background image

SUPER
BARK FREE

®

PC16

Directions For Use
Mode d’emploi

WARRANTY / GARANTIE

This KOOLATRON product is warranted to the retail customer for 90 days from date of
retail purchase, against defects in material and workmanship.

Cet appareil KOOLATRON est garanti à l’acheteur au détail pendant 90 jours à compter
de sa date d’achat contre tous défauts de pièces et de fabrication.

WHAT IS COVERED

• Replacement parts and labour.
• Transportation charges to customer for the repaired product.

CE QUE COUVRE LA GARANTIE

• Pièces de recharge et main d’œuvre.
• Frais d’expédition du produit réparé de Koolatron à l’adresse du client.

WHAT IS NOT COVERED

• Damage caused by abuse, accident, misuse, or neglect.
• Transportation of the unit or component from the customer to Koolatron.

CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS

• Tous dégâts causés par un abus, un accident, une mauvaise utilisation ou une négligence.
• Frais d’expédition de l’appareil ou de la pièce du client à Koolatron.

IMPLIED WARRANTIES

Any implied warranties, including the implied warranty of merchantability are
also  limited to the duration of 90 days from the date of retail purchase.

GARANTIES IMPLICITES

Toutes garanties implicites, y compris celle de qualité marchande, se limitent également
à 90 jours à compter de la date d’achat.

WARRANTY REGISTRATION

Register on-line at 

www.koolatron.com

AND keep the original, dated, sales receipt with

this manual.

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

Inscrivez-vous en ligne à www.koolatron.com et conservez le reçu de caisse
daté d’origine avec ce manuel.

WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE

If you have a problem with your PC16, or require replacement parts, please telephone
the following number for assistance:

PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET PROCÉDURES DE RÉPARATION

Si vous avez un problème avec votre PC16 ou si vous avez besoin de pièces de rechange,
veuillez téléphoner au numéro suivante pour assistance:

North America / Amérique du Nord

1-800-265-8456      

The Service Advisors will advise you on the best course of action. Koolatron has Master
Service Centres at these locations:

Les conseillers du service après-vente vous indiqueront la meilleure marche à suivre.
Koolatron dispose de centres principaux de réparations à ces adresses:

Koolatron U.S.A.                               Koolatron Canada

4330 Commerce Dr.                                    27 Catharine Ave.
Batavia, NY 14020-4102  U.S.A.                  Brantford, ON  N3T 1X5 Canada

A Koolatron Master Service Centre must perform all warranty work.

Les réparations sous garantie doivent être effectuées par un 

centre principal de réparations Koolatron.

Summary of Contents for SUPER BARK FREE PC16

Page 1: ...n isation ou une négligence latron of merchantability are purchase de se limitent également dated sales receipt with rvez le reçu de caisse t parts please telephone E RÉPARATION in de pièces de rechange 265 8456 on Koolatron has Master eilleure marche à suivre adresses n Canada ne Ave ON N3T 1X5 Canada warranty work uées par un on ...

Page 2: ...c s e l o b m y s s e L s l e i t n e t o p t u o t n e n o i t a r é d i s n o c n e s i r p e r t ê t n e v i o d t e é t i r u c é s e r t o v r u o p s p m e t É T I R U C É S E D S L I E S N O C N O I T A M R O F N I Y T E F A S L A R E N E G R E G N A D R E G N A D R E G N A D h c i h w n o i t a u t i s s u o d r a z a h y l e t a i d e m m i n a s e t a c i d n i y r u j n i s u o i r e s ...

Page 3: ...l huile et des angles aigus 7 AVERTISSEMENT Les raccords entre l émetteur Super Bark Free et les rallonges électriques doivent se trouver à l abri de l humidité et en hauteur 8 N insérez pas de corps étrangers dans cet appareil ni dans aucun appareil électrique 9 AVERTISSEMENT Ne plongez pas cet appareil dans l eau ni aucun autre liquide Débranchez le avant de le nettoyer 10 N utilisez pas de déte...

Page 4: ... vous portée de l animal B 6 WALL MOUNT Fix the bracket to the wall or any vertical surface by using 3 long screws Fasten the middle screw FIRST Use 2 short screws to attach the unit conn e c tor to the unit Then put the unit onto the bracket Turn the unit in the direction you want it to face MONTAGE MURAL Fixez le support au mur ou à une surface verticale à l aide de 3 longues vis Vissez D ABORD ...

Page 5: ... off CONTROL PANEL Test Button The user can press this button to hear that the unit is working Sensitivity Switch Slide to the right to increase the m i c r o phone activation sensitivity Slide to the left to decrease the microphone activation sensitivity This allows you to adjust how loud barking must be to activate the unit Use the Audio setting on the sound output so that you can hear activatio...

Page 6: ... r e i t î o b r i o v n o i t a r t s u l l i s e l e r t n e é u t i s t s e n o i t a v i t c a d o r c i m e L e r t ê t i o d t e L E D à x u e n i m u l s t n a y o v o r p a l e d t e s n o i t c u r t s b o s e d é g é t s u o p e d n o i t a v i t c a d o r c i m e L e r è i s t e m é l e e r F k r a B r e p u S r u e t e u q i n u e t c e t é d t e s n o s s e l t n e m s n o s e d s e p...

Page 7: ... S T L U S E R T A H W s e h c t i w s r e b m u N k r a B d n a y t i v i t i s n e S e h t t e s y l r e p o r P y l n o t i n u e h t e t a v i t c a o t e h t n i a t n i a m p l e h o t s k r a b g o d r u o y n e h w e e r F k r a B r e p u S e h t f o t c e p s a s u l u m i t S l e v o N o t n r a e l s g o D g n i e b s a t i n u e h t y b d e c u d o r p d n u o s g n i t a t i r r i d u...

Page 8: ...ressé en recevant une certaine attention positive ou négative lorsqu il aboie Aboiements à l heure du repas ou de la promenade Nous vous recommandons de débrancher l émetteur Super Bark Free au moment des repas Lorsque vous promenez un chien sans emmener les autres restez le moins longtemps possible dans leur champ de vision Problèmes de surdité Les chiens durs d oreille ne réagissent pas aux sons...

Reviews: