background image

38

HR

Ovu obavijest treba prevesti

 (po mogućnosti trgovac na malo), na jezik zemlje upotrebe.

Radi vaše sigurnosti, striktno se pridržavajte uputa za upotrebu, ovjeru, održavanje i čuvanje.

KRATOS SAFETY ne može biti odgovoran za izravnu ili neizravnu štetu koja nastupi kao posljedica upotrebe kakva nije predviđena ovom obavijesti; 

nemojte koristiti opremu na način koji premašuje njene mogućnosti! Korisnik je odgovoran za rizike kojima je izložen. Oni koji nisu spremni preuzeti 

odgovornost ne trebaju upotrebljavati ovaj proizvod. Prije korištenja opreme, morate pročitati i shvatiti sve upute o korištenju sadržane u ovom vodiču.  .

UPOTREBA I MJERE OPREZA:

Amortizer energije je dio osobne zaštitne opreme prema EN355 : 2002; treba biti dodijeljen jednom korisniku (smije ga koristiti samo jedna osoba 

istovremeno). Amortizer energije sastoji se od jedne komponente s pojasem na kontrolirano kidanje i jednom ili dvije užadi ovisno o modelu. U slučaju 

pada, pojas na kontrolirano kidanje (uređaj za odvođenje energije) angažira se ispod svog plastičnog pokrova, zaustavljajući pad. Sigurnost korisnika 

ovisi o kontinuiranoj učinkovitosti opreme i jasnom razumijevanju uputa u ovom priručniku za korisnike. 

 

Oznake proizvoda moraju se povremeno provjeravati zbog čitljivosti.

Točka za sidrenje amortizera energije mora biti sukladna s EN 795 (R>12kN - EN795:2012 ili R>10kN - EN795:1996).

Iz sigurnosnih razloga, provjerite prije svake upotrebe da nema prepreka koje bi spriječile normalno odmotavanje pojasa.  

Jedan od krajeva amortizera energije spojen je na kopču remenja (EN361) (leđnu ili prsnu) a drugi kraj na točku sidrenja pomoću spone (EN362).

Izbjegavajte upotrebu blizu oštrih rubova, tankih struktura ili korozije, jer to može utjecati na izvedbu amortizera energije.  

Ako  procjena  rizika  izvršena  prije  nego  što  rad  otpočne  pokazuje  da  će  se  proizvod  vjerojatno  koristiti  iznad  ruba,  preporučujemo  poduzimanje 

prikladnih mjera opreza kako bi se zaštitila uzica.  

Pobrinite se da se rad izvršava na takav način da se ograničava učinak njihala, kao i rizik i visina pada. Iz sigurnosnih razloga važno je da pažljivo 

minimizirate udaljenost i rizik od pada pri radu. Kad god je to moguće, preporučujemo postavljanje točke sidrenja iznad korisnika.

Gravitacija-S

 raspon (

FA 30 512 12, FA 30 512 20, FA 30 513 20, FA 30 610 15

): 

ISKLJUČIVO

 ove Kernmantle užadi s amortizerima energije posebno 

su osmišljene za izdržavanje oštrih rubova. Kada upotrebljavate uže horizontalno ili blizu oštrog ruba, nužno je povezati kuke za skelu FA 50 218 60 na 

točku sidrenja strukture, te amortizer energije 

MORA

 biti spojen na točku priključivanja remenja, drugačija upotreba je 

ZABRANJENA

.

U tablici ispod nalaze se 

primjeri

 slobodnog prostora* za 3 užadi različite dužine i referentnog broja, i za 3 različita faktora pada:

UKUPNA DUŽINA OPREME:

1,50 m

1,80 m

2 m

Referentni broj opreme

FA 30 100 15

FA 30 304 18

FA 30 503 20

Faktor pada

0,3

1

2

1

Slobodni prostor osobne zaštitne opreme

5,00

5,70

6,30

[!] Užad bez amortizera energije ne smije se upotrebljavati kao sustavi zaustavljanja pada. 

[!] Amortizer energije s užetom i priključcima ne smije premašiti 2 metra dužine.

[!] Uže s amortizerom energije do 2 metra dužine ne smije se produžavati drugim komponentama (uzice, …) JEDINO je moguće 

dodati spone na svaki kraj (pod uvjetom da uže nije unaprijed opremljeno sponama). 

Iz sigurnosnih je razloga nužno provjeriti slobodni prostor na radnom mjestu prije svake upotrebe i tijekom upotrebe kako bi se 

uvjerili  da  neće  biti  kolizije  s  tlom  ili  preprekom  u  slučaju  pada.  Posebnu  pozornost  obratite  na  pokretne  prepreke  (npr.  kamion, 

pokretna radna platforma, …).

Za  svaki  pojedini  proizvod  asortimana  koji  nosi  oznaku  “i-beSafe  system”  mogu  se  pronaći 

informacije o slobodnom prostoru i distance ispod radne zone na našoj internetskoj stranici (www.

kratossafety.com) ili ako skenirate ovaj QR kod vašim pametnim telefonom:

Tijekom  upotrebe,  obratite  pažnju  na  labavost  užadi  blizu  rizika  od  pada.  Kada  prilagođavate 

dužinu užeta, pazite da se ne pomaknete u zonu gdje prijeti opasnost od pada.  

Užad koja amortizira energiju ne može se upotrebljavati u 

choke

 čvoru

.

POSEBNI SLUČAJ: 

Užad koje amortiziraju energiju 

FA 30 307 20, FA 30 404 15 

(

DIELECTRI

 asortiman) moraju 

biti spojene na leđnu točku za priključivanje remenja (EN361) kroz glavu čvora načinjenog od završetka petlje koja se 

nalazi na strani amortizera energije (vidi sliku).

Dvije odvojene užadi, svaka sa svojim amortizerom, ne smiju se koristiti jedna uz drugu kao račvasto uže. Neiskorišteni 

kraj račvastog užeta kombiniran s amortizerom ne smije biti zakačen za vaše remenje, jer postoji mogućnost da amortizer energije ne ispuni svoju svrhu 

u slučaju pada.

Prije i tijekom upotrebe, preporučujemo da poduzmete sve nužne mjere opreza za sigurno spašavanje, ako se za istim ukaže potreba,

Ovu opremu trebaju koristiti isključivo obučeni, vješti i zdravi ljudi, ili pod nadzorom obučene i vješte osobe. 

Upozorenje!

 Određena medicinska stanja 

mogu utjecati na sigurnost korisnika; ako postoji sumnja, konzultirajte svog liječnika.

Obratite pažnju na rizike koji mogu umanjiti izvedbu vaše opreme, te prema tome i sigurnost korisnika, kao što su izlaganje ekstremnim temperaturama 

(<-30 ° C ili > 50 ° C), dugotrajna klimatska izlaganja (UV, vlažnost), izlaganje kemijskim elementima i električnoj provodljivosti, zaplitanje sustava za 

zaustavljanje pada, oštri rubovi, frikcija ili rezovi.

Provjerite  stanje  užadi  prije  svake  upotrebe:  vizualni  pregled  kako  bi  se  provjerilo  stanje  pojaseva/užadi  (bez  znakova  porezotina,  opekotina  ili 

neuobičajenog smanjivanja), šavova (nema vidljive štete), metalnih dijelova (nema deformacije ili hrđe), rade li priključci ispravno te da amortizer nije 

aktiviran. Prozirni rukav amortizera energije mora biti prisutan i neoštećen. Oznake proizvoda moraju ostati čitljive. U slučaju sumnje u pogledu stanja 

uređaja, ili nakon pada, užad koja amortizira energiju se ne smije ponovno koristiti, treba biti povučena iz službe (preporučujemo označiti riječima “NE 

UPOTREBLJAVAJ”) te mora biti vraćena proizvođaču ili kvalificiranoj osobi koju imenuje proizvođač.  

Zabranjeno je dodavati, uklanjati ili mijenjati komponente amortizera energije.

 

1

Summary of Contents for Gravity Series

Page 1: ...ergia Energiabsorber Energianvaimennin Energi absorberende falldemper Energiabsorberande falldämpare Blažilec padca Şok emici Tlumič pádu Tlmič pádu Naprava za apsorpciju energije Uređaj za apsorpciju energije KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 www kratossafety com info kratossafety com BKLKT05 06 Updated 2 2018 grav t grav t s Ma...

Page 2: ...mış kuruluşun N Št priglašenega organa za izvrševanje nadzora opreme Číslo certifikované organizace zodpovědné za revizi vybavení Č notifikovaného orgánu zodpovedného za kontrolu pomôcky Broj organizacije zadužene za certificiranje odgovorne za pregled opreme Broj organizacije zadužene za sertifikovanje odgovorne za pregled opreme La référence du produit The product reference Artikelnummer des Pro...

Page 3: ... Lea el folleto de instrucciones antes de su utilización Prima dell uso leggere le istruzioni Lees de instructiehandleiding voor gebruik Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Ler atentamente as instruções antes de utilizar Læs instruktionshæftet før ibrugtagning Lue käyttöohje ennen käyttöä Les instruksene før bruk Läs bruksanvisningen innan användning Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu...

Page 4: ...ımı için II Grup alet Aparat skupine II za uporabo na površini Přístroj skupiny II pro povrchové použití Zariadenie skupiny II určené na povrchové používanie Sustav grupe 2 za površinsku upotrebu Sistem grupe 2 za površinsku upotrebu Catégorie d appareil 2 pour utilisation en zone 1 System 2 category for use in Zone 1 Gerätekategorie 2 für eine Nutzung in Zone 1 Categoría de aparato 2 para uso en ...

Page 5: ...u s ISO 9150 1988 Traka ovog proizvoda prošla je testiranja čvrstoće u skladu sa EN 355 2002 nakon izlaganja sitnom prskanju rastopljenog metala u skladu sa ISO 9150 1988 Les sangles de ce produit ont passé les tests de résistance selon EN355 2002 après avoir été exposées à la chaleur et aux flammes selon ISO 15025 2002 The webbing of this product has passed strength tests as per EN 355 2002 after...

Page 6: ...TERDITE LG TOTALE DE L ÉQUIPEMENT 1 50 m 1 80 m 2 m Référence de l équipement FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Facteur de chute 0 3 1 2 1 Tirant d air de l EPI 5 00 5 70 6 30 Vous trouverez dans le tableau ci dessous des exemples de tirant d air pour 3 longes de longueur et de référence différentes et 3 facteurs de chute distincts Une longe sans absorbeur d énergie ne doit pas être utilisée ...

Page 7: ...er son propre système antichute dans lequel chaque fonction de sécurité peut interférer sur une autre fonction de sécurité Ainsi avant toute utilisation reportez vous aux recommandations d utilisation de chaque composant du système VÉRIFICATION La durée de vie indicative du produit est de 10 ans dans le respect de l inspection annuelle par une personne compétente agréée par KRATOS SAFETY mais elle...

Page 8: ...0 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Fall factor 0 3 1 2 1 Fall clearance of the PPE 5 00 5 70 6 30 Lanyards without energy absorbers must not be used as fall arrest systems An energy absorber with a lanyard and its connectors should not exceed 2 metres in length A Lanyard with energy absorber up to 2 m must not be extended with other components lanyards it is ONLY possible to add connectors at each end...

Page 9: ...roduct is 10 years in accordance with the annual examination by a competent person authorized by KRATOS SAFETY although its actual service life may be longer or shorter depending on its usage and or annual inspection results The product must be checked systematically in case of doubt or after a fall and at least every year by the manufacturer or his authorised representative in order to guarantee ...

Page 10: ...iese Verbindungsmittel aus geflochtenem Seil mit Falldämpfer wurden dazu entwickelt auch scharfen Kanten zu widerstehen Bei einem horizontalen und oder nahe einer scharfen Kante erfolgenden Einsatz des Verbindungsmittels müssen der die Gerüsthaken FA 50 218 60 an den Verankerungspunkt der Struktur angeschlossen sein und die Energieableitvorrichtung am Bandfalldämpfer MUSS ZWINGEND an den Anhängepu...

Page 11: ...EN Material Polyamid und oder Polyester Zerreißfestigkeit 15 kN PRODUKTEIGNUNG Die Energieaufnahmevorrichtung muss in Verbindung mit einem Auffangsystem wie in der Produktbeschreibung angegeben verwendet werden siehe EN 363 um sicherzustellen dass die Auffangkräfte unter 6 kN liegen Ein Auffanggurt EN 361 ist die einzige Haltevorrichtung am Körper die verwendet werden darf Die Zusammenstellung ein...

Page 12: ...edor de energía colocado en la eslinga DEBE OBLIGATORIAMENTE estar conectado al punto de enganche del arnés el uso en sentido inverso está PROHIBIDO Encontrará Vd en la tabla más abajo ejemplos de alturas de caída para 3 eslingas de distinta longitud de distinta referencia y para 3 factores de caída LONGITUD TOTAL DEL EQUIPO 1 50 m 1 80 m 2 m Referencia del equipo FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 5...

Page 13: ...aída o de detención de caídas Puede resultar peligroso crear su propio sistema anticaída en el cual cada función de seguridad puede interferir sobre otra función de seguridad Así antes de usarlo remítase a las recomendaciones de utilización de cada componente del sistema REVISIÓN La vida útil del producto es de 10 años en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada po...

Page 14: ...o a uno spigolo vivo del cordino il i moschettone i per ponteggi FA 50 218 60 deve ovo essere collegato i al punto di ancoraggio della struttura e l assorbitore di energia posto sul cordino retrattile DEVE OBBLIGATORIAMENTE essere collegato al punto di aggancio dell imbracatura l uso in senso inverso è VIETATO Troverete nella tabella sotto qualche esempio di tirante d aria per 3 fattori di caduta ...

Page 15: ... che l energia prodotta durante l arresto della caduta sia inferiore a 6 kN L imbracatura di dispositivo anticaduta EN361 è il solo dispositivo di prensione del corpo che è consentito utilizzare Creare il proprio dispositivo anticaduta in cui ogni funzione di sicurezza può interferire su un altra funzione di sicurezza può essere pericoloso Prima d ogni uso quindi fare riferimento alle raccomandazi...

Page 16: ... absorber zijn speciaal ontworpen om bestand te zijn tegen scherpe randen Tijdens het horizontaal gebruik van de lijn en of dicht bij een scherp punt is het cruciaal dat de karabijnhaken voor steigers FA 50 208 60 verbonden zijn met het verankeringspunt van de structuur en de energie absorber op de lijn MOET ABSOLUUT verbonden worden met het verankeringspunt van het harnas omgekeerd gebruik is VER...

Page 17: ... in de beschrijving zie norm EN363 om te garanderen dat de energie die wordt ontwikkeld tijdens de valstop lager is dan 6 kN Een veiligheidsharnas EN361 is de enige veiligheidsgordel waarvan het gebruik is toegestaan Het kan gevaarlijk zijn om een eigen valbeveiligingssysteem te maken waarin elke veiligheidsfunctie invloed kan hebben op een andere veiligheidsfunctie Raadpleeg dus voor elk gebruik ...

Page 18: ...do punktu kotwienia w konstrukcji a amortyzator na linie elastycznej MUSI OBOWIĄZKOWO być podłączony do punktu mocowania na uprzęży używanie w odwrotnym kierunku jest ZABRONIONE W poniższej tabeli przedstawiono przykłady wysokości w świetle dla 3 lonży o różnych długościach i oznaczeniach i 3 różnych współczynnikach upadku LG całość urządzeń 1 50 m 1 80 m 2 m Symbol sprzętu FA 30 100 15 FA 30 304 ...

Page 19: ...abezpieczająca przed upadkiem EN361 jest jedynym dozwolonym systemem zabezpieczającym Tworzenie własnego systemu zabezpieczającego przed upadkiem w którym każdy z elementów może wpływać na bezpieczne funkcjonowanie innego elementu może być niebezpieczne Dlatego też przed każdym użyciem należy zapoznać się z zaleceniami użytkowania każdego elementu systemu PRZEGLĄD Orientacyjny okres przydatności p...

Page 20: ...fiada é obrigatório ligar os mosquetões do andaime FA 50 208 60 ao ponto de fixação da estrutura e o absorvente de energia colocado na fita DEVE IMPERATIVAMENTE estar ligado ao ponto de fixação do arnês sendo a utilização no sentido contrário PROIBIDA Encontrará na tabela em baixo exemplos de tomada de ar para 3 correias de comprimento e de referência diferentes e 3 factores de queda distintos LG ...

Page 21: ...da é inferior a 6 kN Um arnês antiqueda EN361 é o único dispositivo de preensão do corpo permitido Pode ser perigoso criar o seu próprio sistema de paragem de quedas no qual cada função de segurança possa interferir com uma outra função de segurança Assim antes de cada utilização lembre se das recomendações de utilização para cada componente do sistema VERIFICAÇÃO A vida útil indicativa do produto...

Page 22: ... reference og 3 distinkte faldfaktorer LG ALT UDSTYR 1 50 m 1 80 m 2 m Udstyrets reference FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 513 20 Faldfaktor 0 3 1 2 1 Frihøjden af Udstyret 5 00 5 70 6 30 En line uden faldstopblok må ikke anvendes som faldstopsystem En faldstopblok med line og karabinhager må ikke være over 2 meter lang En line med faldstopblok med en længde på under 2 meter må ikke forlænges med ...

Page 23: ...temet før det tages i brug EFTERSYN Produktets vejledende levealder er 10 år ved overholdelse af det årlige eftersyn af en kompetent person der er godkendt af KRATOS SAFETY men denne kan øges eller formindskes alt efter brugen og eller resultatet af de årlige eftersyn Energiabsorberen bør altid efterses i tilfælde af tvivl samt efter fald og mindst hver tolvte måned af fabrikanten eller en sagkynd...

Page 24: ...imentimen ON EHDOTTOMASTI oltava kytkettynä valjaiden ankkurointikohtaan käyttö päinvastaisessa suunnassa on KIELLETTY Alla olevassa taulukossa on esimerkkejä maavarasta tapauksissa joissa on 3 eripituista hihnaa joilla on eri viite ja 3 eri putoamiskerrointa LG YHTEENSÄ VARUSTEET 1 50 m 1 80 m 2m Varusteiden viite FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Putoamiskerroin 0 3 1 2 1 Vapaan pudotuksen ...

Page 25: ...361 on ainut vartalon tarttumislaite jonka käyttö on luvallista Oman putoamisenestojärjestelmän luominen voi olla vaarallista jos siinä kukin turvallisuustoiminto voi häiritä jotakin toista turvallisuustoimintoa Niinpä ennen jokaista käyttöä perehdy järjestelmän kunkin osan käyttösuosituksiin TARKASTUS Tuotteen ohjeellinen käyttöikä on 10 vuotta noudattamalla KRATOS SAFETYn hyväksymän pätevän henk...

Page 26: ... og referanser og med 3 ulike fallfaktorer LG TOTAL UTSTYR 1 50 m 1 80 m 2 m Referanse på utstyret FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Fallfaktor 0 3 1 2 1 Klaringen av utstyret 5 00 5 70 6 30 En line uten energidemper må ikke brukes som et fallstoppsystem En demper med line og koplinger må ikke overstige en lengde på 2 meter En line med energidemper og med en lengde som ikke overstiger 2 meter...

Page 27: ... kjenner bruksinstruksene for hver del av systemet KONTROLL Produktets angitte levetid er ti år i henhold til den årlige inspeksjon som godkjennes av KRATOS SAFETY og gjennomføres av en kompetent inspektør men dette kan økes eller reduseres avhengig av bruk og eller resultatene av årlig kontroll Falldemperen må undersøkes systematisk i tilfelle tvil om utstyret fungerer som det skal i tilfelle fal...

Page 28: ...FA 30 503 20 Fallfaktor 0 3 1 2 1 Fallhöjden denna utrustning 5 00 5 70 6 30 En lina utan falldämpare får inte användas som ett system för fallskydd En falldämpare med sin lina och dess anslutningar får inte överstiga en längd på 2 meter En lina med falldämpare vars längd inte överstiger 2 meter bör inte förlängas med andra komponenter linor det är ENBART möjligt att lägga till en anslutning i var...

Page 29: ...s av KRATOS SAFETY och genomförs av en kompetent inspektör men kan vara högre eller lägre beroende på hur produkten används och eller beroende av årliga kontroller Falldämparen bör systematiskt kontrolleras om man känner någon som helst tveksamhet om dess skick eller efter ett fall och minst var tolfte månad antingen av tillverkaren eller av behörig person som auktoriserats av tillverkarens för at...

Page 30: ...3 različne dolžine trakov z različnimi referencami in 3 različne faktorje padcev SKUPNA DOLŽINA OPREME 1 50 m 1 80 m 2 m Referenca opreme FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Faktor padca 0 3 1 2 1 Prazen prostor za OZO 5 00 5 70 6 30 Varnostni pas brez blažilnika se ne sme uporabljati kot sistem za zaustavljanje padcev Dolžina blažilnika z varnostnim pasom in spojnimi elementi ne sme preseči dv...

Page 31: ...ahko pri takih sistemih vsaka varnostna funkcija preprečuje ali ovira delovanje druge varnostne funkcije Zato je treba vsakič pred uporabo prebrati priporočila za uporabo za vsak sestavni del sistema PREVERJANJE Navedena življenjska doba izdelka je 10 let ob upoštevanju letnega pregleda pri pooblaščeni osebi družbe KRATOS SAFETY vendar se lahko podaljša ali skrajša glede na uporabo in ali rezultat...

Page 32: ...AKTIR Aşağıdaki tabloda 3 farklı uzunluk ve farklı referanslar ve üç farklı düşme faktörü için dikey boşluk örneklerini bulacaksınız EKİPMANIN TOPLAM UZUNLUĞU 1 50 m 1 80 m 2 m Ekipman referansı FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Düşme faktörü 0 3 1 2 1 EPI nin yerden yüksekliği 5 00 5 70 6 30 Şok emici bulundurmayan askı kayışı düşmeyi durdurucu sistem olarak kullanılmamalıdır Askı kayışı ve ...

Page 33: ...KONTROL Ürünün belirtilen ömrü 10 yıldır KRATOS SAFETY tarafından kabul edilen uzman bir kişi tarafından yıllık incelemesinin yapılması koşuluyla ancak kullanılmasına ve yapılan yıllık kontrollerin sonucuna bağlı olarak bu süre daha uzun veya kısa olabilir Enerji emici ekipman şüphe edilmesi veya düşme eyleminin gerçekleşmesi durumlarında ve en azından her on iki ayda bir ekipmanın durumundan ve d...

Page 34: ...yp FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Pádový faktor 0 3 1 2 1 Volná výška ochranného prostředku 5 00 5 70 6 30 Popruh bez pohlcovače energie nelze používat jako záchytný systém proti pádu Pohlcovač s popruhem a karabinami nesmí přesáhnout délku 2 metrů Popruh s pohlcovačem jehož délka nepřesahuje 2 metry nesmí být prodlužován pomocí jiných součástí popruhů atd je POUZE možné přidat na každý ko...

Page 35: ...ntační životnost výrobku je 10 let při každoroční kontrole kompetentní osobou schválenou KRATOS SAFETY ale může být prodloužena nebo zkrácena podle toho jak je používán a nebo výsledků každoročních kontrol Tlumič energie musí být pravidelně kontrolován v případě pochybností či pádu a to nejméně každých dvanáct měsíců výrobcem nebo kompetentní osobou jím pověřenou aby měl uživatel jistotu ohledně j...

Page 36: ...30 304 18 FA 30 503 20 Pádový faktor 0 3 1 2 1 Voľná výška ochranného prostriedku 5 00 5 70 6 30 Lano bez tlmiča pádu sa nesmie používať ako systém na zachytenie pádu Tlmič pádu s lanom a karabínkami nesmie byť dlhší ako 2 metre Lano s tlmičom pádu ktorého dĺžka neprevyšuje 2 metre sa nesmie predlžovať inými komponentmi lanami je možné IBA pridať karabínku na každý koniec pod podmienkou že lano už...

Page 37: ...ETY ale môže byť predĺžená alebo skrátená podľa toho ako je používaný a alebo podľa výsledkov každoročných kontrol Tlmič energie musí byť pravidelne kontrolovaný v prípade pochybností či pádu a to najmenej každých dvanásť mesiacov výrobcom alebo kompetentnou osobou ním poverenou aby mal používateľ istotu vzhľadom na jeho stav a teda i vlastnú bezpečnosť Informačný záznam výrobku je potrebné doplni...

Page 38: ...žad bez amortizera energije ne smije se upotrebljavati kao sustavi zaustavljanja pada Amortizer energije s užetom i priključcima ne smije premašiti 2 metra dužine Uže s amortizerom energije do 2 metra dužine ne smije se produžavati drugim komponentama uzice JEDINO je moguće dodati spone na svaki kraj pod uvjetom da uže nije unaprijed opremljeno sponama Iz sigurnosnih je razloga nužno provjeriti sl...

Page 39: ...STUPAK OVJERE Radni vijek proizvoda je 10 godina u skladu s godišnjim pregledom stručne osobe koju ovlasti KRATOS SAFETY ali može biti povećan ili smanjen u skladu s upotrebom i ili rezultatima godišnjih pregleda Opremu treba pregledati ako postoji ikakva sumnja ili nakon pada te barem jednom godišnje proizvođač ili stručna osoba koju ovlasti proizvođač a kako bi se provjerila čvrstoća i prema tom...

Page 40: ...1 2 1 Slobodni prostor lične zaštitne opreme 5 00 5 70 6 30 Užad bez apsorbera energije ne smeju da se koriste kao sistemi zaustavljanja pada Apsorber energije sa užetom i karabinerima ne sme premašiti 2 metra dužine Uže sa apsorberom energije do 2 metra dužine ne sme se produžavati drugim komponentama gurtne JEDINO je moguće dodati karabinere na svaki kraj pod uslovom da uže nije unapred opremlje...

Page 41: ...ke komponente u sistemu POSTUPAK OVERAVANJA Radni vek proizvoda je 10 godina u skladu sa godišnjim pregledom stručnog lica ovlašćenog od strane KRATOS SAFETY ali može da bude povećan ili smanjen u skladu sa upotrebom i ili rezultatima godišnjih pregleda Opremu treba pregledati ako postoji ikakva sumnja ili nakon pada te barem jednom godišnje proizvođač ili stručno lice koje je ovlašćeno od strane ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...kant Producenta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec Üretici Výrobce Výrobca Adresse Address Adresse Dirección Indirizzo Adres Adres Endereço Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adres Adresa Adresa Tel fax email et site Internet Tel fax e mail and website Tel Fax E mail und Website Tel fax email y website Telefono fax e mail e sito internet Telefon fax e mail og hiem...

Page 46: ...Risikobewertung Müssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in großer Höhe zulassen damit Sie für den Notfall gerüstet sind Como parte de su evaluación de riesgos debe haber implementado un plan de rescate antes de iniciar trabajos en altura para confrontar cualquier emergencia que pueda surgir Come parte di una valutazione dei rischi si deve disporre di un ...

Page 47: ...47 NOTES ...

Page 48: ...arkastuksen Delgiven myndighet som utfört kontrollen av CE typ Godkjenningsorgan for CE godkjenning Örnek AT incelemesini gerçekleştiren onaylı kuruluş Priglašeni organ ki je izvršil tipski EGS pregled Hlášení osoby provádějící revizi typu EC Notifikovaný orgán zodpovedný za vykonanie typovej skúšky ES Toute utilisation autre que celles décrites dans cette notice est à exclure Any use other than t...

Reviews: