background image

10

9

Français

Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil KRUPS.

DESCRIPTION

À PROPOS DE LA MOUTURE DU CAFÉ

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1

Compartiment à grains

2

Couvercle du compartiment à grains

3

Boîtier de l’appareil

4

Interrupteur O/I (marche-arrêt)

5

Meule supérieure amovible

6

Contenant à mouture

7

Couvercle du contenant à mouture

8

Sélecteur du nombre de tasses

9

Sélecteur de finesse de mouture

10

Orifice de sortie de la mouture

11

Brosse de nettoyage

L’arôme  du  café  dépend  de  la  qualité  de  la  mouture.  Celle-ci  dépend  de  la

TORRÉFACTION  du  café.  En  général,  plus  la  mouture  est  fine,  plus  le  café  passe

rapidement. C’est pourquoi la mouture utilisée pour une cafetière espresso est plus fine

que la mouture utilisée pour une cafetière filtre.

Un café moulu trop fin destiné à une cafetière espresso donnera dans une cafetière filtre un

café au goût amer. À l’inverse, une mouture plus grossière donnera un café sans saveur. Si

vous avez choisi la mouture adaptée à votre cafetière, le simple fait d’augmenter la quantité

de mouture donnera un café plus fort mais sans aucune amertume.

Puissance

110 W

Fréquence

60 Hz

Tension

120 V~

INSTRUCTIONS EN CAS DE CORDON COURT

À propos de votre ensemble de cordon :

A. Un  cordon  d’alimentation  court  vous  est  fourni  pour  réduire  les  risques

d’empêtrement ou de trébuchement dans un cordon plus long.

B. Les rallonges doivent être utilisées avec prudence.

C. Si une rallonge est utilisée,

(1)

 les caractéristiques électriques nominales de

la rallonge doivent être au moins égales à celles de l’appareil,

(2)

 si l’appareil

est mis à la terre, la rallonge doit être mise à la terre et

(3)

 le cordon le plus

long doit être disposé de manière à ne pas pendre d’un comptoir ou plateau

de table où les enfants peuvent le tirer ou il risque de faire trébucher.

D. Cet  appareil  est  muni  d’une  fiche  polarisée  (une  lame  est  plus  large  que

l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est prévue

pour n’entrer dans la prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche n’entre

pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle n’entre toujours

pas, communiquez avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la

fiche de quelque manière que ce soit.

PRISE POLARISÉE

L’appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).

Pour réduire les risques de décharge électrique, cette fiche ne s’adapte que

d’une seule façon dans la prise polarisée. Si la fiche s’y adapte mal, mettez-la

dans l’autre sens. Si elle s’y adapte encore mal, adressez-vous à un électricien

qualifié. Ne tentez pas de modifier ce dispositif de sécurité.

1. Assurez-vous que le moulin à café est débranché. Placez le contenant à mouture

(6)

 et son couvercle

(7)

 dans leur emplacement. Assurez-vous que l’ensemble est

correctement installé sur le boîtier

(3)

.

2. Soulevez  le  couvercle  de  la  trémie  à  grains

(2)

  et  remplissez  la  trémie  à  grains

jusqu’au niveau désiré

(1)

. Ne dépassez pas le niveau «max.». Fermez le couvercle.

3. Réglez la quantité de mouture désirée en positionnant le sélecteur du nombre de

tasses

(8)

 selon la quantité désirée.

4. Réglez la mouture en réglant le sélecteur de mouture

(9)

 au niveau désiré. (voir §

Conseils pratiques et recommandations).

5. Branchez la fiche sur une prise électrique (tension: 120 volts ~ 60 Hz).
6. Appuyez sur l’interrupteur O/I

(4)

 pour faire fonctionner l’appareil.

7. Dès que la quantité sélectionnée a été moulue, l’appareil s’arrêtera automatiquement.
8. Si vous voulez arrêter l’appareil avant que la mouture ne soit terminée, appuyez sur

le bouton ON/OFF

(4)

.

9. Ôtez le contenant à mouture et tapez légèrement sur le réceptacle puis retirez le

couvercle et versez la mouture obtenue directement dans le filtre de la cafetière filtre
ou à l’aide d’une cuillère à mesurer pour une cafetière Espresso.

10. Pour  obtenir  une  quantité  supplémentaire  de  mouture,  vous  pouvez  répéter  un

cycle de fonctionnement en appuyant de nouveau sur l’interrupteur O/I

(4)

. Assurez-

vous toujours préalablement que la mouture ne dépasse pas le niveau « max. » du
contenant à mouture

(6)

.

Les réglages sélectionnés sont conservés d’une utilisation à l’autre.

Attention !
Pour que votre appareil fonctionne, assurez- vous que :

„

Le couvercle de trémie à grains (2) est bien fermé.

„

Le  contenant à  mouture  (6)  et son  couvercle (7)  sont  correctement
placés dans le corps de l’appareil.

„

Cet appareil est muni d’un dispositif de protection contre le surchauffage.
Si  l’appareil  surchauffe,  il  s’éteindra  automatiquement.  Dans  ce  cas,
laissez-le se refroidir pendant 30 minutes. Ensuite, redémarrez-le en
appuyant sur le bouton ON/OFF.

UTILISATION DE L’APPAREIL

AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION

Avant  une  première  utilisation,  passez  un  linge  humide  propre  sur  le  boîtier  et  le
compartiment à grains. Lavez le contenant à mouture et son couvercle dans de l’eau
chaude savonneuse, ensuite rincez et séchez. Nettoyez l’intérieur du compartiment à
grains

(1)

 avec un chiffon humide.

Summary of Contents for GX550850

Page 1: ...www krups com Coffee Grinder 2 1 5 11 9 3 8 4 7 6 10 9100035732 02 EN P 1 7 FR P 8 14 ES P 15 21...

Page 2: ...HYR BRASIL BRAZIL 0800 7257877 Seb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho 85 DQGDU 6mR 3DXOR 63 BULGARIA 0700 10 330 CANADA 1 800 418 3325 Groupe SEB Canada Inc 36 Newmill Gate Unit 2 Scarborough ON...

Page 3: ...to providing a number of grind settings coffee grinders provide a consistent grind This is important to ensure the extraction is consistent across all of the ground coffee particles Rated power 110 W...

Page 4: ...to the desired level see Practical Hints 5 Insert the plug into an electrical socket voltage 120 volts 60 Hz 6 Press the ON OFF switch 4 to start the appliance 7 Once the selected quantity has been gr...

Page 5: ...international manufacturer s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications through the repair or replacement of any d...

Page 6: ...ants aux capacit s physiques mentales sensorielles r duites ou manquant d exp rience et de connaissances sauf si une personne responsable de leur s curit leur a donn les indications n cessaires ou les...

Page 7: ...arge lectrique cette fiche ne s adapte que d une seule fa on dans la prise polaris e Si la fiche s y adapte mal mettez la dans l autre sens Si elle s y adapte encore mal adressez vous un lectricien qu...

Page 8: ...ou le couvercle n est pas bien install ou n est pas en place Le moulin s arr te en cours de fonctionnement L appareil est en surchauffe Le dispositif de protection contre le surchauffage a t activ D...

Page 9: ...ectrique ou toute autre exigence locale l gale ou toute autre sp cification technique locale b Le processus de r paration pour des produits achet s en dehors du pays d utilisation peut exiger un temps...

Page 10: ...elar la garant a del fabricante 16 No utilice el artefacto para alg n uso que no sea el indicado GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCI N Este artefacto es solamente para uso en el hogar Cualquier servic...

Page 11: ...el aparato antes de finalizar la molienda presione el interruptor de encendido apagado 4 9 Remueva el caf molido del contenedor y col quelo en el filtro de la cafetera o utilice una cuchara 10 Para ob...

Page 12: ...nes originales ya sea mediante su reparaci n o la sustituci n de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria A criterio de KRUPS podr sustituir el producto defectuoso por un equivalente o...

Page 13: ...similar o un producto alternativo de precio similar siempre que sea posible Derechos legales de los consumidores La garant a internacional KRUPS no afecta a los derechos de los consumidores ni a derec...

Reviews: