5
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Caractéristiques :
•
Lecteur de cartes 3.5” interne (plastique)
•
Prise en charge totale de : T-Flash, XD, MS Select CF1, CF-II, Extreme CF, ExtremeIII CF, Ultra II CF, HS
CF, SD HC, SD, Mini SD, Extreme SD, ExtremeIII SD, Ultra II SD, MMC1, MMC-II, RS-MMC, MMC 4.0,
Ultra MMC, HS RS MMC, MS, MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo, Extreme MS Pro, ExtremeIII MS Pro, Ultra
II MS Pro, MS-MagicGate, MS-MG-Pro, MS-MG-Duo, MS-MG-Pro-Duo, MS-ROM, HS MS-MG Pro, HS
MS-MG Pro Duo, USB-HUB;
•
Compatible Windows
®
ME, Windows
®
2K/XP, Mac
®
OS 9/X, LINUX4.0 ou ultérieur
•
Exploration et modification directes et rapides des fichiers sur le lecteur flash
•
Téléchargement et transfert à des débits élevés allant jusqu’à 480 mb/s
•
Aucune source d’alimentation supplémentaire
•
Connectable à chaud
•
Témoin de lecture/écriture
•
Ne nécessite pas l’installation d’un pilote
Configuration système requise :
•
Windows
®
ME/2000/XP/Server 2003/Vista
•
Port USB disponible
Description du matériel :
1) Connexion MS
2) Connexion CF/MD
3) Connexion USB 2.0
4) Connexion SD/MMC
5) Connexion XD
6) Connexion T-F
7) Témoin d’activité
8) Témoin de lecture/écriture
Installation du matériel :
•
Mettez l’ordinateur hors tension.
•
Débranchez la prise d’alimentation et retirez le couvercle de l’ordinateur.
•
Retirez un support de couvercle frontal 3,5” du boîtier de l’ordinateur.
•
Fixez le lecteur de carte à l’aide de 4 vis dans la baie 3,5”.
•
Connectez le câble USB du lecteur de cartes à une connexion USB disponible de la carte mère.
•
Remettez le couvercle de l’ordinateur et rebranchez la prise d’alimentation.