ACHTUNG!
DE
Verbrennungsgefahr. Die Heizgriffe können sehr hohe Temperaturen erreichen.
Die Heizgriffe dürfen nur mit geeignetem Schutz für die Hände verwendet werden.
Level 1 Temperature Curve
Level 2 Temperature Curve
Level 3 Temperature Curve
Level 4 Temperature Curve
Level 5 Temperature Curve
5
Bar-end cap X2
3-2 Wiring installation instructions
Accessories
1
wh04ax008c
個
2
Ring Fixed Switch X1
3
1
Heated grip X2
4
M4x6xP0.7
Hexagon Socket Screw X1
Connecting wire X1
使用說明書
3-1 Practical installation instruction
Heated grip testing data
2-2
Specifications
2-1
●
Ring Fixed Switch (Accessory 2)
Connecting wire (Accessory 3)
Black / Ground wire connects to the engine or
to the negative pole of the battery.
Red / Positive wire connecting
to the key on switch (DC 12 V)
Heated grip (Accessory 1)
❶
Ring Fixed Switch (Accessory 2)
❷
M4 Hexagon Socket Screw (Accessory 4)
❶
❷
1.2 Nm (12 kgf.cm)
Follow the steps below during installation.
1. Use an appropriate tool to
remove the original handle-bar
grips.
2. Apply a cleaning agent and
wipe back and forth to remove
the glue residue from the
handlebar.
3. Please use an appropriate
tool to affix the ring fixed switch
(Accessory 2) to the handle.
Please adjust the angle during the
installation to prevent interfering
the button.
Figure 1
1.
5. To install the side cap
(Accessory 5) onto the
heating grip, insert the top
cap into the top groove and
then press it downward into
the bottom groove.
2.
Need to keep a small distance
To install the heating grip
(Accessory 1) onto the throttle
sleeve, the throttle must
maintain a small distance with
a surplus distance for wiring;
You must test them by rotating
back and forth to make sure
they can twist.
Figure 5
Figure 6
4. Push the heated grip
(Accessory 1) straight onto
the handlebar.
If the heated grip is not
fastened firmly enough to
the handlebars, apply a
little heated grip adhesive
(sold separately) to
prevent it from twisting
whilst on the road.
Figure 3
Figure 2
Figure 4
To install, do not use any tool to
knock the grip on direct. Do not
twist the grip by hand or with a
tool.By doing so, this will break
or damage the wire inside the
handlebar.
Contact your local distributor if the items received in the box are not the same as the one listed above.
PRESS THE
BUTTON
ONCE
FLASH
LIGHT ON
PRESS THE
BUTTON 3
SECONDS
Thank you for purchasing our product. Before installing, please read the instruction carefully and keep it for future reference.
Attention!
Some processes must be followed to avoid the affection caused by wrong installation.
You could get the installation details from the information behind the mark.
Certain procedure must be followed to avoid damages to the vehicle.
For installation, follow the steps on the instruction sheet. Any damage caused by falty installation shall be imputed to the users.
●
Don't break or modify the wires. To avoid a short circuit, do not pull the wires out of the terminals during installing.
●
Do not disassemble, alter or change any parts.
●
Maintenance or repairs should be executed by our professionals.
●
◎
MARK MEANING:
Certain procedure must be followed to avoid damages to yourself or the public.
●
Voltage
●
Switch size
DC 12 V
W57.9 X L8.65 X H57.6 mm
●
Light Signal
Stage 1 [Blue]
Stage 2 [Green]
Stage 3 [Yellow]
●
Water-Proof Standard
JIS D 0203
●
Fuse type
4A (ASP)
●
Heating stage
Stage 1 (low) ~ Stage 5 (high)
●
Switch weight (with wire)
About 39 g
Stage 4 [Orange]
Stage 5 [Red]
Design and specifications are subject to change without notice!
57.9 mm
8.65 mm
22.7 mm
57
.6 mm
0
0
20
40
60
80
100
120
5
10
15
20
25
30 (Minuten)
(℃)
Durchführung der Tsets bei einer Umgebung stemperatur von unter 26 °C miteiner Betriebsspannung von 13,5 V.
HINWEIS
Atención!
ES
Riesgo de quemaduras. Los puños calefactables pueden alcanzar temperaturas muy elevadas.
Los puños calefactables deben utilizarse únicamente en combinación con una protección adecuada para las manos.
Attention!
FR
Risque de brûlure! Les poignées chauffantes peuvent atteindre des températures très élevées.
Les poignées chauffantes doivent uniquement être utilisées avec une protection adaptée pour les mains.
Attenzione!
IT
Rischio di ustioni! Le manopole riscaldate possono raggiungere temperature molto elevate.
È consentito utilizzare le manopole riscaldate solo con una protezione per le mani adatta.
Pas op!
NL
Gevaar voor brandwonden! De verwarmde handvaten kunnen zeer hoge temperaturen bereiken.
De verwarmde handvaten mogen alleen met een geschikte handbescherming worden gebruikt.
Risk of burns! The heated grips can reach very high temperatures. The heated grips may only be used with suitable
hand protection.
Caution!
EN