background image

17

LT  Vartojimo instrukcija

LT  Vartojimo instrukcija

VIRTUVĖS  GARTRAUKIAI

klio dėžės grotelių ir pasukti prieš laikrodžio rody-

klę, kol jis atsijungs nuo grotelių.

Apšvietimo lempų keitimas

Keičiant apšvietimo lempas būtina (žr. 9 pav.):

–   išjungti gartraukį iš elektros srovės ir surasti 

perdegusios lempos laidą;

–   atjungti maitinimo laidą nuo elektros jungties 

paspaudus du gartraukio plafono klavišus, iš-

imti perdegusią lempą;

–   vietoje perdegusios apšvietimo lempos įstattyti 

naują;

–   prijungti lempos maitinimo laidą prie elektros 

jungties;

–   įjungti gartraukį į elektros srovę ir patikrinti ap-

švietimo lempų veikimą.

Garantija nedengia lempų ir filtrų keitimo dar-

bų.

GARTRAUKIO  

MONTAVIMO INSTRUKCIJA

Teisę montuoti gartraukį ir jį jungti prie elek-

tros tinklo tik specialistai.

Negalima pradėti gartraukio montavimo 

darbų ir nuimti apsauginę plėvelę nuo nerū-

dijančio plieno, kol neįsitikinsite  gartraukio 

techniniu tvarkingumu, pajungiant jį prie 

elektros tinklo ir patikrinant visas funkcijas 

(žr. skyrių "Gartraukio montavimas")

Norėdami tai padaryti, atidarykite pakuotę, išimki-

te gartraukį ir padėkite jį ant lygaus paviršiaus taip, 

kad darbo režimo jungiklis būtų pasuktas į tikrinan-

čiojo pusę. Po to gartraukis yra įjungiamas į elek-

tros tinklą ir atliekamas patikrinimas. Jei gartraukis 

visais režimais veikia tinkamai, reikėtų pradėti mon-

tuoti gartraukį. Jei ne, turėtumėte susisiekti su or-

ganizacija, kurioje pirkote gartraukį arba į garantinę 

remonto taisyklą. Apsauginę plėvelę nuo nerūdijan-

čio plieno gartraukių rekomenduojama pašalinti tik 

po to, kai bus baigtas montavimas.

Primename, kad gartraukio įrengimo aukštis 

virš elektrinės viryklės turi būti bent 50 cm, o 

virš dujinės viryklės ne mažiau kaip 65 cm ( žiūr. 

8 pav.)

Dėmesio! Šio  gartraukio montavimą rekomen-

duojama atlikti dviese.

Prieš montuodami gartraukį, įsitikinkite, kad sie-

na, ant kurios bus montuojamas gartraukis, yra 

pakankamai stipri. Siekiant pakabinti gartraukį ir 

dekoratyvinės dėžės tvirtinimo plokštę, naudokite 

varžtus ir kaiščius, tinkančius jūsų virtuvės sienos 

tipui (gelžbetonis, gipsas ir t.t.). Jei varžtai ir kaiščiai 

yra gaminio tiekimo rinkinyje, įsitikinkite, kad jie yra 

tinkami tam sienos tipui, ant kurio bus kabinamas 

gartraukis.

Gartraukio montavimą atlikite tokia eilės tvarka:

1.   Prieš pradedant sienoje gręžti skyles kaiš-

čiams būtina padaryti žymėjimus. Prispauskite 

prie sienos gartraukio tvirtinimo lentelę hori-

zontaliai taip, kad prikabinus prie jos gartraukį, 

nuo jo iki stalviršio būtų reikiamas atstumas. 

Padarykite angų žymėjimus lentelei pritvirtinti 

(10 pav.)

2.   I šgręžkite reikiamo skersmens angas. Angos 

gylis turi atitikti kaiščio ilgį.

3.   Priveržkite montavimo lentelę išgręžtose vie-

tose (10 pav.).

4.   Pritvirtinkite plastmasinę pereinamąją jungę 

(jei nepritvirtinta) ir užfiksuokite ją.

5.   Pakabinkite gartraukio korpusą atramos taš-

kuose A ir B pagal pridedamą paveikslėlį (11 

pav.).

6.   Jei gartraukis veiks režimu, kai oras nuveda-

mas į ventiliacinę šachtą, tai būtina vieną 150 

mm skersmens oro išvedimo vamzdžio (į kom-

plektą įeina lankstus 1 m ilgio oro išvedimo 

vamzdis, jei reikia ilgesnio, būtina įsigyti ats-

kirai) galą užmauti ant pereinamosios jungės, 

Summary of Contents for INGA

Page 1: ...eel I www krona steel com KITCHEN HOODS VIRTUVĖS GARTRAUKIAI VIRTUVES TVAIKA NOSŪCĒJI EN Application sheet LV Lietošanas instrukcija LT Vartojimo instrukcija INGA IRIDA INGA EU 600 black S IRIDA EU 600 black S ...

Page 2: ...2 Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 1 1a 2 6 7 3 4 5 8 INGA EU S IRIDA EU S ...

Page 3: ...3 Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 12 14 13 10 11 9 ...

Page 4: ... notes This kitchen hood is to be used by households only Use for other conditions is inadmissible and warranty does not cover such cases Before installation and film removal make sure that the kitchen hood functions in all working modes See the Kitchen Hood Installation sec tion All works related to installation connection and repairs should only be performed by qualified technicians specializing...

Page 5: ...an be puchased at retailers KITCHEN HOOD OPERATION Your kitchen hood has 3 ventilation rates Depend ing on how much damp forms during cooking and frying you may choose the best ventilation rate This will improve ventilation efficiency To make the air completely clear switch on the stove and the hood at the same time After you have finished cooking let the kitchen hood operate for a while This will...

Page 6: ...itchen hood To clean the painted exterior of the kitchen hood use a piece of cloth wet with warm water and a neu tral cleaning agent To clean exterior surfaces made of steel copper and brass use special agents and follow corresponding instrucitons Never use chlo rine or acid containing agents abrasive materials or sponges that may scratch the surface The alu grease filter clogs up with grease part...

Page 7: ...ng to be mounted is stable enough To mount the hood and a strip to fasten the decorative case use males screws and wall dowels that correspond to a type of the wall in your kitchen reinforced concrete gypsum plaster board etc If the male screws and wall dowels are in the scope of delivery make sure they are suit able for the wall onto which you mount the hood Install the hood in the following sequ...

Page 8: ...outer case on the hood 13 Lift the inner part of the casing up to align the casing attachment points and the casing attachment plate and connect them Fig 14 CONNECTION TO POWER SUPPLY The kitchen hood is connected to the power net work with the voltage of 220 240V 50 Hz The kitchen hood should be connected to a wall outlet with earthing to avoid electrocution It is absolutely prohibited to cut off...

Page 9: ...anai tikai mājsaimniecībā Nav paredzēts izmantošanai ci tiem nolūkiem un tādos gadījumos garantija netiek piemērota Pirms montāžas un aizsargplēves noņemšanas pārliecinieties ka tvaika nosūcējs ir pielietojams visos darbības režīmos sk sadaļu Tvaika nosūcē ja uzstādīšana Visas darbības kas saistītas ar uzstādīšanu pie slēgšanu un remontu veic tikai kvalificēti speciā listi kas specializējas šāda v...

Page 10: ...nai telpās kad tvaika nosūcējs darbo jas recirkulācijas režīmā sk punktu Tvaika nosū cēja ekspluatācija Ogles filtru var iegādāties no preču mazumtirgotā jiem TVAIKA NOSŪCĒJA VADĪBA Tvaika nosūcējam ir trīs ventilācijas ātrumi At karībā no tā cik daudz izgarojumu rodas ēdiena gatavošanas un cepšanas laikā varat izvēlēties piemērotāko ventilācijas ātrumu Pilnīgākai gaisa attīrīšanai ieslēdziet vien...

Page 11: ... no elektrotīkla Krāsoto tvaika nosūcēju ārējai tīrīšanai izmanto jiet drāniņu kas samitrināta siltā ūdenī ar neitrālu tīrīšanas līdzekli Tērauda misiņa un vara virsmu ārējai tīrīšanai izmantojiet īpašus līdzekļus ievēro jot attiecīgās instrukcijas Aizliegts tīrīt tvaika no sūcēju ar hloru un skābes saturošiem līdzekļiem abrazīviem līdzekļiem vai sūkļiem kas var saskrā pēt virsmu Alumīnija tauku u...

Page 12: ... cm augstumā bet virs gāzes plīts vismaz 75 cm augstumā sk 8 attēlu Uzmanību Rekomendējam uzstādīt šo tvaika nosūcēju divatā Pirms tvaika nosūcēja uzstādīšanas pārliecinieties ka siena pie kuras tiks piekārts tvaika nosūcējs ir pietiekami izturīga Tvaika nosūcēja un dekoratīvās kārbas stiprinājuma plāksnes piekāršanai jāizman to skrūves un dībeļi kas atbilst virtuves sienas ti pam piemēram dzelzsb...

Page 13: ...e vēlamajā augstumā analoģiski kā ārējā apval ka plāksne 11 Pirms dekoratīvo apvalku uzstādīšanas tvaika nosūcējs jāpieslēdz elektrotīklam 12 Jāievieto apvalka iekšējā daļa ārējā apvalkā Jāuzstāda uz tvaika nosūcēja korpusa ārējā apvalka daļa 13 Iekšējā apvalka daļa jāpaceļ augšup līdz sa vienojas apvalka stiprinājuma caurumi un ap valka stiprinājuma plāksnes stiprinājumi 14 attēls PIEVIENOŠANA EL...

Page 14: ...eikalavimų SVARBIOS PASTABOS Šis gartraukis skirtas naudoti tik namų ūkyje Naudoti kitais tikslais neleistina ir tokiais atvejais garantija negalioja Prieš montuojant ir nuimant plėvelę įsitikinkite kad gartraukis dirba visais režimais žr skyrių Gartraukio montavimas Visus montavimo pajungimo ir remonto darbus turi atlikti tik kvalifikuoti žinantys šią prekių gru pę meistrai KOMPLEKTAVIMAS Tiekimo...

Page 15: ...raukio eksploatavimas Aktyvintos anglies filtrą galima įsigyti mažme ninėje prekyboje GARTRAUKIO VALDYMAS Jūsų gartraukis turi 3 ventiliacijos greičius Priklau somai nuo to kaip smarkiai garuoja virimo ir kepi mo metu Jūs galite pasirinkti tinkamiausią venti liacijos greitį Siekiant labiau išvalyti orą įjunkite viryklę ir gartraukį vienu metu Dėl to ventiliacijos procesas bus efektyvesnis Baigę ga...

Page 16: ...ikliu drėgną audinį Plieno vario ir žalvario išorės paviršių va lymui naudokite specialias valymo priemones se kite atitinkamas instrukcijas Niekada nenaudokite gartraukio priežiūrai savo sudėtyje chloro ar rūgš ties turinčių priemonių abrazyvių priemonių arba kempines galinčias subraižyti paviršių Aliuminis riebalus sugeriantis filtras sulaikan tis riebalų daleles ir per jį praeinančias dulkes iš...

Page 17: ...uo nerūdijan čio plieno gartraukių rekomenduojama pašalinti tik po to kai bus baigtas montavimas Primename kad gartraukio įrengimo aukštis virš elektrinės viryklės turi būti bent 50 cm o virš dujinės viryklės ne mažiau kaip 65 cm žiūr 8 pav Dėmesio Šio gartraukio montavimą rekomen duojama atlikti dviese Prieš montuodami gartraukį įsitikinkite kad sie na ant kurios bus montuojamas gartraukis yra pa...

Page 18: ...te lentelę prie kurios bus tvirtinamas deko ratyvinis gaubtas 10 Pritvirtinkite vidinio dekoratyvinio gaubto len telę reikiamame aukštyje atitinkamai su išori nio gaubto lentele 11 Prieš tvirtinant dekoratyvinius gaubtus būtina prijungti gartraukį prie elektros tinklo 12 Įdėkite vidinę gaubto dalį į išorinę dalį Pritvir tinkite išorinę gaubto dalį prie gartraukio kor puso 13 Vidinę gaubto dalį pak...

Page 19: ... the following date of sale stamp of the trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the ...

Page 20: ...s zīmogs un pārdevēja paraksts ieskaitot noplēšamos ta lonus izstrādājuma modelis un sērijas numurs Pirms izsaucat Servisa centra speciālistu rūpīgi iepa zīstieties ar lietošanas instrukciju Ja servisa centra spe ciālists diagnostikas laikā konstatēs ka izstrādājums funkcionē normāli tad Servisa centrs var izmantot savas tiesības prasīt no apmaksāt nepamatoto izsaukumu pēc cenrāža Ražotājs neuzņem...

Page 21: ...techninės priežiūros centro specialistą atidžiai perskaitykite gaminio eksploatavimo instrukciją Jei atlikęs diagnostiką techninės priežiūros centro spe cialistas nustato kad gaminys techniškai tvarkingas te chninės priežiūros centras turės teisę reikalauti iš varto tojo apmokėti už klaidinantį iškvietimą pagal kainoraštyje patvirtintus įkainius Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią galimą vart...

Page 22: ...ET Kasutamisjuhend 22 KÖÖGI ÕHUPUHASTAJAD ...

Page 23: ......

Page 24: ...www krona steel com ...

Reviews: