background image

ACHTUNG!

DE

Verbrennungsgefahr. Die Heizgriffe können sehr hohe Temperaturen erreichen.

Die Heizgriffe dürfen nur mit geeignetem Schutz für die Hände verwendet werden.

Level 1 Temperature Curve

Level 2 Temperature Curve

Level 3 Temperature Curve

Level 4 Temperature Curve

Level 5 Temperature Curve

5

Bar-end cap X2

3-2 Wiring installation instructions

Accessories

1

wh04ax008c

2

Ring Fixed Switch X1

3

1

Heated grip X2

4

M4x6xP0.7

 

Hexagon Socket Screw X1 

Connecting wire X1

使用說明書

3-1 Practical installation instruction

Heated grip testing data

2-2

Specifications

2-1

Ring Fixed Switch (Accessory 2)

Connecting wire (Accessory 3)

Black / Ground wire connects to the engine or 

to the negative pole of the battery.

Red / Positive wire connecting

to the key on switch (DC 12 V)

Heated grip (Accessory 1)

 Ring Fixed Switch (Accessory 2)

 M4 Hexagon Socket Screw (Accessory 4)

1.2 Nm (12 kgf.cm)

Follow the steps below during installation.

1. Use an appropriate tool to  

    remove the original handle-bar

    grips.

 

2. Apply a cleaning agent and         

    wipe back and forth to remove 

    the glue residue from the 

    handlebar.   

3. Please use an appropriate 

    tool to affix the ring fixed switch

    (Accessory 2) to the handle.

 

   

Please adjust the angle during the 

installation to prevent interfering 

the button.

Figure 1

1.

5. To install the side cap 

(Accessory 5) onto the 

heating grip, insert the top 

cap into the top groove and 

then press it downward into 

the bottom groove.

2.

Need to keep a small distance

To install the heating grip 

(Accessory 1) onto the throttle 

sleeve, the throttle must 

maintain a small distance with 

a surplus distance for wiring; 

You must test them by rotating 

back and forth to make sure 

they can twist.

Figure 5

Figure 6

4. Push the heated grip 

(Accessory 1) straight onto 

the handlebar.

If the heated grip is not 

fastened firmly enough to 

the handlebars, apply a 

little heated grip adhesive 

(sold separately) to 

prevent it from twisting 

whilst on the road. 

Figure 3

Figure 2

Figure 4

To install, do not use any tool to

knock the grip on direct. Do not

twist the grip by hand or with a 

tool.By doing so, this will break 

or damage the wire inside the 

handlebar.  

Contact your local distributor if the items received in the box are not the same as the one listed above.

PRESS THE

BUTTON

ONCE

FLASH

LIGHT ON

PRESS THE

BUTTON 3

SECONDS

 

Thank you for purchasing our product. Before installing, please read the instruction carefully and keep it for future reference.

Attention!

Some processes  must be followed  to avoid  the affection caused  by wrong  installation. 

You could get the installation details from the information behind the mark.

Certain procedure must be followed to avoid damages to the vehicle. 

For installation, follow the steps on the instruction sheet. Any damage caused by falty installation shall be imputed to the users.

Don't break or modify the wires. To avoid a short circuit, do not pull the wires out of the terminals during installing.

Do not disassemble, alter or change any parts.

Maintenance or repairs should be executed by our professionals.


MARK MEANING:

Certain procedure must be followed to avoid damages to yourself or the public.  

 Voltage

● 

Switch size

DC 12 V
W57.9 X L8.65 X H57.6 mm

● 

Light Signal

Stage 1 [Blue]
Stage 2 [Green]
Stage 3 [Yellow]

 Water-Proof Standard

JIS D 0203

 Fuse type

4A (ASP)

 Heating stage

Stage 1 (low) ~ Stage 5 (high)

● 

Switch weight (with wire)

About 39 g

Stage 4 [Orange]
Stage 5 [Red]

Design and specifications are subject to change without notice!

57.9 mm

8.65  mm

22.7 mm

57

.6 mm

0

0

20

40

60

80

100

120

5

10

15

20

25

30 (Minuten)

(℃)

Durchführung der Tsets bei einer Umgebung stemperatur von unter 26 °C miteiner Betriebsspannung von 13,5 V. 

HINWEIS

Atención!

ES

Riesgo de quemaduras. Los puños calefactables pueden alcanzar temperaturas muy elevadas.

Los puños calefactables deben utilizarse únicamente en combinación con una protección adecuada para las manos.

Attention!

FR

Risque de brûlure! Les poignées chauffantes peuvent atteindre des températures très élevées. 

Les poignées chauffantes doivent uniquement être utilisées avec une protection adaptée pour les mains.

Attenzione!

IT

Rischio di ustioni! Le manopole riscaldate possono raggiungere temperature molto elevate. 

È consentito utilizzare le manopole riscaldate solo con una protezione per le mani adatta.

Pas op!

NL

Gevaar voor brandwonden! De verwarmde handvaten kunnen zeer hoge temperaturen bereiken. 

De verwarmde handvaten mogen alleen met een geschikte handbescherming worden gebruikt.

Risk of burns! The heated grips can reach very high temperatures. The heated grips may only be used with suitable

hand protection.

Caution!

EN

Reviews: