrancher l appareil vérifiez que celui ci est éteint témoin lumineux éteint n Ne versez jamais d autre liquide dans le réservoir de l appareil que de l eau ou une solution de détartrage comme indiqué dans ce manuel n Débranchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas n Ne faites pas fonctionner l appareil sans eau n A l exception du nettoyage et ...

Page 33: ...e laissez jamais la verseuse vide sur la plaque chauffante n Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement n Elle n a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins bureaux et autres environnements professionnels Dans des fermes Par les clients des hôtels motels et a...

Page 34: ...mesure que le niveau d eau monte l indicateur passe du clair au foncé pour afficher le nombre de tasses n Pour conserver le café au chaud plus longtemps préchauffez la verseuse en verre ou isotherme f en la rinçant à l eau chaude puis placez la correctement sur son support e Vérifiez que la verseuse repose à plat et de niveau sur la plaque chauffante e avant de lancer le cycle de préparation n Pla...

Page 35: ...erseuse à la bonne température pendant 30 min puis l appareil s éteint automatiquement Cette fonction est destinée à votre confort comme à votre sécurité Le délai avant l arrêt automatique peut être réglé à 30 min 1 ou 2 heures Voir la page 38 Programmation de l appareil Pour des résultats de qualité ne préparez pas plus de café que vous n en consommerez dans les 30 à 60 minutes suivantes Fonction...

Page 36: ...es H et Min pour indiquer l heure Ceci permet à la fonction de mise en marche automatique Auto On de s activer au moment choisi de la journée n Pour passer du mode 24 heures au mode 12 heures et inversement appuyez simultanément sur les touches H et Min L écran affiche AM PM en mode 12 heures Cette indication disparaît lorsque l appareil passe en mode 24 heures n Pour faire défiler plus rapidement...

Page 37: ...e réservoir mettez du café dans le filtre fermez le couvercle et posez correctement la verseuse en place n Appuyez sur la touche Auto On n pour sélectionnez la présélection 1 ou 2 Pour vérifier l heure programmée appuyez sur la touche PROG r n La machine se met automatiquement en marche à l heure choisie Le programme devra être réactivé si vous voulez qu il se déclenche à nouveau R é g l a g e n 3...

Page 38: ...afé risque d être un peu plus amer Krups recommande de n utiliser la fonction Arome que pour les petites quantités de café moins de 6 tasses FILTRAGE DE L EAU n Filtrage de l eau avec les filtres DuoFilter filtre double action anti chlore et antitartre à base de végétaux actifs L action anti chlore du filtre vous permet de profiter des arômes les plus délicats de votre café tandis que son action a...

Page 39: ...té livré avec lui en fonction du modéle N utilisez pas de verseuse isotherme sur une cafetière prévue pour une verseuse en verre et inversement NETTOYAGE n Eteignez la cafetière et retirez la prise mâle de la prise murale Ne nettoyez jamais la machine lorsqu elle est chaude N immergez jamais la cafetière dans l eau et ne la passez pas sous l eau courante n Nettoyez le corps de la cafetière à l aid...

Page 40: ...hine et laissez la reposer une heure n Redémarrez la cafetière pour achever le cycle n Rincez la machine en faisant passer deux fois de suite le contenu du réservoir rempli d eau du robinet GUIDE DE L AMATEUR DE CAFE LE CAFE Choisissez votre café avec soin le mieux étant d acheter du café en grains de premier choix dans une marque de qualité ou chez un torréfacteur Les Arabica moins chargés en caf...

Page 41: ...e volume de café obtenu sera un peu inférieur au volume d eau contenu dans le réservoir car la mouture en absorbe une certaine quantité Krups recommande d utiliser 7 grammes de mouture pour 140 ml d eau 7 grammes correspondent à une cuillérée à soupe bombée Si le café obtenu vous semble trop fort vous pouvez diminuer légèrement la quantité de mouture Si vous préférez un goût encore plus léger il e...

Page 42: ... moudre le café et sur la gamme des moulins à café Krups visitez notre site Web www krups com ACCESSOIRES n Les accessoires sont disponibles dans de nombreuses grandes surfaces ainsi que sur le site Web de Krups www krups com Cartouches de filtrage Duo conditionnées par 2 F472 Solution de détartrage Krups F054 Filtres papiers n 4 paquet de 100 référence n 983 Filtre Or n 4 référence n 049 Verseuse...

Page 43: ...afetière Eteignez la cafetière puis rallumez la pour refaire du café Pour plus d information consultez la section Comment faire le café 5 37 J 22 4 6 70 7 6 n Vérifiez que le réservoir n est pas rempli au delà du repère maximal Le temps de préparation du café est très long n Un détartrage est peut être nécessaire n De nombreux minéraux peuvent s accumuler dans le circuit d eau de la cafetière Nous...

Page 44: ... filtre papier et le porte filtre h n Le filtre papier n est pas ouvert ou pas bien placé n Rincez le porte filtre h avant de positionner le filtre papier pour que ses bords adhèrent aux parois humides du filtre 78 5 1 6 n Il est temps de nettoyer la cafetière n Votre mouture n est pas adaptée à la cafetière n La proportion de mouture et d eau n est pas correcte Ajustez la pour obtenir le goût que...

Page 45: ...at u uw apparaat voor het eerst gaat gebruiken gebruik dat niet conform de gebruiksaanwijzing is ontslaat Krups van elke aansprakelijkheid n Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen n Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat...

Page 46: ... n Giet geen andere vloeistoffen dan water in het waterreservoir met uitzondering van ontkalkingsmiddel n Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt n Zet het apparaat niet zonder water aan n Alle handelingen anders dan reinigen en normaal onderhoud dienen door een erkend Krups service center te worden uitgevoerd n Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer of de ste...

Page 47: ... arbeidsomgevingen op boerderijen door gasten van hotels motels of andere verblijfsvormen in bed breakfast locaties VOORDAT U UW APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GAAT GEBRUIKEN n Verwijder al het verpakkingsmateriaal n De waterfilterhouder j en het DuoFilter patroon k afhankelijk van het model zijn in het waterreservoir geplaatst voor de verpakking fig 1 Vo l g d e o n d e r s t a a n d e s t a p p e ...

Page 48: ...Zorg ervoor dat de koffiepot goed recht en vlak op de warmhoudplaat voet e staat voordat u met koffiezetten begint n Stop een papieren of permanent filter in de houder afhankelijk van het model Originele Krups accessoires afhankelijk van het model 4 papieren filters 100 pak Item 983 4 goudkleurig filter Item 049 n Vul de houder of het permanente filter met koffiemaling afhankelijk van het model n ...

Page 49: ...gscyclus en schenkt u een kop in Vergeet daarbij niet dat dit de smaak in vergelijking met een volle pot in een voltooide cyclus zal wijzigen n Zorg ervoor de koffiepot snel binnen 20 seconden weer op zijn plaats te zetten om overlopen tijdens de zetcyclus te voorkomen Voor modellen met een warmhoudkan om voor maximaal warmtebehoud te zorgen spoelt u de warmhoudkan voor gebruik met heet water om e...

Page 50: ...ang tot de 3 programmeerbare functies te krijgen Het LCD scherm zal voor elke druk op de PROG knop een andere functie tonen Het knipperende display en icoon waarschuwen u dat het apparaat in de programmeermodus staat Nadat u op de PROG knop drukt zal het scherm weer standaard in de stand by modus gaan na 5 seconden zonder activiteit waarbij de laatst ingevoerde programma instellingen voor auto on ...

Page 51: ... dit weer nodig is 3 Au t o O f f i n s t e l l i n g a l l e e n v o o r h e t m o d e l m e t glazen ko f fiepo t n Druk 3 keer op PROG r het aantal uren zal knipperen en de 2 rode lampjes o op het bedieningspaneel zullen ook knipperen n Gebruik de knop H p om 30 min 1 of 2 uur te selecteren en druk op de knop PROG om uw keuze te bevestigen n Deze functie bepaald hoe lang de warmhoudplaat warm z...

Page 52: ...nop de waterfilterhouder Deze geeft aan wanneer u het waterfilter dient te vervangen Draai de indicator naar de maand waarin het filter dient te worden vervangen gebruik hiervoor de onderstaande tabel Voorbeeld wanneer u in januari 1 een nieuw DuoFilter installeert dient u de indicator op maart 3 of mei 5 te zetten afhankelijk van de hardheid het water draai nummer 3 of 5 tegenover het merkteken B...

Page 53: ...warm sop gewassen en grondig gespoeld worden of in de bovenste korf van de vaatwasmachine worden gewassen n We raden aan de koffiepot h met de hand en een zachte zeepsoort te reinigen n Gebruik geen schuur of agressieve reinigingsmiddelen op enig deel van het koffiezetapparaat ONTKALKEN Ontkalken is nodig om uw koffiezetapparaat goed te laten functioneren De ontkalkfrequentie hangt af van de hardh...

Page 54: ...ruikt om de koffie een wat bitterder smaak te geven Bonen kunnen licht gebrand worden om een zachte aromatische smaak te verkrijgen of donker gebrand voor sterkere smaken en alle schakeringen daartussen zijn mogelijk Een goede koffiebrander zal de smaken die uw bonen aan uw koffie zullen verstrekken kunnen beschrijven NB experimenteer met verschillende bonen en brandingen om een of meer smaken te ...

Page 55: ...voor uw koffie Giet nooit melk gezette koffie thee etc in een waterreservoir D E MALI N G De maalmethode en de fijnkorreligheid van de maling hebben veel invloed op de uiteindelijke smaak van de gezette koffie Ideaal is het om vers gebrande koffiebonen net voor het zetten te malen Houdt in gedachten dat dit apparaat werd ingesteld om met de in de winkelschappen meest voorkomende koffiemalingen geb...

Page 56: ...ct is aangesloten en dat het apparaat in de ON stand staat n Het waterreservoir a is leeg n Er was een stroomstoring n Er was een te hoge spanning Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact en steek de stekker er weer in n De klok dient na een stroomstoring opnieuw te worden ingesteld n De Auto Off functie zet het koffiezetapparaat uit Zet het koffiezetapparaat uit en zet het daarna weer...

Page 57: ... 6 6 0 n Te grote hoeveelheid koffiemaling We raden aan een doseerlepel of een eetlepel koffiemaling per kopje te gebruiken n Koffiemaling is te fijn niet geschikt voor een automatisch koffiezetapparaat n De koffiepot f staat niet goed op de warmhoudplaat e n De koffiepot f werd tijdens het koffiezetten langer dan 20 seconden verwijderd en werd niet goed op de warmhoudplaat e teruggezet n Er is wa...

Page 58: ...g van koffie en water is onjuist Pas aan om uw voorkeurssmaak te verkrijgen n Kwaliteit en versheid van de koffie zijn niet optimaal n Water van slechte kwaliteit Gebruik gefilterd of gebotteld water Voor een apparaat met een warmhoudkan h de koffietemperatuur is te laag n Verwarm de warmhoudkan h door deze vlak voor het koffiezetten met heet water om te spoelen 5 02 ...

Page 59: ...ción Aroma r Botón de programación PRECAUCIONES IMPORTANTES n Lea las instrucciones detenidamente antes de comenzar a utilizar la cafetera todo uso que no se ajustea estas instrucciones eximirá a Krups de cualquier responsabilidad n No deje la cafetera al alcance de los niños sin la supervisión de un adulto El empleo de esta cafetera por parte de niños o personas discapacitadas debe estar supervis...

Page 60: ...íquido que no sea agua o una solución descalcificadora especificada en este manual en el interior del depósito de agua n Desconecte la cafetera cuando no se esté utilizando n No utilice la cafetera sin agua n Cualquier operación que no implique la limpieza y el mantenimiento normal realizado por el cliente debe llevarse a cabo en un centro de servicio técnico KRUPS autorizado n No utilice la cafet...

Page 61: ...rnos de tipo habitaciones rurales ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA POR PRIMERA VEZ n Retire todos los embalajes n Durante el transporte de la cafetera el soporte del filtro de agua y el DuoFilter en función del modelo se encuentran en el interior del depósito de agua n Extráigalos antes de utilizar el aparato fig 1 Siga los pasos indicados a continuación con objeto de realizar un p rimer ciclo de fil...

Page 62: ... mantenimiento en caliente e antes de iniciar el ciclo de preparación del café n Ponga un filtro permanente o uno de papel en la canasta de filtración en función del modelo Accesorios originales Krups según modelo Filtros de papel nº4 paquete de 100 unidades Artículo nº 983 Filtro dorado de tamaño nº4 Artículo nº 049 n Añada café molido en la canasta o en el filtro permanente en función del modelo...

Page 63: ...virse antes de que acabe el ciclo puede quitar la jarra durante el ciclo de preparación para hacerse una taza Tenga en cuenta que esto hará variar el sabor que normalmente tiene el café de una jarra llena tras completar el ciclo de preparación n Asegúrese de volver a colocar la jarra rápidamente en menos de 20 segundos para evitar derramamientos durante el ciclo de preparación Para modelos con jar...

Page 64: ...los minutos pulse y mantenga presionados los botonesrespectivos PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD n Utilice el botón PROG para acceder a 3 funciones programables diferentes La pantalla LCD mostrará una función distinta cada vez que se pulse el botón PROG El parpadeo de la pantalla y el icono avisan de que la unidad se encuentra en el modo de programación Al pasar 5 segundos sin realizar ninguna acción tra...

Page 65: ...para elegir la función número 1 o la número 2 Puede verificar las horas ajustadas previamente pulsando el botón PROG r n La cafetera preparará el café de forma automática a la hora señalada El programa requerirá ser activado de nuevo cuando sea necesario Ap a g a d o a u t o m á t i c o s ó l o p a r a m o d e l o c o n j a r r a de crist al n Pulse el botón PROG r 3 veces El número de horas parpa...

Page 66: ...UA n Filtro de agua DuoFilter es un filtro activo vegetal de doble acción anticloro y antical La acción anticloro del filtro hace posible apreciar los aromas más delicados del café La acción antical hace posible que las tareas de desincrustación se puedan realizar con menor frecuencia Nota en la parte superior del soporte del filtro de agua hay un indicador rotativo Éste indica el momento en el qu...

Page 67: ... cafetera en agua ni la coloque bajo agua corriente n Limpie el cuerpo de la cafetera con una esponja o paño húmedos n Abra la tapa superior a y retire el filtro de papel o permanente El soporte del filtro j se puede lavar en agua templada con jabón y aclararse a fondo o lavarse en la parte superior del lavavajillas n Se recomienda lavar las jarras a mano con un jabón no agresivo n No utilice jabo...

Page 68: ...ianza Los granos Arábica ofrecen los mejores aromas y tienen menos cafeína mientras que los granos Robusta son más fáciles de producir y más económicos pero tienen menos aroma y su contenido de cafeína es mayor En ocasiones los granos Robusta se utilizan en mezclas para aportar un particular toque de amargor al café Los granos pueden estar ligeramente tostados para dar un suave gusto aromático muy...

Page 69: ...ceso de extracción de una cantidad de café demasiado pequeña E L AG UA La influencia del agua en el sabor del café obtenido es muy importante Por lo general el agua filtrada es la mejor elección para evitar los minerales y el cloro que se encuentran en los sistemas de agua municipales Sin embargo si el agua que usted utiliza normalmente tiene buen sabor también será buena para su café Nunca vierta...

Page 70: ... nº 983 Filtro dorado nº 4 Artículo nº 049 Jarra de cristal y jarra térmica Juego de filtros con un soporte de filtro e insertable DuoFilter Artículo nº F15A04 excepto para modelo 12 tazas con jarra térmica LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO HA TERMINADO La protección del medio ambiente es primordial Su electrodoméstico contiene materiales valiosos que se pueden recuperar o reciclar...

Page 71: ...o automático apaga la cafetera Apague la cafetera y vuelva a encenderla para hacer más café Para obtener más información consulte la sección Preparación del café El aparato tiene fugas n Asegúrese de no haber llenado el depósito de agua por encima del nivel máximo La preparación del café lleva mucho tiempo n Puede ser hora de descalcificar la cafetera n Es posible que gran cantidad de minerales se...

Page 72: ...afé se colaron entre el filtro de papel y el soporte del filtro h n El filtro de papel no está abierto o no está bien colocado n Aclare el soporte del filtro h antes de colocar el filtro de papel de modo que sus bordes se adhieran a los lados húmedos del filtro El café no tiene buen sabor n Es necesario limpiar la cafetera n Los granos de café no son adecuados para la cafetera n La proporción de c...

Page 73: ...ra vez a Krups não se responsabiliza se o aparelho não for utilizado em conformidade com as instruções n Não deixe a máquina ao alcance das crianças sem vigilância A utilização deste aparelho por crianças pequenas ou por indivíduos com deficiências deve sempre ser feita sob vigilância n Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sens...

Page 74: ...gue o aparelho sempre que não estiver a ser utilizado n Não coloque o aparelho a funcionar sem água n Todas as operações para além da limpeza e manutenção habituais devem ser realizadas por um Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups n Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem de alguma forma danificados Por forma a evitar qualquer situação de perigo solicite...

Page 75: ... residencial Em ambientes do tipo quartos de hóspedes ANTES DE UTILIZAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ n Retire todas as embalagens n O suporte do filtro de água e o cartucho DuoFilter consoante o modelo encontram se acondicionados no interior do reservatório de água n Retire os antes de utilizar o aparelho fig 1 Siga os passos abaixo antes de realizar o primeiro ciclo de extracção para enxaguar o s...

Page 76: ... do ciclo de extracção n Coloque um filtro de papel ou um filtro permanente no porta filtro consoante o modelo Acessórios originais Krups filtros de papel n º 4 embalagem de 100 Artigo n º 983 filtro permantente de tamanho n º 4 Artigo n º 049 n Deite café moído no porta filtro ou no filtro permanente consoante o modelo n Meça uma colher de café por 140 ml chávena de água Nota preste atenção ao ní...

Page 77: ...ra si Lembre se que isto mudará o sabor que obterá normalmente de uma jarra cheia num ciclo completo n Certifique se que volta a colocar rapidamente a jarra menos de 20 segundos para evitar o transbordamento durante o ciclo de extracção Para os modelos com jarra isotérmica para assegurar uma retenção máxima do calor enxagúe a jarra isotérmica com água quente antes da utilização e feche a tampa rod...

Page 78: ...para aceder a 3 funções programáveis O LCD apresenta uma função diferente sempre que o botão PROG é premido O visor com luz intermitente e o ícone indicam lhe que o aparelho está no modo de programação Depois de pressionar o botão PROGRAMA o ecrã regressa ao modo de stand by após 5 segundos de inactividade aceitando as últimas definições programadas para as funções Ligar automático e Desligar auto...

Page 79: ...p e n a s p a r a o modelo com jarra de vidro n Pressione o botão PROG r 3 vezes o número das horas pisca e as 2 luzes vermelhas o no painel de controlo piscam n Utilize o botão H p para seleccionar 30 min 1 ou 2 horas e pressione o botão PROG para validar n Esta função controla durante quanto tempo a placa de aquecimento se manterá activa antes de se desligar automaticamente Para obter os melhore...

Page 80: ...na tabela abaixo Exemplo se substituir o DuoFilter em Janeiro 1 deve ajustar o indicador para Março 3 ou Maio 5 consoante a dureza da água local posicione o número 3 ou 5 do lado contrário da marca indicadora IMPORTANTE O DuoFilter só pode ser utilizado com água A cafeteira de filtro continua a funcionar se o filtro de água não se encontrar no lugar Se a cafeteira de filtro não for utilizada duran...

Page 81: ...ária para manter a sua cafeteira de filtro a funcionar eficazmente A frequência da descalcificação depende da dureza da água e da frequência de utilização da cafeteira de filtro Se constatar que o ciclo de extracção abrandou isso significa geralmente que está na altura de proceder a uma descalcificação da máquina Consulte a tabela abaixo n Antes de proceder à descalcificação retire o suporte do fi...

Page 82: ...us intermédios Um bom torrefactor será capaz de descrever os sabores que os grãos conferirão ao seu café de filtro Nota experimente diferentes grãos e diferentes graus de torrefacção para identificar um ou vários que lhe sejam agradáveis A D OSAG E M A quantidade de café moído tem de ser cuidadosamente doseada relativamente ao volume de água para cada ciclo de extracção É importante usar uma quant...

Page 83: ...nteiros acabados de torrar antes da extracção Certifique se que esta cafeteira de filtro está regulada para filtrar os tipos de moagem mais comuns à venda no mercado Habitualmente os cafés pré moídos apresentam um tamanho semelhante de sabor médio Uma moagem muito fina irá gerar sabores significativamente mais fortes mas existe o risco de ser extraída durante o ciclo de extracção gerando um sabor ...

Page 84: ...ELÉCTRICO OU ELECTRÓNICO EM FIM DE VIDA Protecção do ambiente em primeiro lugar O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados Entregue o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento 5 02 ...

Page 85: ...Desligue a e volte a ligá la para preparar mais café Para informações adicionais consulte a secção Preparar café O aparelho perde água n Certifique se que o reservatório de água não foi enchido para lá do nível de enchimento máximo O processo de extracção demora muito tempo n Talvez esteja na altura de descalcificar a sua cafeteira de filtro n São vários os minerais que se podem acumular no circui...

Page 86: ...raram se no espaço entre o filtro de papel e o porta filtro h n O filtro de papel não está aberto ou está incorrectamente posicionado n Enxagúe o porta filtro h antes de colocar o filtro de papel de modo a que as paredes adiram aos lados húmidos do filtro O café sabe mal n A máquina de café tem de ser limpa n Os grãos de café não são adequados para a sua cafeteira de filtro n A proporção de café á...

Page 87: ... PRECAUZIONI IMPORTANTI n Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare ad utilizzare l apparecchio Qualsiasi utilizzo non conforme alle presenti istruzioni solleverà Krups da ogni responsabilità n Non lasciare l apparecchio alla portata dei bambini non sorvegliati L utilizzo di questo apparecchio da parte di bambini o persone disabili deve sempre essere sorvegliato n L utilizzo di questo a...

Page 88: ...vicino al forno caldo n Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente verificare che non sia accesa la luce della spia deve essere spenta n Versare esclusivamente acqua e le soluzioni decalcificanti specificate nel presente manuale nel serbatoio per l acqua n Scollegare la macchina dalla presa di corrente quando non viene utilizzata n Non utilizzare l apparecchio senza acqua n Tutte le o...

Page 89: ...ina In angoli cucina riservati al personale in negozi uffici e altri ambienti professionali In aziende agricole Da parte dei clienti di alberghi motel e altri ambienti a carattere residenziale In ambienti di tipo bed and breakfast PRIMO UTILIZZO DELL APPARECCHIO n Rimuovere completamente l imballaggio n Per la spedizione il contenitore per il filtro dell acqua e la cartuccia DuoFilter in funzione ...

Page 90: ...numero di tazze diventando sempre più scuro man mano che il livello dell acqua aumenta n Posizionare saldamente nell apposito alloggiamento la caraffa o la brocca termica f dopo averle pre riscaldate sciacquandole con acqua calda Il pre riscaldamento della caraffa aiuterà a mantenere caldo il caffé Accertarsi che la caraffa sia in piano e a livello con la piastra base di riscaldamento e prima di i...

Page 91: ... precedente l arresto automatico può essere regolato su 30 minuti 1 ora o 2 ore Fare riferimento alla pagina 94 Programmazione dell apparecchio Per risultati ottimali preparare la quantità di caffé che si prevede di consumare entro 30 60 minuti Fun zione Pausa e Ser vizio n Se si desidera servirsi il caffè prima della fine del ciclo è possibile togliere il bricco durante il ciclo di preparazione p...

Page 92: ...e l impostazione 24 ore invece di 12 ore è possibile passare dalla modalità AM PM premendo contemporaneamente i pulsanti H e Min Il simbolo AM PM scomparirà quando l ora viene visualizzata nella modalità 24 ore n Tenere premuti i pulsanti per scorrere rapidamente le ore e i minuti PROGRAMMAZIONE DELL UNITÀ n Utilizzare il tasto PROG per accedere alle 3 funzioni programmabili Il display LCD visuali...

Page 93: ...o correttamente la caraffa n Premere il tasto AUTO ON n per scegliere il programma numero 1 o numero 2 È possibile verificare gli orari di programmazione premendo PROG r n La macchina erogherà automaticamente il caffé all ora prestabilita Sarà necessario attivare il programma quando si intenderà utilizzarlo di nuovo I m p o s t a z i o n e S p e g n i m e n t o a u t o m a t i c o Au t o O f f sol...

Page 94: ...acqua DuoFilter Filtro attivo a base vegetale a doppia azione anti cloro e anti calcare L azione anti cloro del filtro permette di sprigionare gli aromi più delicati del caffé L azione anti calcare prolunga i tempi di decalcificazione Nota è presente un indicatore girevole sulla parte superiore del contenitore per il filtro dell acqua Questo mostra quando il DuoFilter deve essere sostituito Posizi...

Page 95: ... nell acqua e non metterla sotto l acqua corrente n Pulire il corpo della macchina per il caffé con un panno bagnato o con una spugna n Aprire il coperchio superiore a rimuovere il filtro di carta o il filtro permanente Il contenitore per filtro j può essere lavato in acqua calda saponata e sciacquato accuratamente oppure lavato nel cestello superiore della lavastoviglie n Si consiglia di lavare l...

Page 96: ...ità inferiore di caffeina mentre i chicchi di qualità Robusta sono più semplici da coltivare e sono meno costosi presentano un aroma più debole e una quantità maggiore di caffeina I chicchi di qualità Robusta sono talvolta utilizzati nelle miscele per aggiungere un particolare sapore amarognolo al caffé I chicchi possono essere tostati leggermente per fornire un delicato sapore aromatico oppure to...

Page 97: ... aroma di essere ricavato dai chicchi ed evita una eccessiva estrazione da una quantità troppo scarsa di caffé macinato L ACQUA L acqua è un fattore essenziale nella preparazione del caffé L acqua filtrata è solitamente la scelta migliore per evitare i minerali e il cloro che possono trovarsi nella rete idrica municipale Tuttavia se l acqua ha un buon sapore è adatta anche per la preparazione del ...

Page 98: ...a 100 filtri di carta articolo 983 4 Filtro grande Gold articolo 049 Caraffa di vetro e brocca termica Set filtro con un contenitore per filtro e un DuoFilter articolo F15A04 tranne per il modello da 12 tazze con brocca termica PRODOTTO ELETTRICO O ELETTRONICO DA SMALTIRE Proteggiamo l ambiente Questo apparecchio è costituito da materiale riciclabili che possono essere smaltiti o riutilizzati Cons...

Page 99: ... Spegnere l apparecchio quindi riaccenderlo per preparare altro caffé Per ulteriori informazioni fare riferimento alla sezione Preparazione del caffé L apparecchio sembra avere delle perdite n Accertarsi che il serbatoio per l acqua non sia stato riempito oltre il livello massimo L erogazione del caffé richiede molto tempo n Potrebbe essere necessario decalcificare la macchina n Potrebbero essersi...

Page 100: ...macinato tra il filtro in carta e il contenitore del filtro h n Il filtro in carta non è stato aperto o è posizionato scorrettamente n Sciacquare il contenitore del filtro h prima di inserire il filtro in carta in modo che i bordi si attacchino alle estremità bagnate del filtro Il caffé ha un sapore cattivo n È necessario pulire la macchina n Il caffé utilizzato non è adeguato alla macchina n La p...

Page 101: ... kan ikke drages til ansvar for en brug der ikke er i overensstemmelse med disse anvisninger n Efterlad ikke kaffemaskinen inden for børns rækkevidde uden opsyn Hvis denne kaffemaskine bruges af små børn eller handikappede personer skal det altid ske under opsyn n Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sensoriske eller mentale evner er svækkede ell...

Page 102: ...ren n Tag kaffemaskinens stik ud når den ikke bruges n Start ikke kaffemaskinen uden vand n Reparationer og service ud over kundens almindelige rengøring og vedligeholdelse skal foretages af et autoriseret KRUPS service værksted n Brug ikke kaffemaskinen hvis ledningen eller stikket er beskadiget Ledningen skal udskiftes af et autoriseret KRUPS serviceværksted for at undgå enhver fare n Dyp ikke k...

Page 103: ...tret afhængig af model er lagt ned i vandbeholderen under transport n Tag dem ud før apparatet tages i brug Se fig 1 Fø l g t r i n e n e n e d e n f o r f o r a t k ø r e e n b r y g g e f a s e uden kaffe f o r at skyl le systemet n Fyld vandbeholderen med vand op til max niveauet og brug ikke kaffe kaffefilter eller vandfilter fig 6 7 n For at forberede et nyt DuoFilter afhængig af model skal m...

Page 104: ...papirfilter nr 4 pakke med 100 Varenr 983 permanent goldtone filter str 4 Varenr 049 n Kom malet kaffe ned i papirfiltret eller det permanente filter afhængig af model n Afmål højst en god skefuld malet kaffe per kop vand 140 ml Bemærk Vær opmærksom på visningen af max niveau på det permanente filter n Dette enkle trin er betydningsfuldt for hvordan den bryggede kaffe smager n Læs mere om dette em...

Page 105: ...modeller med termokande Skyl termokanden i varmt vand før brug og luk låget ved at dreje det mod uret for at bidrage til at holde kaffen varm ADVARSEL Det varme vand bliver ved med at dryppe ned i filterholderen h når kanden f er taget ud Hvis det varme vand eller kaffen flyder over kan det forårsage forbrændinger Overskrid ikke vandbeholderens maksimale kapacitet som vist med indikatoren for vand...

Page 106: ...de indstilling for auto tænd og auto sluk Auto tænd indsti lling nr 1 fi g 14 15 n Tryk én gang på PROG r derefter vises AUTO program nr 1 med en rød lampe o n Tryk på knapperne H og Min p for at indstille et tidspunkt hvor kaffemaskinen skal starte en bryggefase automatisk Man kan holde knapperne trykket ind for at rulle hurtigt gennem timer og minutter n Derefter viser displayet logoer sammen me...

Page 107: ... at brygge den kaffe man vil drikke i løbet af 30 60 minutter Jo længere kaffen får lov til at stå på varmepladen desto mere bliver smagen påvirket af det AROMAFUNKTION Denne funktion er specifikt beregnet til små mængder normalt under 6 kopper hvor bryggefasen bliver for kort til at udtrække kaffesmagen korrekt af de malede bønner n Funktionen aktiveres ved at trykke på Aromaknappen q tryk dernæs...

Page 108: ...måneder Apparatet er designet til at blive brugt med den type kande glaskande eller termokande det blev købt med afhængig af model Brug ikke termokander på kaffemaskiner købt med en glaskande og omvendt RENGØRING n Sluk for kaffemaskinen og tag stikket ud af stikkontakten Rengør ikke kaffemaskinen mens den er varm Dyp aldrig kaffemaskinen ned i vand og hold den ikke ind under rindende vand n Rengø...

Page 109: ... dernæst for kaffemaskinen og lad den stå i en 1 time n Tænd for kaffemaskinen igen og lad resten af vandet løbe igennem n Skyl kaffemaskinen ved at køre 2 bryggefaser kun med klart vand GUIDE TIL KAFFEBRYGNING KAFF E N Vælg dine kaffebønner med omhug Det er bedst at bruge førsteklasses bønner fra et anerkendt mærke eller en anerkendt kafferister Arabica kaffebønner giver de bedste aromaer og har ...

Page 110: ... kop vand 7 gram kan afmåles som en god skefuld Hvis brygningen er for stærk med dette forhold kan man bruge lidt mindre malet kaffe Hvis man foretrækker en meget lettere smag er det bedst at brygge med det anbefalede forhold og fortynde resultatet med et mål varmt vand På denne måde udtrækker man den bedste smag af bønnerne samtidig med at man undgår en for stærk udtrækning af en lille mængde mal...

Page 111: ...ide www krups com DuoFilter patroner til filtrering af vand pakke med 2 stk F472 Krups afkalkningsmiddel F054 Papirfilter nr 4 varenr 983 Permanent goldtone filter str 4 varenr 049 Glaskande og termokande Filtersæt med en filterholder og et DuoFilter varenr F15A04 undtagen for model til 12 kopper med termokande BORTSKAFFELSE AF ET ELEKTRISK ELLER ET ELEKTRONISK PRODUKT Vi skal alle være med til at...

Page 112: ...Sluk for kaffemaskinen og tænd dernæst for den igen for at brygge mere kaffe Se afsnittet Kaffebrygning for yderligere oplysninger Apparatet ser ud til at være utæt n Kontrollér at vandbeholderen ikke er blevet fyldt op over max niveauet for opfyldning Brygningen tager for lang tid n Det er måske på tide at afkalke kaffemaskinen n Mange mineraler kan sætte sig i kaffemaskinens kredsløb Det anbefal...

Page 113: ... kaffe ind mellem papirfiltret og filterholderen h n Papirfiltret er ikke åbnet eller ikke placeret korrekt n Skyl filterholderen h før papirfiltret sættes i således at siderne klæber sig fast på holderens fugtige vægge Kaffen har en dårlig smag n Kaffemaskinen trænger til at blive gjort ren n Den malede kaffe er ikke velegnet til din kaffemaskine n Forholdet mellem kaffe og vand er ikke velegnet ...

Page 114: ...truksjonene fritar Krups for alt ansvar n Ikke la maskinen stå innenfor barns rekkevidde uten tilsyn Når barn eller funksjonshemmede personer bruker denne maskinen må dette gjøres under tilsyn n Dette apparatet er ikke ment for personer inkl barn med nedsatte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller uerfarne personer med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av appar...

Page 115: ...dkjent av KRUPS n Ikke bruk maskinen hvis strømledningen eller støpselet er skadet For å unngå fare må strømledningen erstattes av et servicesenter godkjent av KRUPS n Dypp aldri maskinen ledningen eller støpselet ned i vann eller annen væske n Ikke la strømledningen henge innen barns rekkevidde n Strømledningen skal aldri være i nærheten av eller i kontakt med maskinens varme deler i nærheten av ...

Page 116: ... e n f ø r s t e traktesyklusen so m skyller systemet n Fyll vanntanken opp til max merket og ikke bruk kaffe kaffefilter eller vannfilter Fig 6 7 n Ta først et nytt DuoFilter avhengig av modellen ut av plastemballasjen n Skyll filterpatronen under springen i 1 minutt n Løft vannfilterholderen av hengslene og sett filteret i filterholderen Fig 2 n Skyv filterholderen ned i bunnen av vanntanken Fig...

Page 117: ... for ytterligere informasjon n Lukk lokket Kaffemaskinen er klar til trakting n Du starter traktesyklusen umiddelbart ved å trykke på av på knappen n Av på knappen vil lyse rødt under hele syklusen og i 30 minutter etterpå for å vise at kaffe holdes varm på kokeplaten n Du kan når som helst slå av maskinen ved å trykke på av på knappen igjen UNDER TRAKTESYKLUSEN KOMMER DET DAMP UT FRA TOPPEN AV MA...

Page 118: ...KKEN FIG 16 n Når maskinen først kobles til strøm blinker klokken og spør om du vil stille klokken n Trykk på knappene H og Min for å stille klokken Dette sikrer at Auto on funksjonen aktiveres til riktig klokkeslett n Hvis du foretrekker en 24 timers modus istedenfor AM PM kan du bytte modus ved å trykke på knappene H og Min samtidig Symbolet AM PM forsvinner når klokken er i 24 timers modus n Du...

Page 119: ...inen er klargjort for en traktesyklus med vann i tanken kaffe i filteret lokket lukket og med kannen på plass n Trykk på AUTO ON knappen n for å velge forhåndsinnstilt tid nummer 1 eller 2 Du kan sjekke disse tidene ved å trykke på PROG r n Maskinen vil automatisk starte traktingen på det innstilte tidspunktet Programmet må aktiveres når det trengs igjen Au t o o f f i n n s t i l l i n g k u n f ...

Page 120: ...k Filteret fjerner klorsmaken slik at kaffens mest delikate smaker kan nytes Filteret fjerner kalk slik at du slipper å avkalke så ofte NB Det finnes en roterende indikator på toppen av vannfilterholderen Den viser når DuoFilter skal skiftes ut Sett merket på måneden filteret skal byttes ut i henhold til tabellen nedenfor Eksempel Hvis du bytter DuoFilter i januar 1 skal du sette indikatoren på ma...

Page 121: ...kan vaskes i varmt såpevann og skylles grundig eller vaskes i øvre kurv i oppvaskmaskinen n Vi anbefaler å vaske kaffekanner for hånd med et mildt oppvaskmiddel n Ikke bruk skuremidler eller sterke rengjøringsmidler på kaffemaskinen AVKALKING Avkalking er nødvendig for at kaffemaskinen skal fungere optimalt Avkalkingshyppigheten avhenger av hardhetsgraden på vannet du bruker og hvor ofte du bruker...

Page 122: ...er brennes mye for å gi en sterkere smak eller en smak midt imellom En god kaffebrenner vil kunne beskrive smakene som bønnene vil gi kaffen din NB Prøv deg frem med ulike bønner og ulike brennemetoder for å velge én eller flere som faller i smak M E N G D E Mengden malt kaffe må måles med omhu i forhold til mengden vann for hver traktesyklus Det er viktig å bruke nok kaffe for å unngå overuttrekk...

Page 123: ... finhetsgrad En svært finmalt kaffe vil gi mye sterkere smak men smaken risikerer å trekkes ut under traktingen slik at kaffen blir bitter Du kan lese mer om maling av kaffe og om de forskjellige kaffekvernene fra Krups på vårt nettsted www krups no TILBEHØRSDELER n Tilbehørsdeler kan kjøpes i mange butikker DuoFilter vannfilterpatroner 2 stk F472 Krups avkalkingsoppløsning F054 100 stk papirfilte...

Page 124: ...slår av kaffetrakteren Slå av kaffetrakteren og slå den på igjen for å trakte mer kaffe For ytterligere informasjon se avsnittet Trakte kaffe Maskinen ser ut til å lekke n Sørg for at vanntanken ikke har blitt fylt over max merket Det tar lang tid å trakte n Det kan være på tide å avkalke kaffetrakteren n Det kan samle seg mange mineraler i kretsen til kaffetrakteren Det anbefales å avkalke maskin...

Page 125: ... filterholderen h n Papirfilteret er ikke åpent eller sitter ikke riktig n Skyll filterholderen h før du setter inn papirfilteret slik at kantene på papirfilteret fester seg til de fuktige sidene på filterholderen Kaffen smaker dårlig n Kaffetrakteren må rengjøres n Den malte kaffen passer ikke til din kaffetrakter n Det er ikke nok kaffe i forhold til vannmengden Tilpass mengden til din smak n Ka...

Page 126: ... den första användningen Krups fråntar sig allt ansvar vid användning utan att respektera bruksanvisningen n Lämna inte kaffebryggaren inom räckhåll för barn n Denna apparat är inte avsedd att användas av personer inklusive barn som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning eller av personer utan erfarenhet eller kännedom förutom om de har erhållit genom en person ansvarig för deras säkerhet...

Page 127: ...PS auktoriserade serviceverkstad n Använd inte apparaten om sladden eller stickkontakten skadats För att undvika all fara är det nödvändigt att de byts ut av KRUPS auktoriserade serviceverkstad n Doppa inte ner bryggaren sladden eller stickkontakten i vatten eller annan vätska n Låt inte sladden hänga ner så att barn kan nå den n Sladden skall inte vara i närheten av eller i kontakt med maskinens ...

Page 128: ...o n e r o ch kö r i g e n o m bryggaren för att skö lja systemet n Fyll vattenbehållaren upp till maxinivån och använd inte kaffe kaffefilter eller vattenfilter bild 6 7 n Ta upp ett nytt DuoFilter beroende på modell ur plastpåsen n Skölj filterpatronen under rinnande vatten i 1 minut n Öppna vattenfilterhållaren sätt i filtret i filterhållaren bild 2 n Tryck i filterhållaren i botten på vattenbeh...

Page 129: ...s Se till att inte överskrida det permanenta filtrets maxinivå n Att mäta upp rätt är viktigt för smaken på kaffet n Se GUIDE FÖR KAFFEBRYGGNING för ytterligare information n Stäng locket Klart för bryggning n För omedelbar bryggning tryck på knappen ON OFF och bryggningen startar n Knappen ON OFF förblir röd under hela cykeln och i 30 minuter efter att bryggningen är klar för att ange att kaffet ...

Page 130: ...iltret eller direkt i ett permanent filter Obs Se till att inte överskrida det permanenta filtrets maxinivå Efter användning släng kaffesumpen och skölj filterhållaren under rinnande vatten AKTUELL TID INSTÄLLNING AV KLOCKAN BILD 16 n När maskinen kopplas in för första gången blinkar klockan för inställning n Tryck på knapparna h och min för att ställa in tiden Det garanterar att Auto Onfunktionen...

Page 131: ...eras med en röd kontrollampa o n Den andra förinställda bryggtiden kan användas för dagar då man stiger upp senare t ex weekend n Efter att ha programmerat den automatiska bryggtiden enligt ovanstående se noga till att maskinen är klar för bryggning med vatten i behållaren kaffe i filterhållaren locket stängt och kannan säkert på plats n Tryck på knappen AUTO ON n för att välja inställning nr 1 el...

Page 132: ...n skapar en mer bitter smak i så fall Krups rekommenderar att Aroma Control endast används för små mängder mindre än 6 koppar VATTENFILTER n DuoFilter vattenfilter aktivt vegetabiliskt filter motverkar både klor och kalkavlagringar Anti kloreffekten i filtret ger kaffet möjlighet att utveckla sina utsökta aromer Kalkavlagringar motverkas vilket ger längre perioder mellan avkalkningarna Obs det fin...

Page 133: ...te kaffebryggaren när den är varm Doppa aldrig ner kaffebryggaren i vatten eller under rinnande vatten n Rengör huvudenheten med en fuktig trasa eller svamp n Öppna locket a avlägsna pappersfiltret eller det permanenta filtret Bryggtratten h kan diskas med varmt vatten och lite diskmedel och sköljas noga eller diskas i diskmaskinens övre korg n Vi rekommenderar att kannan diskas för hand med ett m...

Page 134: ...r de finaste aromerna och innehåller mindre koffein medan Robusta bönor är lättare att odla och billigare de har mindre arom och högre koffeinhalt Robusta bönor används ibland i blandningar för att tillsätta en särskild bitterhet i kaffet Bönor kan rostas mycket lätt för att skapa en mild aromatisk smak eller mörkrostas för kraftfullare aromer och givetvis alla varianter mellan de två En god kaffe...

Page 135: ...ingen med hett vatten På så vis skapas en optimal extraktion av aromerna ur bönorna men undviker en överextraktion i en för liten mängd malet kaffe VATTN ET Vattnet är en kritisk faktor för kaffesmaken Filtrerat vatten är vanligtvis det bästa valet för att undvika mineralämnen och klor som kan finnas i dricksvattnet Men om ditt dricksvatten smakar gott så bör det även smaka gott i kaffet Häll aldr...

Page 136: ...r 4 artikelnummer 049 Glaskanna och värmeisolerad kanna Filterset med filterhållare och ett DuoFilter artikelnummer F15A04 med undantag för 12 koppars modellen med värmeisolerad kanna UTTJÄNT ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK PRODUKT Hjälp till att skydda miljön Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad servic...

Page 137: ...t n Auto Off funktionen stänger av kaffebryggaren Stäng av kaffebryggaren och sätt därefter på den igen för att brygga mer kaffe För mer information se rubriken Brygg kaffe Apparaten verkar läcka n Se noga till att vattenbehållaren inte har fyllts över maxinivån Kaffebryggningen tar lång tid n Det kan vara dags att kalka av kaffebryggaren n Åtskilliga mineralämnen kan samlas i kaffebryggarens rörs...

Page 138: ...har kommit emellan pappersfiltret och filterhållaren h n Pappersfiltret är inte öppet eller felaktigt placerat n Skölj filterhållaren h innan pappersfiltret sätts i så att kanterna fastnar på hållarens fuktiga sidor Kaffet smakar illa n Kaffebryggaren behöver rengöras n Kaffebönorna är olämpliga för kaffebryggaren n Proportion mellan kaffe och vatten stämmer inte Justera till önskad smak n Kaffets...

Page 139: ...ilman valvontaa Pienet lapset tai henkilöt joilla ei ole tarvittavaa tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä eivät saa käyttää tätä laitetta ilman valvontaa n Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan luettuina lapset käytettäväksi joiden fyysinen aistimellinen tai älyllinen kapasiteetti on rajoittunut eikä myöskään sellaisten henkilöiden käyttöön joilla ei ole tarvittavia tiet...

Page 140: ...nen hoito ja puhdistus on annettava valtuutetun Krups huoltokeskuksen hoidettavaksi n Älä käytä laitetta jos sähköjohto tai pistoke on vahingoittunut Vaarojen välttämiseksi viallinen osa on vaihdatettava valtuutetussa Krups huoltokeskuksessa n Älä upota laitetta sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen n Älä anna sähköjohdon roikkua lasten ulottuvilla n Sähköjohto ei koskaan saa oll...

Page 141: ...en käyttö Kuva 1 N o u d a t a s e u r a a v i a v a i h e i t a t e h d ä k s e s i e n s i m m ä i s e n s u o d a t u s s y k l i n h u u h d e l l a k s e s i jär jestelmän n Täytä vesisäiliö maksimitasoon saakka älä käytä kahvia kahvisuodatinta tai vedensuodatinta Kuvat 6 7 n Ota uusi DuoFilter mallista riippuen ensin pois muovisuojuksesta n Huuhtele sitä vesihanan alla 1 minuutin ajan n Irro...

Page 142: ... suodatin Tuotenumero 049 n Lisää jauhettua kahvia suodattimeen tai kestosuodattimeen mallista riippuen n Mittaa yksi kukkuramittalusikka 140 ml n kokoista kahvikuppia kohti Huom Pidä silmällä maksimitasoa joka on merkitty kestosuodattimeen n Tämä yksinkertainen vaihe on kriittinen valmistamasi kahvin maun kannalta n Katso valmistusoppaasta sivulla 149 lisää tietoja n Sulje kansi Laite on valmis k...

Page 143: ...i ei juokse yli valmistussyklin aikana Mallit joissa on termoskannu jotta lämpö pysyisi mahdollisimman hyvin termoskannussa huuhtele termoskannu kuumalla vedellä ennen käyttöä ja sulje kansi kääntämällä sitä myötäpäivään VAROITUS Kuumaa vettä tippuu suodatinkiinnikkeeseen h kun kannu f on otettu pois Ylivaluva kahvi ja kuuma vesi voivat aiheuttaa palovammoja Älä ylitä vesisäiliön maksimitilavuutta...

Page 144: ...setus auto on ja auto off toiminnoille Auto On asetus nu mero 1 ku vat 14 15 n Paina näppäintä PROG r kerran AUTO ohjelma numero 1 näkyy punaisella valolla o n Paina H ja Min näppäimiä p säätääksesi laitteen automaattisen valmistuksen ajan Voit painaa ja pitää painettuna näppäimiä liikkuaksesi nopeasti tuntien ja minuuttien läpi n Näytössä on logo ja todellinen kellonaika Tavallinen Vahva n Paina ...

Page 145: ...tettu erityisesti pienille erille yleensä alle 6 kuppia joissa valmistussyklistä tulee liian lyhyt jotta kahvijauheesta saadaan kunnolla irti kahvin makua n Toiminnon aktivoimiseksi on painettava arominäppäintä q paina sitten On Huomaa tätä toimintoa ei voi muuttaa kun valmistussykli on alkanut Tätä toimintoa voi käyttää myös täysille pannuille mutta se saa aikaan kitkerämpää makua tässä tapaukses...

Page 146: ...ta riippuen Älä käytä termoskannua kahvinkeittimissä jotka on ostettu lasikannun kanssa ja päinvastoin PUHDISTUS n Sammuta kahvinkeitin ja ota pistoke pois pistorasiasta Älä puhdista kahvinkeitintä kun se on kuuma Älä koskaan upota kahvinkeitintä veteen tai laita sitä juoksevan veden alle n Puhdista kahvinkeittimen runko kostealla kankaalla tai sienellä n Avaa kansi ota paperisuodatin tai kestosuo...

Page 147: ... 2 täyttä sykliä pelkkää vettä sen läpi KAHVINKEITTO OPAS KAHVI Valitse pavut huolella On parasta käyttää tunnetun merkin tai paahtimon parhaita kokonaisia papuja Arabica pavut antavat parhaan aromin ja ne sisältävät vähemmän kofeiinia kun taas Robusta papuja on helpompia kasvattaa ja ne ovat edullisempia niissä on vähemmän aromeja ja niiden kofeiinipitoisuus on korkeampi Robusta papuja käytetään ...

Page 148: ... laimentaa tulosta yhdellä mitalla kuumaa vettä Näin saadaan parhaat aromit liuotettua kuumalla vedellä pavuista ja samalla vältetään liian pienen kahvimäärän käyttöä VE S I Vesi on kriittinen tekijä valmistetun kahvin maun kannalta Suodatettu vesi on yleensä paras valinta jotta vältetään mineraalit ja kloori joita voi olla tavallisessa vesijohtoverkossa Jos vesi maistuu hyvältä sen on varmasti hy...

Page 149: ...ero 983 Numeron 4 kullanvärinen suodatin tuotenumero 049 Lasikannu tai termoskannu Suodatinsarja jossa suodatinteline ja DuoFilter kiinnike tuotenumero F15A04 paitsi 12 kupin malleille joissa termoskannu SÄHKÖLAITE TAI ELEKTRONINEN LAITE KÄYTTÖIKÄNSÄ LOPUSSA Ympäristönsuojelu ennen kaikkea Laitteessa on paljon arvokkaita materiaaleja jotka voi ottaa talteen tai kierrättää Toimita se paikalliseen j...

Page 150: ...ahvinkeittimen Sammuta kahvinkeitin ja kytke se uudestaan päälle valmistaaksesi lisää kahvia Lisätietoja saat jaksosta Kahvin valmistus Laite näyttää vuotavan n Varmista että vesisäiliötä ei ole täytetty yli maksimitason Valmistus kestää liian pitkään n Voi olla aika poistaa kalkkikarsta laitteesta n Monia mineraaleja voi kerääntyä kahvinkeittimen kiertoon Suosittelemme että laitteesta poistetaan ...

Page 151: ...jauhetta on päässyt suodatinpaperin ja suodatintelineen h väliin n Paperisuodatin ei ole auki tai ei le kunnolla paikoillaan n Huuhtele suodatinteline h ennen suodatinpaperin asettamista siten että sen reunat kiinnittyvät suodattimen kosteisiin reunoihin Kahvi maistuu pahalta n Kahvinkeitin tulee puhdistaa n Kahvin jauhatus ei sovi laitteeseen n Veden määrän suhteessa kahviin on väärä Säädä sitä o...

Page 152: ...τε τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά η Krups αποποιείται κάθε ευθύνης για οποιαδήποτε χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις παρούσες οδηγίες n Μην αφήνετε τη συσκευή σε μέρος προσβάσιμο σε παιδιά δίχως επίβλεψη Η χρήση της συσκευής από παιδιά μικρής ηλικίας ή άτομα με ειδικές ανάγκες πρέπει να γίνεται πάντοτε υπό επίβλεψη n Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για...

Page 153: ...τά σε ηλεκτρική εστία κουζίνας ή εστία αερίου ή κοντά σε ζεστό ηλεκτρικό φούρνο n Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα βεβαιωθείτε ότι είναι απενεργοποιημένη η ενδεικτική λυχνία πρέπει να είναι σβηστή n Μην προσθέτετε υγρά εκτός από νερό και τα προϊόντα αφαλάτωσης που καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο στο δοχείο νερού n Να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε n Μη θέ...

Page 154: ...πλάκα n Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση n Η εγγύηση δεν καλύπτει τη χρήση της συσκευής στις εξής περιπτώσεις Σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από το προσωπικό σε καταστήματα γραφεία και άλλα επαγγελματικά περιβάλλοντα Σε αγροκτήματα Για χρήση από πελάτες ξενοδοχείων πανδοχείων και άλλα οικι στικά περιβάλλο ντα Σε μικρά μοτέλ η πανδοχεία ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣ...

Page 155: ...ν είναι δυνατόν χρησιμοποιήστε φιλτραρισμένο νερό Η ένδειξη στάθμης νερού υποδεικνύει τον αριθμό φλιτζανιών αλλάζον τας χρώμα από ανοικτό σε σκούρο καθώς ανεβαίνει η στάθμη νερού n Τοποθετήστε σταθερά στη θέση της e τη γυάλινη ή ισοθερμική κανάτα f αφού πρώτα την προθερμάνετε ξεπλένοντάς τη με ζεστό νερό η προθέρμανση της κανάτας θα βοηθήσει στο να διατηρηθεί ζεστός ο καφές Βεβαιωθείτε ότι η γυάλι...

Page 156: ...τη απενεργοποίηση n Η θερμαινόμενη πλάκα διατηρεί την κανάτα στη σωστή θερμοκρασία για 30 λεπτά κατόπιν η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα Ο χρόνος αναμονής πριν από την αυτόματη απενεργοποίηση μπορεί να ρυθμιστεί σε 30 λεπτά 1 ή 2 ώρες Βλ σελ 159 Προγραμματισμός της συσκευής Για βέλτιστα αποτελέσματα παρασκευάστε μόνο όσο καφέ πρόκειται να καταναλώσετε εντός 30 60 λεπτών Λ ειτ ουρ γ ία πα ύσ η ς...

Page 157: ...ρας Αυτό θα διασφαλίσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας αυτόματης ενεργοποίησης τη σωστή ώρα της μέρας n Εάν προτιμάτε ρολόι 24 ωρών μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση AM PM πμ μμ πατώντας τα κουμπιά H και min ταυτόχρονα Το σύμβολο AM PM θα εξαφανιστεί όταν το ρολόι ρυθμιστεί σε κατάσταση 24 ωρών n Για γρήγορη μετακίνηση μεταξύ των ωρών και των λεπτών κρατήστε πατημένο το εκάστοτε κουμπί ΠΡΟΓΡΑΜΜ...

Page 158: ...ιηθεί για ημέρες που ξυπνάτε πιο αργά λ χ το Σαββατοκύριακο n Μετά από τον προγραμματισμό της αυτόματης ώρας έναρξης όπως περιγράφεται παραπάνω φροντίστε να προετοιμάσετε τη συσκευή για έναν κύκλο παρασκευής καφέ τοποθετώντας νερό στο δοχείο και καφέ στη θήκη φίλτρου κλείνοντας το καπάκι και διασφαλίζοντας ότι η κανάτα είναι σωστά τοποθετημένη στη θέση της n Πατήστε το κουμπί AUTO ON n για να επιλ...

Page 159: ...στε το κουμπί Aroma q και στη συνέχεια το On Σημείωση δεν είναι δυνατή η μεταβολή αυτής της λειτουργίας μετά από την έναρξη του κύκλου παρασκευής καφέ Η λειτουργία μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για πλήρεις κανάτες αλλά σε αυτήν την περίπτωση η γεύση του καφέ θα είναι πιο πικρή Η Krups συνιστά τη χρήση του Aroma Control για μικρές ποσότητες καφέ δηλ λι γότερο από 6 φλιτζάνια ΦΙΛΤΡΑΝΣΗ ΝΕΡΟΥ n Φίλ...

Page 160: ...αφήνετε το DuoFilter στη θέση του για περισσότερο από 5 μήνες Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί για χρήση με τον τύπο κα νάτας γυάλινη ή ισοθερμική που περιλαμβανόταν στη συ σκευασία αγοράς ανάλογα με το μοντέλο Μη χρησιμοποιείτε ισοθερμικές κανάτες σε καφετιέρες που έχουν σχεδιαστεί για χρήση με γυάλινες κανάτες και αντι στρόφως ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ n Απενεργοποιήστε την καφετιέρα και αποσυνδέστε το βύσμα από ...

Page 161: ...σότερη ώρα αυτό αποτελεί σε γενικές γραμμές ένδειξη ότι είναι ώρα να αφα λατώσετε τη συσκευή Δείτε το παρακάτω διάγραμμα n Πριν από την αφαλάτωση αφαιρέστε τη θήκη φίλτρου j n Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε το διάλυμα αφαλάτωσης της Krups αραιωμένο σε 1 2 λίτρου νερό είτε 1 4 λίτρου λευκό ξύδι n Προσθέστε το διάλυμα στο δοχείο νερού και ενεργοποιήστε την καφετιέρα χωρίς καφέ n Αφήστε το μισό από...

Page 162: ...ε το γούστο σας Η Α ΝΑ Λ Ο ΓΙΑ Η ποσότητα αλεσμένου καφέ πρέπει να μετριέται προσεκτικά σε σχέση με τον όγκο νερού κάθε κύκλου παρασκευής καφέ Είναι σημαντικό να χρησιμοποιείτε αρκετό καφέ για να αποφύγετε την υπερεκχύλιση Η μικρή ποσότητα καφέ θα υπερκερασθεί από έναν μεγάλο όγκο καυτού νερού Η κανάτα μετρά φλιτζάνια χωρητικότητας 140 ml το καθένα Η μέγιστη χωρητικότητα είναι λίγο μεγαλύτερη από ...

Page 163: ...κόκκους σε τυπικούς βαθμούς άλεσης που βρίσκονται στα ράφια των καταστημάτων Συνήθως ο προαλεσμένος καφές έχει μέτριους κόκκους παρόμοιου μεγέθους Η πολύ λεπτή άλεση παράγει πολύ δυνατότερες γεύσεις αλλά υπάρχει κίνδυνος εκχύλισης κατά τη διάρκεια του κύκλου παρασκευής καφέ παρέχοντας έτσι πικρότερη γεύση Μπορείτε να μάθετε περισσότερα για την άλεση του καφέ και τη σειρά μύλων της Krups στον ιστότ...

Page 164: ...Ο ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΖΩΗΣ ΤΟΥ Η προστασία του περιβάλλοντος σε προτεραιότητα Η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν Παραδώστε τη στο τοπικό σας κέντρο συλλογής αστικών απορριμμάτων 5 02 ...

Page 165: ...φετιέρα Απενεργοποιήστε την καφετιέρα και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά για να φτιάξετε περισσότερο καφέ Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα Παρασκευή καφέ Η συσκευή φαίνεται να έχει διαρροή n Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε γεμίσει το δοχείο νερού πάνω από τη μέγιστη στάθμη πλήρωσης Η παρασκευή καφέ διαρκεί πολύ ώρα n Ίσως είναι ώρα να αφαλατώσετε την καφετιέρα σας n Πολλά μεταλλι...

Page 166: ...χάρτινου φίλτρου και της θήκης φίλτρου h n Το χάρτινο φίλτρο δεν είναι ανοιχτό ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά n Ξεπλύνετε τη θήκη φίλτρου h προτού τοποθετήσετε το χάρτινο φίλτρο έτσι ώστε οι άκρες του να κολλήσουν στις υγρές πλευρές της θήκης Ο καφές έχει δυσάρεστη γεύση n Η καφετιέρα χρειάζεται καθαρισμό n Ο βαθμός άλεσης του καφέ δεν είναι κατάλληλος για την καφετιέρα σας n Η αναλογία καφέ και νερ...

Page 167: ...l Кнопки установки часов и минут l Функция усиления аромата l Кнопка установки программы ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ n Перед началом эксплуатации кофеварочной машины внимательно прочтите инструкцию Несоблюдение пользователем правил эксплуатации указанных в инструкции освобождает компанию Krups от какой либо ответственности за нанесенный ущерб n Не оставляйте без присмотра кофеварочную машину в ме...

Page 168: ...наблюдаются аномалии или она повреждена В этом случае обратитесь в уполномоченный сервисный центр Krups n Не ставьте кофеварочную машину на электрический или газовый нагревательный элемент или вблизи него либо рядом с горячей духовкой n Перед тем как отключать машину от сети убедитесь в том что она не включена световой индикатор не горит n Не наливайте в емкость для воды никакие жидкости кроме вод...

Page 169: ... кофейник или термокофейник в микроволновую печь посудомоечную машину или на конфорку плиты n Ни в коем случае не помещайте руку внутрь термокофейника n Не пользуйтесь стеклянным кофейником или термокофейником без крышки n Не оставляйте пустой кофейник на пластине для подогрева n Этот прибор предназначен исключительно для использования в бытовых целях n Гарантия не распространяется на использовани...

Page 170: ...ения d на необходимую длину Рис 4 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ См рисунки с 5 по 13 n Откройте верхнюю крышку при помощи кнопки открытия b и наполните холодной водой емкость для воды внимательно отсчитывая количество чашек По возможности используйте фильтрованную воду Количество чашек будет отображаться на индикаторе уровня воды который по мере добавления воды поменяет цвет со светлого на темный n Надежно у...

Page 171: ...Вы можете в любой момент выключить машину снова нажав кнопку ВКЛ ВЫКЛ ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЦИКЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ИЗ ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ МАШИНЫ ВЫХОДИТ ГОРЯЧИЙ ПАР СО БЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ И НЕ ПОДНОСИТЕ РУКИ К ЭТОЙ ЧАСТИ ДО ЗАВЕРШЕНИЯ ЦИКЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ Функция ав томати ческ ого отключ ен ия n Нагревательная пластина держит доливной чайник при нужной температуре в течение 30 мин а затем прибор автоматиче...

Page 172: ...H и Min Символ AM PM исчезнет с дисплея и часы переключатся на 24 часовый режим индикации времени n Для быстрого изменения значений часов или минут нажмите и удерживайте в нажатом положении соответствующие кнопки ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОФЕВАРОЧНОЙ МАШИНЫ n Доступ к 3 м программируемым функциям обеспечивается нажатием кнопки установки программы PROG При каждом нажатии кнопки PROG на дисплее будет отобра...

Page 173: ...определенные дни недели например по выходным n Завершив описанную выше установку времени автоматического включения необходимо подготовить машину к выполнению цикла приготовления кофе наполнить емкость для воды насыпать кофе в заварочный отсек закрыть крышку и надежно установить кофейник на место n Выбор программ 1 или 2 осуществляется нажатием кнопки автоматического включения AUTO ON n Выможете пр...

Page 174: ...фе в бумажный фильтр или непосред ственно в постоянный фильтр Примечание Не превышайте отметки максимального уровня кото рая обозначена на постоянном фильтре После использования выбросьте гущу и промойте отсек для фильтра проточной водой ФУНКЦИЯ УСИЛЕНИЯ АРОМАТА Эта функция предназначена специально для приготовления небольших порций кофе как правило до 6 чашек когда цикл приготовления становится с...

Page 175: ...а март 3 или май 5 взависимостиотстепенижесткостиместнойводы Этосоответ ствует положению указателя на цифре 3 или 5 Важно Фильтр DuoFilter должен использоваться только для очи стки воды Кофеварочная машина будет работать даже в том случае если фильтр для очистки воды не используется Если кофеварочная машина не использовалась более ме сяца перед ее включением необходимо промыть фильтр DuoFilter про...

Page 176: ...егулярноочищатьееотнакипи Частотаудалениянакипизависитотстепени жесткости воды и частоты использования кофеварочной машины Если цикл приготовления кофе стал заметно дольше обычного как правило это свидетельствует о том что пора произвести очистку машины от накипи Ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей n Преждечемвыполнятьочисткуотнакипи снимитефильтродержатель j n Для очистки можно использовать ...

Page 177: ...фе чтобыопределитьодинилинескольковидов ко торые нравятся Вам больше всего ПРОПОРЦ ИИ Молотыйкофеследуетотмерятьвстрогомсоответствиисиспользуемымдля каждого цикла приготовления объемом воды При этом важно использовать достаточноеколичествомолотогокофе чтобынедопуститьчрезмернойэкс тракции Намаленькоеколичествокофеприходитсябольшоеколичествого рячей воды Кофейник отмеряет чашки из расчета 140 мл ка...

Page 178: ...в которые встречаются в продаже Обычные виды молотого кофе имеют одинаковый размер от среднего до крупного Кофе очень тонкого помола придает готовому напитку намного более яркий вкус и аромат однако при этом существует вероятность чрез мернойэкстракцииипоявлениягоречи Дляполученияболееподробнойин формации о помоле кофе а также об ассортименте кофемолок Krups посетите наш сайт www krups com РИНАДЛЕ...

Page 179: ...Й ПРИБОР ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ Защита окружающей среды прежде всего Данноеизделиесодержитценныематериалы которыеподлежат утилизации или повторному использованию Сдайте его в местный пункт сбора бытовых отходов 181 Русский 5 02 ...

Page 180: ...го отключения Выключите машину а затем включите ее снова чтобы приготовить кофе Более подробная информация приведена в разделе Приготовление кофе Кофеварочная машина протекает n Проверьте уровень наполнения емкости для воды Вода в емкости не должна превышать отметки максимального уровня Цикл приготовления кофе длится дольше обычного n Возможно необходимо произвести очистку кофеварочной машины от н...

Page 181: ...фильтром и фильтродержателем h попал молотый кофе n Бумажный фильтр не раскрылся или установлен неправильно n Перед тем как установить бумажный фильтр ополосните фильтродержатель h водой чтобы влажная поверхность фильтра приклеилась к его краям Плохой вкус готового кофе n Необходимо произвести очистку кофеварочной машины n Используемый Вами помол кофе непригоден для данной машины n Неправильная пр...

Page 182: ...n de dealer Forhandler navn adresse Återförsäljarens namn och adress Fo rhandler navn og adresse Jälleenmyyjän nimi ja osoite nazwa i adres sprzedawcy Numele şi adresa vânzătorului Parduotuvės pavadinimas ir adresas Mu u ja kauplus ja aadress Naziv in naslov trgovine Tipusszám Názov a adresa predajcu Veikala nosaukums un adrese Naziv i adresa maloprodaje Naziv i adresa prodavca Naziv i adresa prod...

Page 183: ... Brunn am Gebirge 2 Jahre 01 866 70 299 00 BELGIQUE BELGIE GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l Espérance ZI 6220 Fleurus 2 ans 2 years 32 70 23 31 59 БЕЛАРУСЬ BELARUS ЗАО Группа СЕБ Восток 119180 Москва Россия Старомонетный пер д 14 стр 2 2 года 2 years 172 239 290 BOSNA I HERCEGOVINA SEB Développement Predstavništvo u BiH Vrazova 8 II 71000 Sarajevo 2 godine Info linija za potrošače 033 551 2...

Page 184: ... Ballerup 2 år 44 663 155 DEUTSCHLAND GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH KRUPS GmbH Herrnrainweg 5 63067 Offenbach 2 Jahre 212 387 400 EESTI ESTONIA GROUPE SEB POLSKA SP Z O O ul Ostrobramska 79 04 175 Warszawa 2 aastat 58 003 777 SUOMI FINLAND Groupe SEB Finland Kutojantie 7 02630 Espoo 2 Vuotta 622 94 20 France Hors DOM TOM GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 2 ans 09 74 50...

Page 185: ...PAN GROUPE SEB JAPAN Co Ltd 1F Takanawa Muse Building 3 14 13 Higashi Gotanda Shinagawa Ku Tokyo 141 0022 2 years 0570 077772 ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN Группа СЕБ Восток ЖАҚ 119180 Мәскеу Ресей Старомонетный тұйық көш 14 үй 2 құрылыс 2 жыл 2 years 727 378 39 39 KOREA 그룹 세브 코리아 서울 종로구 서린동 88 서린빌딩3층 2 years 1588 1588 LATVJA LATVIA GROUPE SEB POLSKA SP Z O O ul Ostrobramska 79 04 175 Warszawa 2 gadi 67162...

Page 186: ...PE SEB NEW ZEALAND Unit E Building 3 195 Main Highway Ellerslie Auckland 2 years 800 700 711 NORGE GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK 2 år 44 663 155 PERU GROUPE SEB COLOMBIA Av Camino Real N 111 of 805 B San Isidro Lima Perú 2 años 5 114 414 455 POLSKA POLAND GROUPE SEB POLSKA SP Z O O ul Ostrobramska 79 04 175 Warszawa 2 lata 0 801 300 420 koszt jak za połączenie lokalne PORT...

Page 187: ... S A Almogàvers 107 119 Complejo Ecourban 08018 Barcelona 2 años 0902 31 23 00 SVERIGE TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvägen 14 A 194 52 Upplands Väsby 2 år 08 594 213 30 SUISSE SCHWEIZ GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg 2 ans 044 837 18 40 TAIWAN SEB ASIA Ltd Taipei International Building Suite B2 6F 1 No 216 Tun Hwa South Road Sec 2 Da an DistrictTaipe...

Page 188: ...4 492 06 59 UNITED KINGDOM GROUPE SEB UK Ltd 11 49 Station Road Langley Slough Berkshire SL3 8 DR 2 years 8 453 306 460 VENEZUELA GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza Centro Letonia Torre ING Bank Piso 15 Ofc 155 Urb La Castellana Caracas 2 anno 0800 7268724 VIETNAM GROUPE SEB VIETNAM Representative office 127 129 Nguyen Hue Street District 1 Ho Chi Minh City Vietnam 2 years 84 8 3821 6395 5 02 ...

Page 189: ... www krups com 191 5 02 ...

Page 190: ... 5 02 ...

Reviews: