background image

*  

à l’exception des ampoules d’éclairage, si la procédure de remplacement n’est pas décrite dans l’instruction d’explo-

itation. Dans ce cas ce n’est que le remplacement des ampoules qui se fait gratuitement, l’ampoule doit être achetée 

à part.

54

FR  Guide de l'utilisateur

Les conditions de garantie

La réparation d’un produit peut être réalisée gratuitement 

sauf en cas d’utilisation à des fins personnelles, familiales 

ou domestiques, qui ne sont pas liées à l’activité profes-

sionnelle, ou destinée à fins domestiques dans un bureau 

d’organisation, d’établissement, d’entreprise. L’utilisation 

de produit à des fins autres que celle mentionnée ci-des-

sus est strictement interdite.

Le bon de garantie donne le droit d’avoir une répara-

tion gratuite pendant la période de 24 mois à partir 

de la date d'achat.

 Pour toutes les questions de Service 

Après Vente veuillez vous adresser au revendeur officiel. 

Toute l’information au regard des revendeurs officiels 

vous pouvez trouver sur le site krona-steel.com. Pen-

dant la période de garantie les pièces défectueuses sont 

remplacées ou réparées gratuitement. Afin de procéder 

avec le remplacement ou la réparation de produit, toute 

la panne doit être d’abord constatée par notre Service 

Après Vente.

La duréé de vie du produit, à compter de la date originelle 

de votre achat ou de la date de fabrication  encodée dans 

le numéro de série (marqué sur l’autocollant à l’intérieur 

de la hotte) est 7 (sept) ans. Le produit doit absolument 

avoir l’autocollant d'identification. Veuillez vous assurer 

de sa présence et gardez-le pendant toute la durée de 

vie du produit. La garantie ne s'applique pas en cas si le 

numéro de série a été effacé, modifié ou retiré, car en ce 

cas il n’est pas possible de définir ni le modèle du produit, 

ni sa date de fabrication. Vous devez conserver le bon 

de grantie bien rempli, le reçu de vente ou le récépissé 

prouvant la date de votre achat originel dans le cas où 

un service de garantie serait exigé. Cette garantie n'entre 

en vigueur que si le bon de garantie a été intégralement 

et correctement rempli, tamponné par un distributeur 

officiel, signé par un vendeur (y compris les coupons 

détachables). Le modèle et le numéro de série du produit 

doivent être également marqués sur le bon de garantie. 

Avant d’appeler le technicien de SAV, nous vous deman-

dons de lire attentivement l’instruction d’exploitation. Si 

lors du diagnostic le technicien trouve que le ptoduit est 

operationnel, le SAV se réserve le droit de demander au 

client de payer les frais de fausse alarme selon liste de 

prix.

Nous ne serons en aucun cas tenus responsable pour 

tout dommage spécial, consecutif, fortuit, ou pour tout 

autre dommage indirect quelqu’il soit. Cette garantie ne 

s'applique pas dans les cas suivants:

–  lorsque l’absence des documents qui confirment le 

droit de la réparation gratuite;

–   quand le produit a été entretenu ou réparé par une per-

sonne non autorisée;

–  quand le produit a été manipulé d'une manière autre 

que celle décrite par les directives fournies avec le pro-

duit;

–   quand le produit a été installé d'une manière autre que 

celle décrite par les directives fournies avec le produit;

–  lorsque l’installation d’un conduit d’air de diamètre 

plus petit que tel qui a été recommandé par l'instru 

ction, lors la présence des obstacles dans le conduit 

d'air;

–   lorsque le remplacement des composants ou des con-

sommables ( des accessoires, lampes*, filtres à char-

bon, filtre à graisse, télécommandes, batteries d'accu-

mulateur, pile et etc, des pièces plastiques à l'usage 

mobile) ;

–  lorsque l’usage des consommables de la mauvaise qu-

alité;

–   lorsque les détériorations ou les accidents causés par 

les situations d'urgence ou les événements de force 

majeure (incendie, fléaux de la nature et etc.); 

–  lorsque le contact d’eau et des substances liquides 

avec les parties mécaniques et électriques du produit;

–   lorsqu’une conservation et/ou un transport négligents;

–   lorsque des pannes causées par les animaux ou les in-

sectes;

–   lorsque la pénétration de corps étrangers à l’intérieur 

d’espaces opérationnels;

–   lorsque les dommages mécaniques (un produit éraflé, 

fissuré, craqué et etc.);

–   quand le produit a perdu son image commercialisable 

à cause de contact avec les substances chimiques;

–  lorsque l’utilisation des produits de nettoyage/déter-

gents qui ne correspondent pas à ce type de produit;

–  lorsque les détériorations thermiques, mécaniques et 

etc. causées lors d’exploitation;

–  lorsque l’utilisation à des fins professionnelles, com-

merciales ou industrielles;

–  lorsque le non respect des conditions prévues au do-

cument de garantie.

Le réglage, l’installation, le branchement et l’entretien du 

produit sont hors service de garantie.

Summary of Contents for JESSICA slim 500 inox push button

Page 1: ...КИ АБСОРБАТОРИ DE Gebrauchs und Wartungsanweisung EN Application sheet RU Инструкция по эксплуатации LV Lietošanas instrukcija LT Vartojimo instrukcija ES Kasutamisjuhend FR Guide de l utilisateur SP Guía del usuario BG Ръководство за експлоатация www krona steel com JESSICA slim 500 inox push button JESSICA slim 600 inox push button JESSICA slim 500 white push button JESSICA slim 600 white push b...

Page 2: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 1 2 4 3 5 ...

Page 3: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 7 12 11 10 8 9 6 ...

Page 4: ...en Das Symbol auf dem Erzeugnis bzw auf Begleitpa pieren weist darauf hin dass man es bei der Entsorgung nicht wie einen normalen Haushaltsmüll behandeln darf Statt dessen ist es an eine entsprechende Annah mestelle für elektrische und elektronische Geräte für eine weitere Entsorgung abzugeben Die Müllentsorgung soll nach örtlichen Vorschriften für Müllentsorgung erfolgen Bitte sich an die örtlich...

Page 5: ...ugshaube nach der Entfernung der Aluminium Fettfilter s Bild 2 be steht aus 1 Motorkasten in dem der Motor das Laufrad die Montageleiste installiert sind 2 Lampen 3 Schalter zum Umschalten der Betriebsarten s Bilder 3 4 Abluftbetrieb zur Luftabführung in einen Lüftungsschacht 3 oder Umluftbetrieb 4 Achtung Um die Dunstabzugshaube auf Umluftbetrieb umzuschalten ist ein Lüftungsverschluss aus dem Li...

Page 6: ...ür eine Außenreinigung der Oberflächen aus Stahl Kupfer und Messing sind Extramittel lt ent sprechenden Hinweisen zu verwenden Niemals für Pflege einer Dunstabzugshaube chlor und säure haltige oder Schleifmittel bzw Schwämme verwen den die die Oberfläche angreifen können Der Alu Fettfangfilter verschlämmt sich indem er Fettteilchen und Staub aus der Luft festhält Er ist mit nicht säurehaltigen Mit...

Page 7: ... der Umschalter der Betriebsarten an der Frontsei te der Dunstabzugshaube auf den Prüfer gerichtet Dann wird die Haube am Stromnetz angeschlossen und geprüft Sollte die Haube in allen Betriebsmo den einwandfrei funktionieren kann sie montiert werden Falls nicht wenden Sie sich an die Ver kaufsstelle wo Sie die Haube gekauft haben oder das autorisierte Werkstatt Es wird empfohlen die Schutzfolie vo...

Page 8: ...Lüftungsöffnung an der Wand Je kürzer und direkter ohne Windungen der flexible Luftschlauch ist desto höher die Leistung und geringer der Lärm und die Vibra tion der Haube ist Falls die Haube im Umluftbetrieb betreiben wird bedürfen Sie keine Bohrungen für den flexiblen Luftschlauch Montieren Sie an der Haube den Kohlefilter verstellen Sie den Schieber in die Posi tion Umluftbetrieb und befestigen...

Page 9: ...ners for hood wall mounting 1 4 Operating instructions 1 The scope of delivery is subject to change without prior notice TECHNICAL DATA MODEL JESSICA slim push button Overall dimensions mm Width 500 600 Length depth 500 Height min max 80 Outlet opening diameter mm 120 Electric line voltage Frequency 220 240 V 50 Hz Power consumption W Motor 100 Lighting lamps 1 x 40 incandescent Number of ventilat...

Page 10: ...n hood has 3 ventilation rates Depend ing on how much damp forms during cooking and frying you may choose the best ventilation rate To make the air completely clear switch on the stove and the hood at the same time This will im prove ventilation efficiency After you have finished cooking let the kitchen hood operate for a while This will enable to eliminate damps and unwished odors in the kitchen ...

Page 11: ...in the para graph Kitchen hood control Simultaneously with cleaning of the grease trap fil ter clean all the accessible elements of the kitchen hood case from grease deposits To disconnect the aluminum filter Fig 9 press the spring lock on the filter and pull it and then press down to remove When you remove the filter do not apply the effort to the aluminum surface of the filter as it may lead to ...

Page 12: ... right places When attaching the hood on the wall the se quence of the installation procedure is as follows 1 Before drilling holes for dowels in the wall markings must be made Fig 11 2 Drill two holes at the points marked on the wall The depth of the holes must correspond to the length of the dowel 3 Install the two dowels in the holes drilled by you 4 Screw in two screws into the holes so that t...

Page 13: ...let with earthing to avoid electrocution It is absolutely prohibited to cut off the plug during kitchen hood installation The damaged electrical cord should be re placed by a qualified service specialist For additional protection of the kitchen hood from voltage drops in the network connect it though an additional automatic switch 6A The kitchen hood is installed Switch it on and use it as you ple...

Page 14: ...м изделии или сопроводительной документации указывает что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информа...

Page 15: ...ия 3 Заслонка для изменения режимов работы вытяж ки см рис 3 4 отвода воздуха в вентиляцион ную шахту 3 или рециркуляции 4 Внимание Для переключения вытяжки в режим рециркуляции необходимо так же установить заглушку на вы ходное отверстие вытяжки из комплекта поставки а при переходе в режим отвода воздуха заглушку необходимо поменять на переходник с антивоз вратным клапаном УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ Ваш...

Page 16: ...сть Алюминиевый жироулавливающий фильтр удерживая частицы жира и проходящую через него пыль из воздуха засоряется Его следует чистить не кислотосодержащими средствами или мыть после предварительного отмачивания в го рячей воде с помощью эффективного моющего средства или если это возможно в посудомо ечной машине при температуре 65 С Сильно загрязненные жироулавливающие фильтры не следует мыть в пос...

Page 17: ...мендуется снимать только после окончания монтажа вытяжки Напоминаем что высота установки вытяжки над электрической плитой должна быть не менее 65 см а над газовой плитой не менее 75 см Ваша вытяжка может быть установлена двумя способами Путем крепления к стене или путем кре пления к подвесному шкафчику Если вытяжка крепится на стену то как пра вило она используется для работы в режиме рециркуляции...

Page 18: ...у вытяжки Если вытяжка будет работать в режиме рецирку ляции то разметку для отверстия под гибкий воз духовод делать не следует Установите на вытяжку угольный фильтр установите заслонку в положение рециркуляции и прикрепите вытяжку к полке ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Вытяжка подключается к электросети напряжени ем 220 240 В 50 Гц Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться в...

Page 19: ...ma nodarīšanu apkārtējai videi un cilvēku veselībai Simbols uz paša izstrādājuma vai uz tā pavaddoku mentācijas norāda ka utilizējot šo iekārtu to aizliegts iz mest sadzīves atkritumos Tā ir jānodod atbilstošā speciālā elektrisko un elektronisko iekārtu pieņemšanas punktā sekojošai utilizācijai Nodošana lūžņos jāveic saskaņā ar vietējiem noteiku miem kas regulē atkritumu utilizāciju Detalizētāka i...

Page 20: ...nē pēc alumīnija tauku uz tveres filtru noņemšanas sk 2 attēlu atrodas 1 Motora kārba kurā atrodas motors ventilatora spārni montāžas adapteris 2 Apgaismes lampas 3 Aizvars tvaika nosūcēja darbības režīmu maiņai sk 3 4 attēlu gaisa novirzīšanas ventilācijas šahtā režīms 3 vai recirkulācijas režīms 4 Uzmanību Lai pārslēgtu tvaika nosūcēju recirkulācijas režī mā tvaika nosūcēja izvades atverei nepie...

Page 21: ...iem kas var saskrāpēt virsmu Alumīnija tauku uztveres filtrs uztverot tauku daļi ņas un putekļus no caur to plūstošā gaisa aizsērē Tas jātīra ar skābes nesaturošiem līdzekļiem vai jā mazgā ar efektīvu mazgāšanas līdzekli pēc mērcē šanas karstā ūdenī vai arī ja tas ir iespējams trauku mazgājamā mašīnā 65 C temperatūrā Ļoti netīrus tauku uztveres filtrus nevajadzētu mazgāt trauku mazgājamā mašīnā ko...

Page 22: ...iprināt pie sienas vai piestiprināt piekaramajā skapītī Ja tvaika nosūcēja tiek pie stiprināts pie sienas tad parasti tas tiek izmantots recirkulācijas režīmā Šajā gadījumā tvaika nosū cējs jāaprīko ar ogles filtru jāuzstāda noslēgs kas attēlots 4 attēlā recirkulācijas stāvoklī ar noslēgu jānoslēdz atveres tvaika nosūcēja apakšā un augšā komplektācijā esošie noslēgi jau ir uzstādīti atbil stošajās...

Page 23: ...zveidošanai Jāaprīko tvaika nosūcējs ar ogles filtru recirkulācijas stāvoklī jāuzstāda aizvars un jāpiestiprina tvaika nosūcējs plauktam PIEVIENOŠANA ELEKTROTĪKLAM Tvaika nosūcējs tiek pieslēgts elektrotīklam ar strāvas spriegumu 220 240 V 50 Hz Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena tvaika nosūcējs jāpieslēdz sazemētā kontaktligzdā Kategoriski aizliegts apgriezt kontaktdakšu montējot tva...

Page 24: ...mių aplinkai ir žmogaus sveika tai Ženklas ant gaminio arba pridedamų dokumentų rodo kad utilizuojant šį įrenginį negalima elgtis kaip su paprastomis buitinėmis atliekomis Vietoj to jis turėtų būti atiduotas utilizuoti į elektros ir elektroninės įrangos per dirbimo įstaigą Atliekų tvarkymas turi būti atliekamas laikantis vietinių atliekų šalinimo taisyklių Daugiau informacijos apie elgesį su tokia...

Page 25: ...sio Norint perjungti gartraukį į recirkuliavimo režimą reikia į gartraukio išeinamąją angą įstatyti dangtelį iš detalių komplekto o perjungiant į ištraukimo re žimą dangtelį pakeisti junge su atbuliniu vožtuvu GARTRAUKIO VALDYMAS Jūsų gartraukis turi tris ventiliavimo greičius Pri klausomai nuo garų kiekio verdant ar kepant mais tą galite pasirinkti tinkamiausią ventiliavimo greitį Kad oras būtų i...

Page 26: ... atitinkamas signalas gartraukio valdymo pulto ekrane žr pulto aprašymą skyriuje Gartraukio valdymas Kartu su valymo riebalų filtro valymu pašalinkite riebalų apnašas nuo visų prieinamų gartraukio kor puso elementų žr pieš 9 Norėdami nuimti aliuminio filtrą paspauskite ant spyruoklinę spynelę ant filtro ir traukdami ją į save ir žemyn nuimkite filtrą Nuimant filtrą nespauskite jo aliuminio pavirši...

Page 27: ...apačioje dangteliais tiekiamame komplekte dang teliai jau įstatyti į reikiamas vietas Gartraukis prie sienos montuojamas šia tvarka 1 Prieš gręžiant angas kaiščiams reikia atlikti žy mėjimus pieš 11 2 Išgręžkite dvi angas ant sienos pažymėtuose taškuose Angos gylis turi atitikti kaiščio ilgį 3 Įstatykite du kaiščius į išgręžtas angas 4 Įsukite sriegius į angas taip kad tarp sienos ir sriegio galvu...

Page 28: ...gti pažeidimo elektros srove gartrau kis turi būti pajungiamas į įžemintą elektros lizdą Kategoriškai draudžiama montavimo metu nupjauti šakutę Pažeidus elektros laidą jį keisti gali tik kvalifi kuotas specialistas Norint papildomai apsaugoti gartraukį nuo įtam pos šuolių rekomenduojama jį pajungti per papildo mą 6A automatinį jungiklį Gartraukis sumontuotas Įjunkite ir naudokitės ...

Page 29: ...eskkonnale ja inimese tervisele Sümbol esemel või sellega kaasneval dokumentat sioonil viitab sellele et antud eseme utiliseerimisel ei tohi seda käsitleda kui tavalist olmeprügi Selle asemel tuleb see üle anda punkti mis tegeleb elektrilist ja elektroonset inventari utiliseerimisega Käitlemine peab toimuma vastavalt kohalikele seadustele mis reguleerivad jäätmete utiliseerimist Lisainfo saamiseks...

Page 30: ...onišahti 3 või retsir kulatsiooni 4 Tähelepanu Tõmbekapi ümberlülitamiseks retsirkulatsiooni režiimi tuleb paigaldada summuti tõmbekapi väl jundavausele tarnekomplektist õhu väljaviimise režiimile üle minnes tuleb summuti vahetada tagas tusvastase klapiga ülemineku vastu TÕMBEKAPI JUHTIMINE Teie tõmbekapil on kolm ventilatsioonikiirust Sõl tuvalt sellest kui palju on auru toiduvalmistamisel saate ...

Page 31: ...u tagant mida meenutab teile vas tav signaal õhupuhastaja juhtimispuldi ekraanil vt puldi kirjeldus Õhupuhastaja juhtimine Samaaegselt rasvafiltri puhastamisega kontrollige ka teisi võimalikke õhupuhastaja korpuse elemente Alumiiniumist filtri eemaldamiseks tuleb vajutada filtril paiknev vedrulukk ning tõmmata see enda peale alla eemaldades see joonis 9 Samal ajal filtri alumiiniumist pealispinnal...

Page 32: ...kesse kohtadesse Tõmbekapi seinale kinnitamisel viiakse operat sioonid läbi järgmises järjekorras 1 Enne seina sisse tüüblite jaoks aukude puuri mist tuleb seinale märgid teha joonis 11 2 Puuriga kaks auku kohtadesse mis olete sei nale märkinud Aukude sügavus peab vasta ma tüübli pikkusele 3 Paigaldage kaks tüüblit teie puuritud aukudes se 4 Keerake kaks kruvi tüüblitesse niiviisi et seina ja kruv...

Page 33: ...k kuhu õhupu hastaja ühendatakse olema maandatud Monteerimisel hargi lühemaks lõikamine on rangelt keelatud Elektrijuhtme kahjustamisel teostab selle va hetamist kvalifitseeritud spetsialist Õhupuhastaja lisakaitsmiseks faasipinge kõikumi se eest soovitame ühendada see läbi 6 A lisalüliti Õhupuhastaja on paigaldatud Lülitage see sisse ja kasutage pikki aastaid ...

Page 34: ...RAISON La composition de l ensemble fourni comprend 1 Capot de l échappement 1 2 Bride avec un clapet antiretour de 120 mm 1 3 Emballage avec un kit de fixation de l échappement 1 4 Guide d utilisation 1 la composition peut être changée sans préavis CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle JESSICA slim push button Dimensions mm Largeur du produit 500 600 Profondeur du produit 500 Hauteur du produit min ...

Page 35: ...oir figure 2 se trouvent 1 La boîte du moteur à l intérieur de laquelle se trouvent le moteur l hélice le bloc de mon tage 2 Lampes d éclairage 3 Le registre de ventilation pour changer les mo des de fonctionnement de l échappement voir figure 3 4 l extraction d air dans le puits d aé rage 3 ou la recirculation 4 Important Pour passer l échappement au mode de recircu lation il est également nécess...

Page 36: ...s détergents non agressifs à la main en trem pant le filtre au préalable dans l eau chaude ou dans le lave vaisselle à la température de 65 C Il n est pas recommandé de nettoyer les filtres trop sales avec la vaisselle dans le lave vaisselle Le filtre doit être nettoyé une fois par 1 5 2 mois lorsque le système d indication de saturation des filtres indique cette nécessité regardez la descrip tion...

Page 37: ...sur le panneau avant serait orienté à l inspecteur L échappement est ensuite connecté au réseau électrique et est contrôlé Si l échappement fonc tionne correctement dans tous les modes il est nécessaire de commencer l installation de l échap pement Sinon il faut contacter l organisation dans laquelle vous avez acheté l échappement ou l atelier de garantie Le film de protection des échappements en ...

Page 38: ...pénétration de l air du puits d aérage dans la cuisine 3 Fixez l échappement avec les quatre vis auto de forage fournies à l armoire suspendue ayant préalablement passés à travers lui la gaine flexible Pour réduire les vibrations et le bruit il est souhaitable de poser du matériau isolant entre l échappement et l armoire 4 Connectez l autre extrémité de la gaine flexible à la bouche de ventilation...

Page 39: ...ión correcta de este producto Usted ayudará a evitar posi bles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana El símbolo en el producto o en la documentación de apoyo especifica que no se puede tratar este producto como un residuo doméstico común durante la elimina ción Por el contrario debe ser tomado a la estación co rrespondiente de los residuos de aparatos eléctricos y electr...

Page 40: ...rar los fil tros desengradsadores de aluminio ver Figura 2 se colocan 1 Carcasa del motor dentro de la cual se encuen tran el motor el impulsor el zapato de montaje 2 Bombillas de alumbrado 3 Obturador para cambiar los modos de funcio namiento de la campana ver Figura 3 4 de rivación del aire en el pozo de ventilación 3 o recirculación 4 Atención Para cambiar la campana al modo de recircula ción t...

Page 41: ...rasivo o una esponja que puede rayar la superficie El filtro desengrasador de aluminio se atasca en el proceso de detención de las partículas de grasa y el polvo que pasa por él Se debe limpiarse con deter gentes sin contenido de sustancias ácidas o lavar después de pre remojo en agua caliente con un detergente eficaz o si es posible en el lavavajillas a 65 C Los filtros desengrasadores muy sucios...

Page 42: ... manera que el lado trasero del cuerpo que debe ser presionado contra la pared este en la mesa o en el suelo y el selector de modo de funcionamiento en el panel frontal se abordará en la dirección del inspector Luego la campana se conecta a la red y se verifica Si la campana funciona bien en todos los modos debe comenzar a instalar la campana Si no es así comuníquese con la entidad donde adquirió ...

Page 43: ...ije la campana con los cuatro tornillos sumi nistrados al armario colgante pasando pre liminarmente el conducto flexible dentro del armario Para reducir la vibración y el ruido es deseable colocar material aislante entre la campana y el armario 4 Conecte el otro extremo del conducto flexible al orificio de ventilación de la pared El más corto y recto sin dobladuras esté el conducto flexible la may...

Page 44: ...е или съпровождащата документация посочва че при утилизирането на настоящото изделие с него не може да се обръща като с обикновените битови отпадъци Вместо това то следва да се предава в съответния пункт за приемане на електрическото и електронно оборудване за последващо утилизиране Предаването за счупване следва да се осъществява в съответствие с местните правила за утилизиране на отпадъците За п...

Page 45: ...мпи на осветлението 3 Клапа за промяна на режимите за работа на аб сорбатора виж рис 3 4 отвеждане на въздуха във вентилационната шахта 3 или рециркулация 4 Внимание За превключване на абсорбатора в ре жим на рециркулация е необходимо също така да се инсталира капачка върху изходния отвор на абсорба тора от комплекта за доставка а при преход в режим на отвеждане на въздуха капачката е необходимо д...

Page 46: ...е за грижи за абсорбатора хлорсъдържащи и киселиносъдържащи средства абразивни средства или гъби които могат да издраскат повърхността Алуминиевият улавящ мазнината филтър удъ ржайки частиците мазнина и преминаващия чрез него прах от въздуха се замърсява Той следва да се чисти не с киселиносъдържащи средства или мие след предварително накисване в гореща вода с по мощта на ефективно миещо средство ...

Page 47: ...мрежа и провер ка на всички негови функции С тази цел следва да се разположи корпусът на абсорбатора рис 1 позиция 2 по такъв начин че задната страна на корпуса която следва да се при тиска към стената да се окаже на масата или на пода а превключвателят на режимите за работа на абсорбатора намиращ се на лицевия панел да е бил обърнат в страната на проверяващия По нататък абсорбаторът се включва къ...

Page 48: ...ъздух от вентилационната шахта в кухнята 3 Прикрепете абсорбатора с влизащите в ком плекта за крепеж четири самобръчкови винтове към окачващото се шкафче като предварително пуснете чрез него гъвкавия въздухопровод За намаляване на вибрацията и шума желателно е между абсорбатора и шкафчето да се положи изолационен материал 4 Вторият край на гъвкавия въздухопровод съе динете с вентилационния отвор в...

Page 49: ......

Page 50: ...ei der Diagnostik durch den Spezialisten des Servicezentrums das Erzeugnis intakt sein wird behält sich das Servicezentrum vor von dem Verbraucher die Ent geltung der unnötigen Anfahrt zu verlangen die nach Tarif bewertet wird Der Hersteller ist für keinerlei Schaden verantwortlich der seinem Verbraucher oder seinem Besitz angerichtet wird führt auch keine kostenlose Reparatur in den folgenden Fäl...

Page 51: ...e trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the consumer according to the price list Th...

Page 52: ...а сервисного центра внимательно прочитайте инструкцию по эксплуата ции изделия Если при диагностике специалистом сервисного центра изделие окажется исправно то за сервисным центром остаётся право требовать от потребителя оплаты ложного вызова согласно прейскуранту Изготовитель не несёт какой либо ответственности за любой возможный ущерб нанесённый потребите лю или его имуществу и не производит бес...

Page 53: ...noplēšamos ta lonus izstrādājuma modelis un sērijas numurs Pirms izsaucat Servisa centra speciālistu rūpīgi iepa zīstieties ar lietošanas instrukciju Ja servisa centra spe ciālists diagnostikas laikā konstatēs ka izstrādājums funkcionē normāli tad Servisa centrs var izmantot savas tiesības prasīt no apmaksāt nepamatoto izsaukumu pēc cenrāža Ražotājs neuzņemas atbildību par jebkādu iespējamo kaitēj...

Page 54: ...atidžiai perskaitykite gaminio eksploatavimo instrukciją Jei atlikęs diagnostiką techninės priežiūros centro spe cialistas nustato kad gaminys techniškai tvarkingas te chninės priežiūros centras turės teisę reikalauti iš varto tojo apmokėti už klaidinantį iškvietimą pagal kainoraštyje patvirtintus įkainius Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią galimą vartotojui ar jo turtui sukeltą žalą ir nesu...

Page 55: ...sialisti tellimist lugege ho olikalt läbi toote kasutusjuhend Kui teeninduskeskuse spetsialisti diagnostika järel osutub toode töökorras ole vaks siis teeninduskeskusel jääb õigus nõuda tarbijalt visiidi eest tasumist vastavalt kehtivale hinnakirjale Tootja ei kanna vastutust tarbijale või tema varale teki tatud võimalike kahjude eest ning ei teosta tasuta remon ti järgmistel juhtudel puuduvad tas...

Page 56: ...alement marqués sur le bon de garantie Avant d appeler le technicien de SAV nous vous deman dons de lire attentivement l instruction d exploitation Si lors du diagnostic le technicien trouve que le ptoduit est operationnel le SAV se réserve le droit de demander au client de payer les frais de fausse alarme selon liste de prix Nous ne serons en aucun cas tenus responsable pour tout dommage spécial ...

Page 57: ...delo y el número de serie del producto Antes de llamar al especialista del centro de servicio léa con atención el manual de operación del producto Si durante el diagnóstico con el especialista del centro de servicio el producto resulta que funciona correctamente entonces el centro de servicio está en el derecho de exigir al usuario el pago de la flasa llamada de acuerdo con la lista de precios El ...

Page 58: ...азрешения лицензи Запазвайте квитанциите и другите документи за включване инсталиране на Вашето изделие в продължение на срока на неговата експлоатация Всякакви претенции за качеството на изделието и комплекту ващите детайли се разглеждат само след проверка на качест вото техническото състояние от предствителя на оторизира ния Сервизен Център Производителят не носи никаква отговорност за всякаква ...

Page 59: ......

Page 60: ...www krona steel com ...

Reviews: