background image

 

2013-10-21 

   

 

 

SEC-ALARM210 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

MANUAL (p. 2) 
Wireless Alarm System 

ANLEITUNG (S. 12) 
Funkalarmanlage 

   

 

 

MODE D’EMPLOI (p. 23) 
Système d'alarme sans fil 

GEBRUIKSAANWIJZING (p. 34) 
Draadloos alarmsysteem 

   

 

 

MANUALE (p. 45) 
Sistema d'allarme senza fili 

MANUAL DE USO (p. 56) 
Sistema de alarma inalámbrico 

   

 

 

MANUAL (p. 67) 
Sistema de Alarme Sem Fios 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 79.) 
Vezeték nélküli riasztórendszer 

   

 

 

KÄYTTÖOHJE (s. 89) 
Langaton hälytysjärjestelmä 

BRUKSANVISNING (s. 100) 
Trådlöst larmsystem 

   

 

 

NÁVOD K POUŽITÍ (s. 111) 
Bezdrátový zabezpe

č

ovací systém 

MANUAL DE UTILIZARE (p. 122) 
Sistem de alarm

ă

 wireless 

   

 

 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

 XPH

Σ

H

Σ

 (

σελ

. 133) 

Ασύρματο

 

Σύστημα

 

Συναγερμού

 

BRUGERVEJLEDNING (s. 145) 
Trådløst alarmsystem 

   

 

 

VEILEDNING (s. 155) 
Trådløst alarmsystem 

ИНСТРУКЦИЯ

 (

стр

. 166) 

Беспроводная

 

система

 

сигнализации

 

   

 

 

KILAVUZ (s. 179) 
Kablosuz Alarm Sistemi 

 

 

 

 

  

Summary of Contents for SEC-ALARM210

Page 1: ...de Alarme Sem Fios HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 79 Vezeték nélküli riasztórendszer KÄYTTÖOHJE s 89 Langaton hälytysjärjestelmä BRUKSANVISNING s 100 Trådlöst larmsystem NÁVOD K POUŽITÍ s 111 Bezdrátový zabezpečovací systém MANUAL DE UTILIZARE p 122 Sistem de alarmă wireless ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 133 Ασύρματο Σύστημα Συναγερμού BRUGERVEJLEDNING s 145 Trådløst alarmsystem VEILEDNING s 155 Trådløst alarmsyst...

Page 2: ...ypad indicators audio tones and an internal siren of 105 dB A total of 16 sensors 4 per zone can be added to the system to create complete coverage of your home or office Optional sensors SEC ASDW10 door window sensor and SEC ASMS10 motion detection sensor PIR Control centre description 1 Siren 105 dB 2 Zone indicators 3 Keypad 4 Armed indicator 5 Power indicator 6 Battery compartment 7 Input 12 V...

Page 3: ... the red marking is Step 1 Press and hold the Learn Button on the control centre for 3 seconds Control centre beeps once and you may release the Learn Button Step 2 Press the Zone Button 1 2 3 or 4 once for what you want to program the sensor to The selected zone indicator will flash Step 3 Activate the Door Window Sensor by separating the magnet from the sensor unit Press 3 seconds Long beep Pres...

Page 4: ...a zone indicator will flash Beeping will be according to the zone number type of alert switch is set to alert 1 beep for zone 1 2 beeps for zone 2 etc until the sensor is closed Note If the type of alert switch is set to chime the control centre will chime once for every signal activated If the switch is set to OFF no audio alert will sound Step 5 The sensor should be mounted on a door or window f...

Page 5: ...or is programmed into zone 4 which is a dedicated alert zone It is important to select which zone you program the motion detection sensor to If you set up the motion detection sensor for security purpose where it will cause an alarm with an intruder break in you should program the motion detection sensor to either zone 1 2 or 3 DO NOT program it to zone 4 as it is a dedicated alert zone Sensors in...

Page 6: ...ter back into the control centre All LED indicators will be ON you may release the Mute Button The control centre is now in Test Mode and it will respond to all motion detection and other sensors 3 Place the type of alert switch to Alert and you may now activate the motion detection sensor by pressing the Test Button of the motion detection sensor You may also move in front of the motion detection...

Page 7: ...ecially those caused by changes in temperature may trigger the motion detection sensor and cause false alarms Please carefully test your motion detection sensor so that it will only be triggered by wanted movement There is a jumper for sensitivity setting You may change the sensitivity to low if you experience false triggering You will find the jumper setting on the left side of the test button Yo...

Page 8: ...ress and hold the zone button to be erased Hold both buttons for 5 seconds until the control centre emits 2 beeps and the zone indicator flashes twice Step 3 Release all buttons Password set up The password is used for arming and disarming the control centre The factory default password is 1 2 3 4 It is recommended to set up your own password by following the steps below Step 1 Press and hold the ...

Page 9: ...ctivated again the beeping will continue Note motion sensors in zone 1 2 and 3 will not respond in alert mode when the system is disarmed Motion sensors in zones 1 2 and 3 will only respond when the control centre is armed If you would like to have alert indication for motion sensors you must program the motion sensors in zone 4 Operating the alarm function You may arm the control centre in 2 diff...

Page 10: ...lert zone it will sound alert beeping only Disarm alarm To disarm the system enter the 4 digit password The Arm indicator will be off if a valid password is entered If the alarm is activated enter the 4 digit password to stop the alarm sound After entering the valid password the entry delay or alarm will stop The green power indicator will flash for 3 seconds which is normal Bypass zone alarm Ther...

Page 11: ...until all 4 zone indicators are on Release the Learn Button Step 3 Zone 1 indicator begins to flash It will take 4 hours to complete this restore process Step 4 The password is restored when all 4 zone indicators are off Do not operate the control centre during the password restore process Safety precautions To reduce risk of electric shock this product should ONLY be opened by an authorized techn...

Page 12: ...eitung Die SEC ALARM210 ist eine einfach einzurichtende Funkalarmanlage Sie ermöglicht es mit Hilfe optionaler Sensoren eine komplette Alarmanlage zu realisieren Die Steuereinheit verfügt über drei Zonen mit Alarm Warn und Klingelfunktion sowie einer speziellen Zone nur für Warnmeldungen Die kompakte Steuereinheit verfügt über ein Eingabefeld mit fünf Tasten Kontrollleuchten Signaltönen und einer ...

Page 13: ... Fenstersensoren mit der Steuereinheit Bevor Sie fortfahren entfernen Sie bitte den Batterieisolationsstreifen vom Sensor und platzieren Sie den Magneten neben dem Sender an der roten Markierung Schritt 1 Halten Sie die Taste Learn an der Steuereinheit 3 Sekunden lang gedrückt Wenn die Steuereinheit einen Signalton abgibt können Sie die Taste Learn loslassen 3 Sekunden gedrückt halten Langer Signa...

Page 14: ...it programmiert Hinweis Sie können bis zu 4 Sensoren einer Zone zuordnen Die Zone 4 ist eine Warnzone Die Sensoren in dieser Zone dienen nur zur Warnung und lösen keinen Alarm aus Schritt 4 Nach dem Synchronisieren eines Sensors mit der Steuereinheit können Sie die Funktion testen indem Sie den Magneten neben den Sensor legen an der roten Markierung und dann den Magneten vom Sensor entfernen Magne...

Page 15: ... oder Fensterrahmen befestigt werden Der Magnet sollte mit doppelseitigem Klebeband oder Schrauben an der Tür oder am Fenster befestigt werden Achten Sie darauf dass der Magnet mit der roten Markierung am Sensor ausgerichtet ist Wenn das König Logo nach dem Anbringen des Sensors auf dem Kopf steht entfernen Sie die vordere Abdeckung und drehen Sie diese so dass sie richtig herum ist A Rote Markier...

Page 16: ...e der Warnung einsetzen wo er keinen Einbruchsalarm melden muss sollten Sie den Bewegungssensor keiner der Zonen 1 2 oder 3 zuordnen da diese keine Warnmeldungen geben Bitte wählen Sie welcher Zone Sie den Bewegungssensor zuordnen möchten bevor Sie fortfahren Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus dem vorherigen Kapitel um den Synchronisierungsprozess zu beginnen Schritt 3 Aktivieren Sie den Bewegung...

Page 17: ...euereinheit reagiert indem die Zonen Kontrollleuchten blinken und sie Signaltöne entsprechend der Nummer der Zone ausgibt 1 Signalton für Zone 1 2 Signaltöne für Zone 2 usw Die Signaltöne werden rund 15 Sekunden lang für jede Aktivierung ausgegeben Ziehen Sie nach dem Testen das Netzteil ab und stecken es dann erneut in die Steuereinheit Die Steuereinheit kehrt in den normalen Betriebsmodus zurück...

Page 18: ...en Position 1 steht für eine hohe Empfindlichkeit und Position 2 für eine geringe Empfindlichkeit Systemstatus Sensorfehler und Batterieanzeige Die Steuereinheit überwacht ständig ihre Sensoren Wenn die Steuereinheit mit irgendeinem Sensor nicht kommunizieren kann beginnt die Zonen Kontrollleuchte schnell zu blinken Versuchen Sie bei Sensorfehlern folgendes 1 Prüfen Sie ob sich der Sensor dort bef...

Page 19: ... empfohlen Ihre eigene Pin einzurichten indem Sie die untenstehenden Schritte befolgen Schritt 1 Halten Sie die Taste Learn gedrückt Schritt 2 Während Sie die Taste Learn gedrückt halten drücken Sie zusätzlich auch die Taste Arm und halten Sie diese gedrückt Halten Sie beide Tasten 3 Sekunden lang gedrückt bis Sie einen langen Signalton hören und die grüne Netzkontrollleuchte blinkt Schritt 3 Lass...

Page 20: ...urück z B Fenster schließen die Stummschaltfunktion wird deaktiviert Wenn der Fenstersensor wieder ausgelöst wird werden die Signaltöne fortgesetzt Hinweis Die Bewegungsmelder in Zone 1 2 und 3 reagieren nicht im Warnmodus wenn das System unscharf geschaltet ist Die Bewegungssensoren in den Zonen 1 2 und 3 reagieren nur wenn die Steuereinheit scharf geschaltet ist Wenn Sie eine Warnanzeige für die...

Page 21: ...gültige Pin eingegeben ertönt das Alarmsignal So schalten Sie die Steuereinheit in den Abwesend Modus scharf Schritt 1 Geben Sie die 4 stellige Pin ein Schritt 2 Drücken Sie zweimal die Taste Arm Die Scharfschaltungs Kontrollleuchte blinkt nun wodurch angezeigt wird dass die Steuereinheit nun im Abwesend Modus scharf geschaltet ist Schritt 3 Geben Sie zum unscharf schalten die 4 stellige Pin ein H...

Page 22: ...Steuereinheit ab Schritt 3 Überwachen Sie die grüne Netzkontrollleuchte entsprechend der Beschreibung weiter unten und bestimmen Sie den Zustand der Batterien Grüne Netzkontrollleuchte An Zustand gut Grüne Netzkontrollleuchte Blinkt Batterieladung niedrig Batterien austauschen Grüne Netzkontrollleuchte Aus Batterien entladen Batterien austauschen 2 Pin Nummer zurücksetzen Wenn die Pin vergessen wu...

Page 23: ...en geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des Vertriebs Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich Diese beinhaltet unter anderem jedoch nicht ausschließlich Konformitätserklärung und Produktidentität Sicherheitsdatenblatt Testreport des Produkts Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst per Internet http www nedis de de de kontakt kontaktformular htm per E Mail ...

Page 24: ... Bouton d apprentissage 10 Type d interrupteur d alerte 11 Antenne Connectez l adaptateur à l entrée 12 volts en courant continu et à une prise murale Le voyant d alimentation s allume avec la couleur verte Insérez des piles 4 x AAA pour une alimentation de secours lors d une panne de courant Synchronisation des détecteurs pour porte fenêtre avec le centre d alarme Avant de continuer veuillez reti...

Page 25: ...ant du détecteur Vous allez entendre un long bip et l indicateur de zone arrête de clignoter Le détecteur est maintenant programmé sur le centre d alarme Remarque Vous pouvez programmer jusqu à 4 détecteurs sur une zone La zone 4 est une zone d alerte les détecteurs de cette zone ne fonctionnent UNIQUEMENT qu à des fins d alerte et ne déclenchent pas l alarme Bouton Magnet Bouton d aimant Détecteu...

Page 26: ...e d interrupteur d alerte est défini sur sonnerie le centre d alarme sonne une fois à chaque activation du signal Si l interrupteur est réglé sur OFF aucune alerte audio ne retentit Etape 5 Le détecteur doit être monté sur un cadre de porte ou de fenêtre avec du ruban adhésif double face L aimant doit être monté sur une porte ou une fenêtre avec du ruban adhésif double face ou des vis Assurez vous...

Page 27: ...a zone 4 car c est une zone d alerte dans laquelle les détecteurs ne déclenchent pas d alarme Si vous installez le détecteur de mouvement à des fins d alerte à un endroit où il n a pas besoin de déclencher une alarme en cas de détection d un mouvement vous devez le programmer sur la zone 4 NE PAS le programmer sur la zone 1 2 ou 3 car les détecteurs de mouvement de ces zones n émettent pas de bip ...

Page 28: ...ecteur de mouvement Veuillez vous reporter à l étape 6 pour des informations détaillées sur comment marcher pour tester le détecteur de mouvement 4 Le centre d appel répond en faisant clignoter l indicateur de zone et en émettant un bip d alerte selon le numéro de la zone 1 bip pour la zone 1 2 bips pour la zone 2 etc L émission de bip dure environ 15 secondes à chaque activation Après le test déb...

Page 29: ...1 ou 2 La position 1 signifie haute sensibilité et la position 2 signifie faible sensibilité Statut du système panne du détecteur et indication de pile faible Le centre d alarme contrôle constamment ses détecteurs Si le centre d alarme ne réussit pas à communiquer avec l un de ses détecteurs l indicateur de zone va commencer à clignoter rapidement Lorsqu une panne de détecteur se produit essayez c...

Page 30: ...é de configurer votre propre mot de passe en suivant les étapes ci après Etape 1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Learn Etape 2 Tout en maintenant le bouton Learn enfoncé appuyez et maintenez également enfoncé le bouton Arm Maintenez enfoncé pendant 3 secondes jusqu à ce que vous entendiez un long bip et que l indicateur d alimentation vert clignote Etape 3 Relâchez les deux boutons Entrez l...

Page 31: ...t des zones 1 2 et 3 ne répondent pas en mode alerte lorsque le système est désactivé Les détecteurs de mouvement des zones 1 2 et 3 ne répondent pas lorsque le centre d alarme est armé Si vous aimeriez avoir une indication d alerte pour les détecteurs de mouvement vous devez programmer les détecteurs de mouvement sur la zone 4 Utilisation de la fonction d alarme Vous pouvez armer le centre d alar...

Page 32: ...tiver l alarme La zone 4 est une zone d alerte seul le bip d alerte retentira Désarmer l alarme Pour désarmer le système lorsqu il est armé entrez le mot de passe à 4 chiffres L indicateur Arm s éteint si un mot de passe valide est entré Si l alarme est activée entrez le mot de passe à 4 chiffres pour arrêter sa sonnerie Après avoir entré le mot de passe valide le retard d entrée ou l alarme s arr...

Page 33: ...les piles Etape 2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Learn et rebranchez l adaptateur continuez à appuyer sur le bouton Learn Patientez jusqu à ce que tous les 4 indicateurs de zone soient activés Relâchez le bouton Learn Etape 3 l indicateur de zone 1 commence à clignoter Ce processus de restauration durera 4 heures Etape 4 Le mot de passe est restauré lorsque tous les 4 indicateurs de zone s...

Page 34: ...e centre de service à la clientèle pour plus d assistance via le site Web http www nedis fr fr fr contact formulaire de contact htm via courriel service nedis com via téléphone 31 0 73 5993965 aux heures de bureau NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch PAYS BAS NEDERLANDS Draadloos alarmsysteem Inleiding De SEC ALARM210 is een eenvoudig te installeren draadloos alarmsysteem U heeft de mo...

Page 35: ...ngsindicator zal groen oplichten Plaats 4 x AAA batterijen voor back up tijdens een stroomonderbreking Synchroniseren van de deur raamsensor en naar het regelcentrum Verwijder voordat u verder gaat de batterij isolator van de sensor en plaats de magneet naast de zender waar de rode markering is Stap 1 Houd de Inleer knop op het regelcentrum voor 3 seconden ingedrukt Laat de Inleer knop los zodra h...

Page 36: ... U kunt maximaal 4 sensoren naar één zone programmeren Zone 4 is een waarschuwingszone sensoren in deze zone zijn ENKEL bedoeld voor waarschuwingsdoeleinden en activeren het alarm niet Stap 4 Na het synchroniseren van de sensor naar het regelcentrum kunt u de communicatie testen door de magneet naast de zender te plaatsen waar de rode markering is en deze vervolgens van de zender te verwijderen Ma...

Page 37: ...op UIT staat ingesteld zal er geen audio alarm afgaan Stap 5 De sensor moet op een deur of raamvenster met dubbelzijdig plakband worden bevestigd De magneet moet op een deur of raam met dubbelzijdig plakband of schroeven worden bevestigd Zorg ervoor dat de magneet is uitgelijnd met de rode markering op de zender Als het König logo na het bevestigen van de sensor ondersteboven staat verwijdert u he...

Page 38: ... activeren Als u de bewegingssensor voor veiligheidsdoeleinden opstelt waar een alarmactivatie bij een beweging niet noodzakelijk is moet u de bewegingssensor naar zone 4 programmeren Programmeer NIET naar zone 1 2 of 3 omdat bewegingssensoren in deze zones geen waarschuwingspieptoon indicaties activeren Selecteer voordat u verder gaat in welke zone u de bewegingssensor moet programmeren Herhaal s...

Page 39: ...Het regelcentrum zal reageren middels het knipperen van de zone indicator en de waarschuwingspieptonen volgens het zonenummer 1 Pieptoon voor zone 1 2 pieptonen voor zone 2 enz De pieptonen duren ongeveer15 seconden voor elke activatie Trek na het testen de adapter eruit en steek deze terug in het regelcentrum het keert terug naar de normale bedieningsmodus Stap 5 U kunt nu het batterijvak sluiten...

Page 40: ...eid Systeemstatus sensorfout en lage batterij indicatie Het regelcentrum controleert constant de sensoren Indien het regelcentrum niet met sensoren communiceert zal de zone indicator snel gaan knipperen Wanneer een sensorfout optreedt kunt u het volgende uitproberen 1 Controleer of de sensor zich bevindt waar deze zou moeten zijn en dat de sensor geen materiële schade vertoont 2 Indien de foute se...

Page 41: ...derstaande stappen te volgen Stap 1 Houd de Inleer knop ingedrukt Stap 2 Terwijl u de Inleer knop ingedrukt houdt drukt u tevens op de Beveiligingsknop Houd deze gedurende 3 seconden ingedrukt totdat u een lange pieptoon hoort en de groene voedingsindicator knippert Stap 3 Laat beide knoppen los Voer het huidige wachtwoord in de eerste keer is dit 1 2 3 4 U zult 2 pieptonen horen Stap 4 Voer het n...

Page 42: ...activeren door op de Demperknop te drukken aan de zijkant van het regelcentrum Het gepiep zal onmiddellijk stoppen Dit is handig wanneer een raam moet worden geopend voor tijdelijke ventilatie Om de demper te deactiveren stelt u de sensor terug door bijvoorbeeld het raam te sluiten De demperfunctie wordt gedeactiveerd Indien de raamsensor opnieuw is geactiveerd zal het blijven piepen Opmerking bew...

Page 43: ...seconden is ingevoerd zal het alarm afgaan Om het bedieningspaneel in de thuismodus in te schakelen Stap 1 Voer het 4 cijferig wachtwoord in Stap 2 Druk de Inschakelknop tweemaal in De inschakel indicator zal knipperen om aan te geven dat het regelcentrum is ingeschakeld in de afwezigheidsmodus Stap 3 Om uit te schakelen voert u het 4 cijferig wachtwoord in Opmerking Als een sensor in zone 4 geact...

Page 44: ...e voedingsindicator met behulp van onderstaande informatie en bepaal de batterijconditie Groene voedingsindicator Aan Goede conditie Groene voedingsindicator Knipperend Lage batterijspanning vervang de batterijen Groene voedingsindicator Uit Batterijen zijn ontladen vervang de batterijen 2 Wachtwoord terugstellen In het geval dat u het wachtwoord vergeten bent kunt u het wachtwoord terugstellen na...

Page 45: ...ies en reglementen van het land van verkoop Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar Inclusief maar niet uitsluitend Conformiteitsverklaring en productidentiteit materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning via de website http www nedis nl nl nl contact contact formulier htm via e mail service nedis nl telefonisch 31 0 73 5993965 ...

Page 46: ...artimento batteria 7 Ingresso 12VDC 8 Pulsante di silenziamento 9 Pulsante apprendimento 10 Selettore del tipo di allerta 11 Antenna Collegare l adattatore sia all ingresso a 12VDC che ad una presa a parete L indicatore di alimentazione si illuminerà di verde Inserire 4 batterie AAA per il supporto durante le anomalie dell alimentazione ...

Page 47: ...are il Pulsante di Apprendimento Passo 2 Premere il Pulsante di zona 1 2 3 o 4 per la zona di cui volete programmare il sensore L indicatore della zona selezionata lampeggerà Passo 3 Attivare il sensore Porta Finestra separando il magnete dall unità sensore Sentirete un suono lungo e l indicatore di zona smette di lampeggiare Il sensore è ora programmato con il centro di controllo Pulsante magnete...

Page 48: ... tipo di selettore di allerta è impostato per dare un allerta 1 beep per la zona 1 2 beep per la zona 2 ecc fino a che il sensore è chiuso Nota Se il tipo di allerta è settato su avviso il centro di controllo emetterà un singolo avviso per ogni segnale attivato Se l interruttore è settato su SPENTO non verrà eseguito nessun suono Passo 5 Il sensore dovrà essere montato sulla cornice di una porta o...

Page 49: ...opi di sicurezza generando un allarme in caso di irruzione da parte di un intruso dovrete programmare il sensore di rilevamento del movimento in una delle zone 1 2 o 3 NON programmatelo per la zona 4 poichè i sensori di questa zona di allerta dedicata non genereranno nessun allarme Se avete impostato il sensore di rilevamento del movimento per scopi di allerta dove non volete che generi un allarme...

Page 50: ...to e altri 3 Posizionare il tipo dell interruttore di allerta su Allerta e potete ora attivare il sensore di rilevamento premendo il Pulsante di Stop del sensore del rilevamento di movimento Potete anche muovervi davanti al sensore di rilevamento di movimento Vi preghiamo di fare riferimento ai 6 passi per informazioni dettagliate su come eseguire un test del sensore di rilevamento del movimento 4...

Page 51: ...ono caldo e freddo Il movimento d aria specialmente quello causato dal cambio di temperatura potrebbe attivare il sensore di rilevamento dei movimento e causare falsi allarmi Vi preghiamo di testare attentamente il sensore di rilevamento di movimento così che venga attivato solo dai movimenti voluti Esiste un variatore per regolare la sensibilità Potete cambiare la sensibilità verso il basso se si...

Page 52: ... tenete premuto il pulsante della zona da cancellare Tenete premuti entrambi i pulsanti per 5 secondi fino a che il centro controllo emette 2 suoni e l indicatore della zona lampeggia 2 volte Passo 3 Rilasciate tutti i pulsanti Impostazione della password La password è utilizzata per armare e disarmare il centro di controllo La password di fabbrica è 1 2 3 4 E raccomandabile impostare una nuova pa...

Page 53: ... Pulsante di Silenziamento sul lato del centro di controllo Fermerà tutti i suoni attuali Ciò è utile quando una finestra necessita di essere aperta per un po di tempo per consentire la ventilazione Per disattivare il silenziamento resettare il sensore per esempio chiudendo la finestra e la funzione di silenziamento verrà disattivata Se il sensore della finestra verrà attivato nuovamente il beep c...

Page 54: ...impostazione è usata quando si lascia la casa Armando il sistema in modalità in assenza dovrete impiegare al massimo 45 secondi per lasciare la casa dopo l armo Dopo 45 secondi tutti i sensori nella zona 1 2 e 3 sono armati Attivando questi sensori in modalità armo in assenza ci saranno 30 secondi di ritardo nell attivazione Se una password valida non è inserita durante i 30 secondi di ritardo di ...

Page 55: ...ndizioni vi è una batteria di back up nel centro di controllo Per testare le batterie Passo 1 Tutte le batterie dovrebbero essere installate nel centro di controllo e l alimentatore è installato Passo 2 Rimuove l alimentatore dal centro di controllo Passo 3 Controllare l indicatore di alimentazione verde sulla base delle informazioni di cui sotto e determinate la condizione delle batteria Indicato...

Page 56: ... è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea Inoltre è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta Essa include a titolo esemplificativo ma non limitativo Dichiarazione di conformità e di identità del ...

Page 57: ...dores de zona 3 Teclado 4 Indicador activado 5 Indicador de potencia 6 Compartimento de las pilas 7 Entrada 12VCC 8 Botón SILENCIO 9 Botón memoria 10 Interruptor tipo de alarma 11 Antena Conecte el adaptador a la entrada de 12VCC y a una toma de pared La luz indicadora de encendido se iluminará en verde Introduzca 4 pilas AAA para seguridad en caso de fallo de la alimentación ...

Page 58: ...l programa con el sensor El indicador de la zona seleccionada parpadeará Paso 3 Active el Sensor Puerta Ventana separando el imán de la unidad del sensor Escuchará un pitido largo y el indicador de zona dejará de parpadear El sensor está ahora programado con el centro de control Nota Puede programar hasta 4 sensores a una zona La zona 4 es una zona de alerta los sensores de esta zona tienen SOLAME...

Page 59: ...el centro de control sonará una vez por cada señal activada Si el interruptor está configurado a APAGADO no sonará ninguna alerta de audio Paso 5 El sensor debería estar instalado en el marco de una puerta o ventana con cinta adhesiva de doble cara El imán debería estar instalado en el marco de una puerta o ventana con cinta adhesiva de doble cara o tornillos Asegúrese de que el imán esté alineado...

Page 60: ... una alarma cuando entre un intruso debe programar el sensor de detección de movimiento a las zonas 1 2 o 3 NO lo programe a la zona 4 puesto que es una zona de alerta específica y los sensores de esta zona no activarán ninguna alarma Si configure el sensor de detección de movimiento con fines de alerta donde no sea necesario que suene la alarma al detectar movimiento debería programar el sensor d...

Page 61: ...e tipo de alerta en Alerta y podrá activar ahora el sensor de detección de movimiento presionando el Botón de prueba del sensor de detección de movimiento También puede moverse en frente del sensor de detección de movimiento Por favor consulte el paso 6 para obtener información detallada sobre cómo caminar para probar el sensor de detección de movimiento 4 El centro de control responderá parpadean...

Page 62: ...ire especialmente el provocado por el cambio brusco de temperatura puede activar el sensor de detección de movimiento y causar alarmas falsas Por favor pruebe detenidamente el sensor de detección de movimiento de modo que solo se active con el movimiento deseado Hay un conector para la configuración de sensibilidad Puede cambiar la sensibilidad a un nivel más bajo si experimenta falsas alarmas Enc...

Page 63: ...ujete los botones presionados durante 5 segundos hasta que el centro de control emita dos pitidos y el indicador de zona parpadee dos veces Paso 3 Suelte todos los botones Configuración de la contraseña La contraseña se utiliza para activar y desactivar el centro de control La contraseña predeterminada es 1 2 3 4 Se recomienda configurar otra contraseña siguiendo los pasos a continuación Paso 1 Pr...

Page 64: ...o mientras suena puede presionar el Botón silencio en el lateral del centro de control Detendrá todos los pitidos Esto es útil en caso de necesitar abrir una ventana para ventilar Para desactivar el silencio restaure el sensor por ejemplo cierre la ventana para desactivar la función silencio Si se vuelve a activar el sensor volverá a sonar el pitido Nota los sensores de movimiento en las zonas 1 2...

Page 65: ...rme indicando que el centro de control está activado Paso 3 Para desactivar introduzca la contraseña de 4 dígitos 2 Modo alejado Esta configuración se utiliza cuando sale de casa Al configurar el sistema en Modo alejado tiene 45 segundos para salir Después de 45 segundos se activarán todos los sensores de las zonas 1 2 y 3 Activar estos sensoes en Modo alejado resultará en 30 segundos de retraso S...

Page 66: ...nitor de batería incorporado en el centro de control Para probar las pilas Paso 1 Todas las pilas deberían estar instaladas y el adaptador conectado Paso 2 Desenchufe el adaptador del centro de control Paso 3 Vigile el control de encendido verde según las indicaciones a continuación para determinar el estado de las pilas Indicador verde Encendido Buena condición Indicador verde Parpadeando Batería...

Page 67: ...ializa Previa solicitud podremos proporcionarle la documentación formal Esta documentación incluye entre otros Declaración de conformidad e identidad del producto hoja de datos de seguridad del material informe sobre las pruebas realizadas al producto Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional por medio de nuestro sitio web http www nedis es ...

Page 68: ...ações 10 Tipo de comutador de alerta 11 Antena Ligue o adaptador à entrada CC de 12V e a uma tomada de parede O indicador de potência acenderá uma luz verde Insira 4 x pilhas AAA para suporte durante uma falha de energia Sincronizar o s sensor es de porta janela com o centro de controlo Antes de continuar remova o isolador da bateria do sensor e coloque o íman ao lado do transmissor onde se encont...

Page 69: ... o Sensor de Porta Janela separando o íman da unidade do sensor Irá ouvir um bip longo e o indicador da zona parará de piscar Agora o sensor está programado para o centro de controlo Nota Pode programar até 4 sensores para uma zona A zona 4 é uma zona de alerta os sensores nesta zona destinam se APENAS para alertar e não accionarão o alarme Botão de Íman Sensor Separe o íman do sensor Bip longo Pr...

Page 70: ...omutador de alerta estiver definido como relógio o centro de controlo apresentará as horas uma vez para cada sinal activado Se o comutador estiver definido como DESLIGADO não soará nenhum alerta de áudio Passo 5 O sensor deve ser montado numa estrutura de porta ou janela com banda de face dupla O íman deve ser montado numa porta ou janela com banda de face dupla ou parafusos Certifique se de que o...

Page 71: ...ntruso deverá programar o sensor de detecção de movimento para a zona 1 2 ou 3 NÃO o programe para a zona 4 uma vez que se trata de uma zona de alerta dedicada Os sensores nesta zona não emitirão um alarme Se configurar o sensor de detecção de movimento por motivos de segurança em que não seja necessário ser emitido um alarme quando for detectado movimento deverá programar o sensor de detecção de ...

Page 72: ...o e outros sensores 3 Coloque o tipo de comutador de alerta como Alerta para poder activar o sensor de detecção de movimento premindo o Botão de Teste do sensor de detecção de movimento Também se pode movimentar à frente do sensor de detecção de movimento Consulte o passo 6 para obter informações detalhadas sobre como se movimentar para testar o sensor de detecção de movimento 4 O centro de contro...

Page 73: ...tado um movimento durante 20 segundos Aguarde pelo menos 20 segundos durante o teste de movimentação entre 2 activações O sensor de detecção de movimento só detecta o primeiro movimento e novamente após 20 segundos Se ocorrer um accionamento falso preste atenção ao seguinte Quando instalar o sensor de movimento evite colocá lo próximo de dispositivos geradores de calor ou frio A deslocação do ar e...

Page 74: ...nção de cada sensor para identificar qual o sensor que está a causar problemas Apagar sensores Para apagar um sensor de uma zona o centro de controlo irá apagar todos os sensores nessa zona Todos os sensores terão de ser novamente sincronizados numa determinada zona Para apagar uma zona Passo 1 Mantenha o Botão de Informações premido no centro de controlo A unidade emitirá um bip Passo 2 Enquanto ...

Page 75: ... fechar Exemplo Sensor da zona 1 1 bip pausa 1 bip pausa 1 bip pausa etc Sensor da zona 2 2 bips pausa 2 bips pausa 2 bips pausa etc Sensor da zona 3 3 bips pausa 3 bips pausa 3 bips pausa etc Sensor da zona 4 4 bips pausa 4 bips pausa 4 bips pausa etc Para desactivar temporariamente o bip enquanto o mesmo estiver a ser emitido pode premir o Botão de Silêncio no lado do centro de controlo Todos os...

Page 76: ...asa também activará o sensor de movimento não activará o alarme a menos que as portas ou janelas monitorizadas sejam abertas Para accionar o centro de controlo no modo de Residência Passo 1 Introduza a Palavra passe de 4 dígitos Passo 2 Mantenha o Botão de Accionamento premido durante 3 segundos O indicador de accionamento ficará LIGADO indicando que o centro de controlo está agora accionado no mo...

Page 77: ...a Zona que pretende evitar premido durante 3 segundos Após 3 segundos o indicador da zona ficará estável indicando que esta zona está definida para ser evitada Passo 2 Accionar o sistema Em Casa ou Longe Para desactivar a função para evitar mantenha o botão da zona premido durante 3 segundos ou desactive o sistema Estado do sistema 1 Pilhas de suporte O centro de controlo oferece até 48 horas de s...

Page 78: ... as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso Todas as marcas dos logotipos e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidos como tal no presente documento Guardar este manual e embalagem para consulta futura Atenção Este produto encontra se marcado com este símbolo Significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturad...

Page 79: ...elzők hangjelzők és egy 105 dB es beépített sziréna található A ház lakás vagy iroda teljes lefedéséhez összesen 16 érzékelő zónánként 4 adható a rendszerhez Választható érzékelők SEC ASDW10 ajtó ablak érzékelő és SEC ASMS10 mozgásérzékelő PIR A vezérlőközpont leírása 1 105 dB es sziréna 2 Zónakijelzők 3 Billentyűzet 4 Élesítésjelző 5 Tápjelző 6 Teleptartó 7 12 V bemenet 8 Némító gomb 9 Betanító g...

Page 80: ... jelzéshez 1 lépés Nyomja 3 másodpercig a vezérlőközpont Learn Betanítás gombját A sípszó megszólalásakor elengedheti a Learn Betanítás gombot 2 lépés Nyomja meg annak a zónának a gombját 1 2 3 vagy 4 amelyhez hozzá kívánja programozni az érzékelőt Villogni kezd a kiválasztott zóna kijelzője 3 lépés Az ajtó ablak érzékelő aktiválásához távolítsa el a mágnest az érzékelő mellől Nyomja 3 másodpercig...

Page 81: ...ónaszámnak felel meg a figyelmeztetéstípus választó kapcsoló figyelmeztetés állásában az 1 zóna esetén 1 sípszó a 2 zóna esetén 2 sípszó stb hallatszik az érzékelő zárásáig Megjegyzés A figyelmeztetéstípus választó kapcsoló bimm bamm állásában a vezérlőközpont bimm bamm hangot ad minden aktiválójelre A kapcsoló OFF KI állásában nincs hangjelzés 5 lépés Az érzékelőt kétoldalas ragasztószalaggal rag...

Page 82: ...ó célzóna Fontos hogy melyik zónához programozza a mozgásérzékelőt Ha biztonsági érzékelőként kívánja használni hogy riasszon behatolás észlelésekor akkor az 1 2 vagy 3 zónához programozza NE PROGRAMOZZA a 4 zónához mert az csak figyelmeztetést adó célzóna Ebben a zónában nem váltanak ki riasztást az érzékelők Ha viszont azt szeretné hogy a mozgásérzékelő behatolás észlelésekor ne riasszon hanem c...

Page 83: ... némító gombot A vezérlőközpont ezzel próba üzemmódba állt és reagálni fog minden érzékelőre 3 Állítsa a figyelmeztetéstípus választó kapcsolót Alert Figyelmeztetés állásba Aktiválja a mozgásérzékelőt annak próba gombjával Ehelyett egyszerűen elsétálhat a mozgásérzékelő előtt A mozgásérzékelő előtti elsétálás mikéntjét a 6 lépés ismerteti részletesen 4 A vezérlőközpont a zónakijelző villogtatásáva...

Page 84: ...ltal okozottak hamis riasztást válthatnak ki a mozgásérzékelőből Kérjük gondosan ellenőrizze a mozgásérzékelőket hogy csak indokoltan jelezzenek Érzékenységük átkötővel állítható Hamis jelzés esetén az érzékenység kicsire állítható Az átkötő beállítása a próba gomb bal oldalán található Helyezze a kis fekete átkötőt az 1 vagy 2 csapra Az 1 csap a nagy érzékenységű a 2 a kis érzékenységű állás Rend...

Page 85: ...özpont kettőt sípol és a zónakijelző kettőt villant 3 lépés Engedje fel az összes gombot Jelszó beállítása A jelszó a vezérlőközpont élesítésére és hatástalanítására szolgál A jelszó gyárilag alapértelmezett értéke 1 2 3 4 Javasoljuk hogy módosítsa a következő lépések szerint 1 lépés Nyomja meg és tartsa nyomva a Learn Betanítás gombot 2 lépés A Learn Betanítás gomb lenyomva tartása közben nyomja ...

Page 86: ... érzékelője 4 sípolás szünet 4 sípolás szünet 4 sípolás szünet stb A sípolás ideiglenes leállításához nyomja meg a vezérlőközpont oldalán található némító gombot Ez elnémítja az aktuális sípolást Akkor célszerű használni amikor az ablakot ki kell nyitni például szellőztetéshez A némítás kikapcsolásához állítsa vissza az érzékelőt például csukja be az ablakot Ekkortól ismét működőképes a hangjelzés...

Page 87: ...mmódban való élesítése 1 lépés Írja be a négyjegyű jelszót 2 lépés Nyomja meg és tartsa 3 másodpercig nyomva az Arm Élesítés gombot Folyamatosan világítani kezd a riasztásjelző ezzel jelzi hogy a vezérlőközpont otthonlét üzemmódban élesítve van 3 lépés Hatástalanításához írja be a négyjegyű jelszót 2 Arm Away Élesítés távolléttel Akkor használja amikor elmegy otthonról A rendszer távollét üzemmódb...

Page 88: ...hatástalanítsa a rendszert A rendszer állapota 1 A szükségtáplálást adó elemek A vezérlőközpontot saját elemei 48 órán át életben tartják áramkimaradás esetén A rendszer szükségtáplálást adó elemek nélkül is működik de javasoljuk hogy inkább töltsék fel 4 db AAA alkáli elemmel A szükségtáplálást adó elemek állapota a vezérlőközpont beépített elemfigyelőjével ellenőrizhető Az elemek ellenőrzése 1 l...

Page 89: ... minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került forgalomba Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza Megfelelőségi és termékazonossági Nyilatkozat anyagbiztonsági adatlap a termék ...

Page 90: ...ristolokero 7 Tulo12VDC 8 Mykistyspainike 9 Learn painike 10 Varoituskytkimen tyyppi 11 Antenni Liitä sovitin 12VDC sisääntuloon ja seinäpistorasiaan Virtailmaisin palaa vihreänä Aseta koteloon 4 x AAA paristoa sähkökatkon varalta Ovi ikkunasensorin sensoreiden synkronointi hallintakeskuksen kanssa Ennen toimenpiteitä poista paristoeriste sensorista ja aseta magneetti lähettimen viereen punaisen m...

Page 91: ...ta Sensori on nyt ohjelmoitu hallintakeskukseen Huomautus Voit ohjelmoida enintään 4 sensoria yhdelle alueelle Alue 4 on varoitusalue tällä alueella olevat sensorit ovat VAIN varoitustarkoitukseen eivätkä käynnistä hälytystä Vaihe 4 Kun olet synkronoinut sensorit hallintakeskuksen kanssa voit testata viestintää laittamalla magneetin lähettimen sisään punaisen merkinnän kohdalle ja sitten poistamal...

Page 92: ...ntaa oven tai ikkunaan kaksipuoleisella teipillä Magneetti tulee asentaa oven tai ikkunaan kaksipuoleisella teipillä tai ruuveilla Varmista että magneetti on samansuuntainen lähettimessä olevan punaisen merkinnän kanssa Jos Königin logo on ylösalaisin sensorin asennuksen jälkeen irrota etukansi ja kieritä sitä niin että se on pystyasennossa A Punainen merkintä tällä puolella B Magneetti C Sensori ...

Page 93: ...eelle 4 ÄLÄ ohjelmoi alueille 1 2 tai 3 koska liikkeentunnistussensorit näillä alueilla eivät tuota varoittavaa piip ääntä Valitse mille alueelle sinun tarvitsee ohjelmoida liikkeentunnistussensori ennen kuin teet mitään muita toimenpiteitä Toista edellisen luvun vaiheet 1 ja 2 aloittaaksesi synkronointi Vaihe 3 Aktivoi liikkeentunnistussensori painamalla painiketta Test liikkeentunnistussensorin ...

Page 94: ...vilkuttamalla alueilmaisinta ja varoittavalla piip äänellä alueen numeron mukaisesti 1 piippaus alueelle 1 2 piippausta alueelle 2 jne Piip ääni kestää 15 sekunnin ajan jokaisen aktivoinnin kohdalla Testaamisen jälkeen irrota sovitin ja kytke se takaisin hallintakeskukseen se palaa normaaliin toimintatilaan Vaihe 5 Voit nyt sulkea paristolokeron kannen ja asettaa ruuvin uudelleen Asenna pallopääni...

Page 95: ...lmaisin Hallintakeskus jatkuvasti valvoo sensoreita Jos hallintakeskus ei pysty viestimään jonkun sensorin kanssa alueen merkkivalo alkaa välkkyä nopeasti Kun sensorissa on vikaa kokeile seuraavaa 1 Tarkista onko sensori sijoitettu niin kuin pitää ja onko sensorissa vaurioita 2 Jos sensorissa ei näy ulkoisia vaurioita kokeile aktivoida sensori ja katso reagoiko hallintakeskus tähän aktivaatioon 3 ...

Page 96: ...he 3 Vapauta molemmat painikkeet Näppäile nykyinen salasana ensimmäisellä kerralla se on 1 2 3 4 Kuulet 2 piip ääntä Vaihe 4 Näppäile uusi 4 numeroinen salasana kuulet 2 piip ääntä Vaihe 5 Näppäile uusi 4 numeroinen salasana uudelleen varmistaaksesi Kuuluu pitkä piip ääni ja vihreä merkkivalo lakkaa välkkymästä mikä ilmaisee että uusi salasana on asetettu Varoitustoiminnan käyttö Varoitusilmoitus ...

Page 97: ...sinun tulee ohjelmoida liikkeentunnistussensorit aluelle 4 Hälytystoiminnan käyttö Voit kytkeä hallintakeskuksen päälle 2 eri tavalla 1 Päällekytkentä kotona tilaan ja 2 Päällekytkentä poissa tilaan 1 Kytkentä kotona tilaan Tätä asetusta käytetään kun halutaan turvata alue mutta ollaan kotona ja liikutaan tilassa Päällekytkentä kotona tilassa mikään liikkeentunnistussensoreista 1 2 ja 3 ei reagoi ...

Page 98: ...on näppäilty tuloviive tai hälytys pysähtyy Vihreä virran merkkivalo välkkyy 3 sekunnin ajan mikä on normaalia Aluehälytyksen ohittaminen Joskus saatat haluta hetkellisesti estää sensoreita aktivoimasta hälytyksen alueella Tässä tilanteessa voit ohittaa alueen hallintakeskusta käyttöön kytkettäessä Kun järjestelmä on kytketty pois käytöstä ohitusasetus poistuu käytöstä Esimerkki Voit saattaa halut...

Page 99: ...ö saa avata tämän laitteen huoltoa varten Jos ongelmia ilmenee irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle Huolto Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla Älä käytä liuottimia tai hankausaineita Takuu Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia Yleistä Muutoksia malliin ja tekn...

Page 100: ...rm varnings och ringfunktion och en fjärde zon avsedd för endast varningsmeddelande Den kompakta manövercentralen har egenskaper som en knappsats med fem tangenter indikatorer ljudtoner och en intern sirén på 105 dB Totalt kan 16 sensorer fyra per zon läggas till systemet för att skapa ett heltäckande larmsystem för ditt hem eller kontor Valfria sensorer SEC ASDW10 dörr fönstersensor och SEC ASMS1...

Page 101: ...a för dörr fönster med manövercentralen Innan du fortsätter ska du först avlägsna batterifrånskiljaren från sensorn och placera magneten bredvid sändaren där den röda markeringen finns Steg 1 Tryck på inlärningsknappen Learn på manövercentralen och håll den intryckt i tre sekunder Manövercentralen piper då en gång och du kan därefter släppa inlärningsknappen Tryck in knappen i tre sekunder Lång pi...

Page 102: ...manövercentralen OBS Du kan programmera upp till fyra sensorer för en zon Zon fyra är en varningszon Sensorer i denna zon är endast avsedda för varningsmeddelanden och kommer inte att utlösa larmet Steg 4 Efter att du har synkroniserat sensorn med manövercentralen kan du kontrollera att kommunikationen fungerar genom att först placera magneten bredvid sändaren där den röda markeringen finns Däreft...

Page 103: ... har aktiverats Om reglaget har ställts in på OFF avstängd kommer ingen ljudsignal att höras Steg 5 Sensorn ska monteras på en dörr eller fönsterkarm med dubbelhäftande tejp Magneten ska monteras på en dörr eller ett fönster med dubbelhäftande tejp eller skruvar Se till att magneten är i linje med den röda markeringen på sändaren Om König logotypen har vänts efter att sensorn monterades tar du bor...

Page 104: ...rn för zon 4 eftersom detta är en zon speciellt avsedd för varningsmeddelanden Sensorer i denna zon kommer inte att utlösa något larm Om du däremot installerar rörelsesensorn för varningsändamål det vill säga att den inte behöver utlösa något larm vid upptäckt av rörelse ska du programmera rörelsesensorn för zon 4 Programmera INTE för zon 1 2 eller 3 eftersom rörelsesensorer i dessa zoner inte kom...

Page 105: ...mför rörelsesensorn Se steg sex för detaljerad information om hur du ska gå framför rörelsesensorn för att testa den 4 Manövercentralen kommer att reagera genom att zonindikatorn blinkar och varningspipet ljuder enligt zonnumret En pipsignal för zon 1 två pipsignaler för zon 2 osv Pipsignalen kommer att ljuda omkring 15 sekunder för varje aktivering Efter att testet slutförts drar du först ur adap...

Page 106: ...Systemstatus sensordefekt samt indikation för låg batterinivå Manövercentralen övervakar ständigt dess sensorer Om manövercentralen misslyckas med att få kontakt med någon av sensorerna kommer zonindikatorn att börja blinka När en defekt uppstår med någon sensor kan du prova följande 1 Kontrollera om sensorn finns placerad där den borde vara och om det har uppstått någon fysisk skada på den 2 Om d...

Page 107: ... nedanstående steg Steg 1 Tryck in inlärningsknappen Learn och håll den intryckt Steg 2 Medan du håller inlärningsknappen intryckt trycker du också in pålarmningsknappen Arm Håll bägge knapparna intryckta i tre sekunder tills du hör en lång pipsignal och den gröna strömindikatorn blinkar Steg 3 Släpp bägge knapparna Ange aktuellt lösenord när du använder apparaten första gången är det 1 2 3 4 Du k...

Page 108: ...avaktivera ljudavstängningen när du till exempel stänger fönstret återställer du sensorn Ljudavstängningsfunktionen kommer då att avaktiveras Om fönstersensorn aktiveras igen kommer pipsignalen att fortsätta ljuda OBS Rörelsesensorer i zonerna 1 2 och 3 kommer inte att ge utslag när de befinner sig i varningsläge och systemet är avlarmat Rörelsesensorer i zonerna 1 2 och 3 kommer endast att ge uts...

Page 109: ...dröjningen på 30 sekunder kommer larmet att utlösas För att larma på manövercentralen i bortaläge Steg 1 Ange det fyrsiffriga lösenoret Steg 2 Tryck in pålarmningsknappen Arm två gånger Pålarmningsindikatorn Armed kommer att börja blinka och indikera att manövercentralen nu är pålarmat i bortaläge Steg 3 För att larma av anger du det fyrsiffriga lösenordet OBS Om en sensor i zon 4 är aktiverad kom...

Page 110: ...2 Avlägsna adaptern från manövercentralen Steg 3 Iaktta den gröna strömindikatorn med avseende på informationen nedan och fastställ vilket skick batterierna är i Grön strömindikator På Bra skick Grön strömindikator Blinkar Batterierna är svaga byt ut dem Grön strömindikator Av Batterierna är slut byt ut dem 2 Återställa lösenordet I händelse av att du har glömt lösenordet kan du återställa det til...

Page 111: ...egler i försäljningslandet Formell dokumentation finns att beställa på begäran Detta omfattar men är inte begränsat till Deklaration om överensstämmelse och produktidentitet materialsäkerhetsdatablad produkttestrapport Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp via webbplatsen http www nedis com en us contact contact form htm via e post service nedis com via telefon 31 0 73 5993965 under kontorstid ...

Page 112: ... zvuku 9 Tlačítko Learn 10 Přepínač typu zabezpečení 11 Anténa Připojte adaptér ke vstupu 12 V DC ústředny a do síťové zásuvky Indikátor zapnutí se zeleně rozsvítí Vložte 4 ks baterií typu AAA pro případ výpadku elektrické energie Synchronizace dveřového okenního senzoru ů pro ústřednu Před dalším postupem prosím odstraňte izolátor baterie ze senzoru a umístěte magnet vedle vysílače tam kde je čer...

Page 113: ...e blikat Nyní je senzor naprogramován na ústřednu Poznámka Pro jednu zónu můžete naprogramovat až 4 senzory Zóna 4 slouží pro pohotovost senzory v této zóně jsou POUZE pro zprávy o pohotovosti její senzory nespustí alarm Krok 4 Po synchronizaci senzoru pro ústřednu můžete provést komunikační test umístěním magnetu vedle vysílače tam kde je červené označení a poté jeho odstraněním z vysílače Magnet...

Page 114: ...zvukový signál pohotovosti Krok 5 Senzor může být upevněn na rám dveří nebo okna oboustrannou lepicí páskou Magnet může být upevněn na dveře nebo okno oboustrannou lepicí páskou nebo šrouby Ujistěte se že je magnet zarovnán s červeným označením na vysílači Je li logo König po upevnění senzoru obráceno odstraňte přední kryt a otočte ho tak aby byl ve svislé pozici A Červené označení po straně B Mag...

Page 115: ... nebude při detekci pohybu znít alarm měli byste senzor detektoru pohybu naprogramovat pro zónu 4 NEPROGRAMUJTE ho pro zóny 1 2 nebo 3 protože senzory detektoru pohybu těchto zón nejsou určeny pro výstražné indikace pípáním Před dalším postupem si prosím vyberte pro kterou zónu bude naprogramován senzor detektoru pohybu K započetí procesu synchronizace opakujte kroky 1 a 2 minulé kapitoly Krok 3 A...

Page 116: ...d senzorem detektoru pohybu se podívejte na krok 6 4 Ústředna bude reagovat blikáním indikátoru zóny a výstražným pípáním pro příslušné číslo zóny 1 pípnutí pro zónu 1 2 pípnutí pro zónu 2 atd U každé aktivace bude pípání trvat asi 15 sekund Po testování vyjměte adaptér a zasuňte ho zpět do ústředny ta se vrátí do běžného provozního režimu Krok 5 Nyní můžete kryt prostoru pro baterie uzavřít a nas...

Page 117: ...ba senzoru a indikace slabé baterie Ústředna nepřetržitě monitoruje své senzory Jestliže došlo k přerušení spojení ústředny s jakýmkoliv senzorem indikátor zóny začne rychle blikat Při chybě senzoru postupujte následovně 1 Zkontrolujte zdali je senzor umístěn na správném místě a zda nevykazuje fyzické poškození 2 Jestliže není chybný senzor fyzicky poškozen snažte se ho aktivovat a zjistit zda na ...

Page 118: ...tisk obou tlačítek Vložte aktuální heslo u prvního použití zařízení to je 1 2 3 4 Uslyšíte 2 pípnutí Krok 4 Vložte 4 číselné heslo nyní uslyšíte 2 pípnutí Krok 5 Vložte znovu 4 číselné heslo k potvrzení Ozve se dlouhé pípnutí a zelený indikátor napájení přestane blikat což znamená že nové heslo bylo nastaveno Obsluha funkce pohotovosti Zpráva o pohotovosti je odeslána jakmile je jakýkoliv senzor a...

Page 119: ... detektoru pohybu musíte je naprogramovat pro zónu 4 Obsluha funkce alarmu Centrální jednotku můžete aktivovat 2 různými způsoby 1 Aktivace doma a 2 Aktivace při odchodu 1 Aktivace doma Toto nastavení se používá tehdy jestliže si budete přát zabezpečit domov jste li doma a pohybujete se v aktivovaných zónách Při tomto nastavení všechny senzory v zónách 1 2 a 3 nebudou reagovat na jakýkoliv pohyb A...

Page 120: ...pnutí alarmu zóny Může dojít k situaci kdy potřebujete přechodně zabránit senzorům v určité zóně aby spustily alarm V tomto případě při aktivaci ústředny příslušnou zónu vypnete Jakmile dojde k deaktivaci systému nastavení vypnutí zóny bude zrušeno Příklad Budete li například chtít nechat otevřené okno při aktivaci systému příslušnou zónu vypnete Bez vypnutí této zóny nemůže být ústředna aktivován...

Page 121: ...ikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy Obecné upozornění Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal Upozornění Tento výrobek je označen tímto ...

Page 122: ...nternă de 105dB Un număr total de 16 senzori 4 pe zonă poate fi adăugat sistemului pentru a crea o acoperire completă a casei sau biroului dvs Senzori opţionali Senzor pentru uşă fereastră SEC ASDW10 şi senzor de detectare mişcare SEC ASMS10 PIR Descrierea centrului de comandă 1 Sirenă 105dB 2 Indicatori de zonă 3 Tastatură 4 Indicator de armare a alarmei 5 Indicator de alimentare cu electricitate...

Page 123: ...neţi apăsat timp de 3 secunde Learn Button Butonul memorare de pe centrul de comandă Centrul de comandă va emite un semnal sonor şi atunci puteţi să întrerupeţi apăsarea Learn Button Butonului memorare Etapa 2 Apăsaţi Zone Button Butonul zonă 1 2 3 sau 4 odată pentru ceea ce doriţi să programaţi senzorul Indicatorul zonei selectate se va aprinde intermitent Etapa 3 Activaţi Senzorul de Uşă Fereast...

Page 124: ...prinde intermitent Semnalul sonor emis va fi conform cu numărul zonei tipul de comutare alertă este setat la alertă 1 1 semnal sonor pentru zona 1 2 semnale sonore pentru zona 2 etc până când senzorul este închis Notă Dacă tipul de comutare alertă este setat la clopoţel centrul de comandă va emite un semnal de clopoţel pentru fiecare semnal activat Dacă această funcţie este setată la OFF oprit nic...

Page 125: ...e armat în modul away plecat acesta va răspunde doar senzorilor de detectare mişcare din zonele 1 2 şi 3 2 Senzorul de detectare mişcare este programat în zona 4 aceasta fiind o zonă de alertă dedicată Este important să selectaţi zona pentru care programaţi senzorul de detectare mişcare Dacă setaţi senzorul de detectare mişcare pentru scopuri de securitate acolo unde acesta poate conduce la declan...

Page 126: ...a verificării comunicării dintre senzorul de detectare mişcare şi centrul de comandă 1 Îndepărtaţi adaptorul şi toate bateriile din centrul de comandă 2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat Mute Button Butonul silenţios şi conectaţi adaptorul CC înapoi la centrul de comandă Toate indicatoarele LED se vor aprinde Acum puteţi întrerupe apăsarea Mute Button Butonului silenţios Centrul de comandă este acum în Tes...

Page 127: ... bateriile au fost introduse cu mai mult de un minut înainte Înaintea efectuării plimbării de testare senzorul de detectare mişcare nu trebuie să detecteze nicio mişcare După ce mişcarea este detectată odată senzorul de detectare mişcare nu va fi declanşat decât dacă nu se mai detectează mişcare timp de 20 secunde Aşteptaţi minim 20 de secunde în timpul plimbării de testare între 2 activări ale se...

Page 128: ...a acesta să nu poată stabili o comunicare bună cu acesta Dacă se întâmplă aceasta vă rugăm să instalaţi senzorul mai aproape de centrul de comandă 4 Înlocuiţi bateria senzorului din acea zonă dacă centrul de comandă nu răspunde atunci când senzorul este activat pe rază scurtă Dacă aveţi mai mulţi senzori într o zonă puteţi testa funcţionarea fiecărui senzor pentru a identifica care senzor vă creea...

Page 129: ...ea funcţiei de alertă O notificare de alertă este transmisă atunci când orice senzor este activat în timp ce sistemul este dezarmat Pot fi transmise notificările de alertă diferite dar aceasta depinde de setarea tipului de comutator alertă pe lateralul centrului de comandă Dacă tipul comutatorului alertă este setat la Alert Alertă numărul de semnale sonore depinde de zona care este activată Semnal...

Page 130: ...ntru senzorii de mişcare trebuie să programaţi senzorii de mişcare în zona 4 Operarea funcţiei de alarmă Puteţi arma centrul de comandă în 2 moduri diferite 1 Armare Acasă şi 2 Armare Plecat 1 Armare Acasă Această setare este utilizată atunci când doriţi să asiguraţi zona dar vă veţi afla acasă şi vă veţi mişca în zona armată În setarea Armare Acasă orice senzori de mişcare din zonele 1 2 şi 3 nu ...

Page 131: ...ntroducerea parolei valabile întârzierea de introducere sau alarma se vor opri Indicatorul verde de alimentare se va aprinde intermitent tip de 3 secunde ceea ce este normal Evitarea alarmei dintr o zonă Pot exista cazuri când veţi dori să împiedicaţi temporar senzorii dintr o zonă să declanşeze alarma În acest caz puteţi evita o zonă atunci când armaţi centrul de comandă Odată ce sistemul este de...

Page 132: ...ului de revenire la parola setată în fabrică Măsuri de siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat când este necesară depanarea Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme Nu expuneţi produsul apei sau umezelii Întreţinere Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată Nu folo...

Page 133: ... Σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα πλήρες σύστημα συναγερμού χρησιμοποιώντας προαιρετικούς αισθητήρες Το κέντρο ελέγχου παρέχει τρείς ζώνες με λειτουργίες συναγερμού ειδοποίησης κουδουνίσματος και μια τέταρτη ζώνη μόνο για ειδοποίηση Το συμπαγές κέντρο ελέγχου διαθέτει πληκτρολόγιο πέντε πλήκτρων δείκτες ήχους κλήσεις και μια εσωτερική σειρήνα των 105dB Συνολικά μπορούν να προστεθούν 16 αισθητήρε...

Page 134: ...κέντρο ελέγχου Πριν συνεχίσετε παρακαλώ αφαιρέστε την ασφάλεια της μπαταρίας από τον αισθητήρα και τοποθετήστε το μαγνήτη δίπλα στον αναμεταδότη εκεί που είναι το κόκκινο σημάδι Βήμα 1 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Learn Button Πλήκτρο Μάθησης στο κέντρο ελέγχου για 3 δευτερόλεπτα Στο κέντρο ελέγχου θα ακουστεί ένα μπιπ και τότε μπορείτε να αφήσετε το Learn Button Πλήκτρο Μάθησης Παρατεταμένο μπ...

Page 135: ... προγραμματίσετε μέχρι 4 αισθητήρες σε μια ζώνη Η ζώνη 4 είναι ζώνη ειδοποίησης Οι αισθητήρες σε αυτή τη ζώνη είναι ΜΟΝΟ για χρήση ειδοποίησης και δεν θα κάνουν το συναγερμό να χτυπήσει Βήμα 4 Αφού συγχρονίσετε τον αισθητήρα με το κέντρο ελέγχου μπορείτε να δοκιμάσετε την επικοινωνία τοποθετώντας το μαγνήτη δίπλα από τον αναμεταδότη εκεί που είναι το κόκκινο σημάδι και στη συνέχεια απομακρύνοντας ...

Page 136: ...ΣΗ OFF δεν θα ακουστεί κάνενας ήχος ειδοποίησης Βήμα 5 Ο αισθητήρας πρέπει να είναι τοποθετημένος στο πλαίσιο της πόρτας ή του παραθύρου με ταινία διπλής όψεως Ο μαγνήτης πρέπει να είναι τοποθετημένος στην πόρτα ή στο παράθυρο με ταινία διπλής όψεως ή με βίδες Βεβαιωθείτε ότι ο μαγνήτης είναι ευθυγραμμισμένος με το κόκκινο σημάδι στον αναμεταδότη Αν το λογότυπο König είναι αντεστραμένο αφού έχει τ...

Page 137: ...μματίσετε τον αισθητήρα ανίχνευσης κίνησης στις ζώνες 1 2 ή 3 ΜΗΝ τον προγραμματίσετε στη ζώνη 4 η οποία είναι η αφιερωμένη ζώνη ειδοποίησης Οι αισθητήρες σε αυτή τη ζώνη δεν θα ενεργοποιήσουν το συναγερμό Αν ρυθμίσετε τον αισθητήρα ανίχνευσης κίνησης για λόγους ειδοποίησης όπου δεν χρειάζεται να ενεργοποιηθεί ο συναγερμός αν ανιχνευθεί κίνηση θα πρέπει να προγραμματίσετε τον αισθητήρα ανίχνευσης ...

Page 138: ...εί και στους άλλους αισθητήρες 3 Τοποθετήστε τον τύπο του διακόπτη ειδοποίησης σε Alert Ειδοποίηση και μπορείτε τώρα να ενεργοποιήσετε τον αισθητήρα ανίχνευσης κίνησης πιέζοντας το Test Button Πλήκτρο Δοκιμής του αισθητήρα ανίχνευσης κίνησης Μπορείτε επίσης να κινηθείτε μπροστά στον αισθητήρα ανίχνευσης κίνησης Παρακαλώ αναφερθείτε στο βήμα 6 για λεπτομερείς πληροφορίες στο πώς να προχωρήσετε για ...

Page 139: ...ύγετε να τον τοποθετήσετε κοντά σε συσκευές που παράγουν ζέστη ή κρύο Η κίνηση του αέρα ειδικά εκείνη που προκαλείται από αλλαγές στη θερμοκρασία μπορεί να θέσει σε ενεργοποίηση τον αισθητήρα ανίχνευσης κίνησης και να προκαλέσει εσφαλμένους συναγερμούς Παρακαλώ δοκιμάστε προσεκτικά τον αισθητήρα ανίχνευσης κίνησης έτσι ώστε να ενεργοποιείται μόνο από κανονική κίνηση Υπάρχει ένα τζάμπερ για τη ρύθμ...

Page 140: ...n button Πλήκτρο Μαθαίνω πιέστε επίσης και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ζώνης για να διαγραφεί Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα για 5 δευτερόλεπτα μέχρι το κέντρο ελέγχου να αρχίσει να εκπέμπει 2 μπιπ και ο δείκτης ζώνης αναβοσβήσει δύο φορές Βήμα 3 Αφήστε όλα τα πλήκτρα Ρύθμιση κωδικού πρόσβασης Ο κωδικός πρόσβασης χρησιμοποιείται για τον οπλισμό και την αφόπλιση του κέντρου ελέγχου Ο προεπιλεγμένος ...

Page 141: ...η 4 μπιπ παύση κλπ Για να απενεργοποιήσετε προσωρινά τον ήχο μπιπ ενώ χτυπάει μπορείτε να πιέσετε το Mute Button Πλήκτρο Σίγασης στο πλαϊνό μέρος του κέντρου ελέγχου Θα σταματήσει όλον τον ήχο Αυτό είναι χρήσιμο όταν πρέπει να ανοίξετε ένα παράθυρο για λίγο για να αερίσετε Για να απενεργοποιήσετε τη σίγαση κάντε επαναφορά στον αισθητήρα για παράδειγμα κλείστε το παράθυρο η λειτουργία σίγασης θα απ...

Page 142: ...υρα που παρακολουθούνται Για να οπλίσετε το κέντρο ελέγχου στη λειτουργία οικίας Βήμα 1 Εισάγετε τον 4 ψήφιο Κωδικό Βήμα 2 Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Arm Button Πλήκτρο Οπλισμού για 3 δευτερόλεπτα Ο δείκτης οπλισμού θα είναι σταθερά ενεργοποιημένος ON υποδεικνύοντας ότι το κέντρο ελέγχου είναι πλέον οπλισμένο στη λειτουργία οικίας Βήμα 3 Για να αφοπλίσετε το σύστημα εισάγετε τον 4 ψήφιο Κωδικ...

Page 143: ...υ επιθυμείτε να παρακάμψετε για 3 δευτερόλεπτα Μετά από 3 δευτερόλεπτα η ένδειξη ζώνης θα παραμείνει σταθερή υποδεικνύοντας ότι η ζώνη αυτή έχει οριστεί να παρακαμφθεί Βήμα 2 Οπλίστε το σύστημα Από την οικία ή από μακριά Για να αφαιρέσετε την παράκαμψη πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ζώνης για 3 δευτερόλεπτα ή αφοπλίστε το σύστημα Κατάσταση συστήματος 1 Εφεδρικές μπαταρίες Το κέντρο ελέγχο...

Page 144: ... και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση Όλα τα λογότυπα οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά Προσοχή Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχ...

Page 145: ...med fem knapper indikatorlys audiotoner og en intern sirene på 105dB Der kan tilføjes i alt 16 sensorer 4 pr zone til systemet for at oprette en komplet dækning af dit hjem eller kontor Ekstra sensorer SEC ASDW10 dør vindue sensor og SEC ASMS10 bevægelsesdetektionssensor PIR Beskrivelse af kontrolcenteret 1 Sirene 105dB 2 Zoneindikatorer 3 Tastatur 4 Indikator for tilslutning 5 Tændt indikator 6 B...

Page 146: ...gneten ved siden af senderen ved den røde markering Trin 1 Tryk ned og hold Lære knappen på kontrolcenteret i 3 sekunder Kontrolcenteret bipper en enkelt gang og så kan du frigive Lære knappen Trin 2 Tryk på Zone knappen 1 2 3 eller 4 en enkelt gang for hvad du vil indstille sensoren til at gøre Den valgte zone indikator blinker Trin 3 Aktiver dør vindue sensoren ved at fjerne magneten fra sensore...

Page 147: ...nker Bip lyden afhænger af zone nummeret typen af advarselskontakt er indstillet til advarsel 1 bip for zone 1 2 bip for zone 2 osv indtil sensoren er lukket Bemærk Hvis advarselstypekontakten er indstillet til ringen afgiver kontrolcenteret en ringning en gang for hvert aktiveret signal Hvis kontakten er indstillet til OFF høres der ingen alarmlyd Trin 5 Sensoren skal monteres på en dør eller en ...

Page 148: ...onssensorer i zone 1 2 og 3 2 Bevægelsesdetektions sensoren er programmeret til zone 4 hvilket er en specifik advarselszone Det er vigtigt at vælge hvilken zone du programmerer bevægelsesdetektions sensoren til Hvis du indstiller bevægelsesdetektions sensoren af sikkerhedshensyn hvor den vil udløse en alarm hvis der sker et indbrud så bør du programmere bevægelsesdetektions sensoren til enten zone...

Page 149: ...soren og kontrolcenteret 1 Fjern adapteren og alle batterier fra kontrolcenteret 2 Tryk og hold Mute knappen og tilslut igen AC adapteren til kontrolcenteret Alle LED indikatorer skal nu være TÆNDT herefter kan du slippe Mute knappen Nu er kontrolcenteret indstillet til Testfunktion og vil reagere på alle bevægelsesdetektions sensorer og andre sensorer 3 Indstil advarselstypekontakten på Advarsel ...

Page 150: ... meter Bemærk Udfør testen efter at batterierne har været isat igen i mere end et minut Før du udfører denne test skal bevægelsesdetektions sensoren ikke opfange nogen bevægelser Når der første gang er opfanget en bevægelse udløses bevægelsesdetektions sensoren ikke igen med mindre der ikke forekommer en bevægelse igen i 20 sekunder Vent i mindst 20 sekunder imellem 2 aktiveringer når du udfører t...

Page 151: ...t aktiver herefter sensoren Det er muligt at den pågældende sensor er installeret for langt væk fra kontrolcenteret og derfor ikke kan etablere en stadig kommunikation med dette Hvis dette er tilfældet så installer sensoren tættere på kontrolcenteret 4 Udskift sensorens batteri i den pågældende zone hvis kontrolcenteret ikke reagerer når sensoren aktiveres inden for en kort afstand Hvis du har fle...

Page 152: ...Brug af advarselsfunktionen Der sendes en advarsel når som helst en sensor aktiveres imens systemet er deaktiveret Der kan forekomme forskellige advarselsmeddelelser disse afhænger af hvilken type alarmkontakt der er aktiveret på siden af kontrolcenteret Hvis advarselstypen er indstillet til Advarsel afhænger antallet af biplydene af hvilken zone der er aktiveret Disse biplyde fortsætter indtil se...

Page 153: ... reagerer sensorerne i zone 1 2 og 3 ikke på bevægelser Alarmen går straks igang hvis sensorerne i zone 1 2 og 3 aktiveres bortset fra bevægelsessensorerne Eksempel Hvis du gerne vil aktivere systemet om natten hvor alle døre og vinduer ikke forventes at blive åbnede kan du aktivere system som Hjemme Selv hvis du går omkring i huset som også aktiverer bevægelsessensorer aktiveres alarmen ikke med ...

Page 154: ...eindikatoren vedvarende hvilket indikerer at zonen er indstillet til forbigåelse Trin 2 Aktiver systemet Til Hjemme eller Væk For at annullere forbigåelsen tryk og hold på zone knappen i 3 sekunder eller deaktiver systemet Systemstatus 1 Backup batterier Kontrolcenteret har kapacitet på op til 48 timers batteribackup i tilfælde af strømafbrydelse Systemet kan fungere uden batterier men det anbefal...

Page 155: ... produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver der er gældende for alle EUs medlemsstater Produktet overholder ligeledes alle gældende specifikationer og forskrifter i de lande hvor produktet sælges Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende Dette omfatter men er ikke begrænset til Overensstemmelseserklæring og produkt ID Sikkerhedsdatab...

Page 156: ...erirom 7 Inngang 12 VDC 8 Demp lyd knapp 9 Lær knappen 10 Varselbrytertype 11 Antenne Kople adapteren til 12 VDC inngangen og et vegguttak Strømindikatoren vil lyse grønt Sett inn 4 AAA batterier for backup ved strømbrudd Synkronisering av dør vindus sensor er til kontrollsenteret Før du fortsetter fjernes batteriisolatoren fra sensoren og plasser magneten ved siden av senderen hvor det røde merke...

Page 157: ...n vil slutte å blinke Sensoren er nå programmert til kontrollsenteret Merknad Du kan programmere opptil 4 sensorer til en sone Sone 4 er en varselsone sensorer i denne sonen er BARE for varselshensyn og vil ikke utløse alarmen Trinn 4 Etter synkronisering av sensoren til kontrollsenteret kan du teste kommunikasjonen ved å plassere magneten ved siden av senderen hvor det røde merket er og fjern der...

Page 158: ... Trinn 5 Sensoren monteres på en dør eller et vindu med dobbeltsidig tape Magneten monteres på en dør eller et vindu med dobbeltsidig tape eller skruer Pass på at magneten er på linje med det røde merket på senderen Hvis König logoen er snudd etter montering av sensoren fjernes og roteres frontdekselet slik at det er riktig A Rød markering på denne siden B Magnet C Sensor Etter montering av sensor...

Page 159: ...sgrunner der den ikke behøver å forårsake en alarm når bevegelse oppdages må du programmere bevegelsessensoren enten til sone 4 Programmer den IKKE til sone 1 2 eller 3 siden bevegelsessensoren i denne sonen ikke vil utløse noen varselsindikasjoner Vennligst velg hvilken sone du vil programmere bevegelsessensoren før du fortsetter Gjenta trinn 1 og 2 til forrige kapittel for å starte synkroniserin...

Page 160: ...masjon om hvordan du går for å teste bevegelsessensoren 4 Kontrollsenteret vil reagere ved at soneindikatoren blinker og varselet piper i henhold til sonenummeret 1 pip for sone 1 2 pip for sone 2 osv Pipingen vil vare omtrent 15 sekunder for hver aktivering Etter testing tas adapteren ut plugg den inn i kontrollsenteret igjen den vil gå tilbake til vanlig driftsmodus Trinn 5 Du kan nå lukke batte...

Page 161: ...v sensitivitet Systemstatus sensorsvikt og indikator for lavt batteri kontrollsenteret overvåker konstant sine sensorer Hvis kontrollsenteret ikke kommuniserer med noen sensorer vil soneindikatoren begynne å blinke raskt Hvis du opplever sensorsvikt kan du prøve følgende 1 Sjekk om sensoren er der den skal være og om det er fysisk skade på sensoren 2 Hvis sensoren som ikke virker ikke er fysisk sk...

Page 162: ... å følge stegene under Trinn 1 Trykk og hold inne Learn knappen Trinn 2 Mens Learn knappen holdes inne trykker du også og holder inn Arm knappen Hold inne i 3 sekunder til du hører et langt pip og den grønne strømindikatoren slutter å blinke Trinn 3 Slipp begge knappene Legg inn nåværende passord med første bruk er det 1 2 3 4 Du vil høre 2 pip Trinn 4 Legg inn det nye firesifrede passordet du vil...

Page 163: ...soren for eksempel ved å lukke vinduet og dempefunksjonen vil deaktiveres Hvis vindussensoren aktiveres igjen vil pipingen fortsette Merknad bevegelsessensorer i soner 1 2 og 3 vil ikke reagere i varselmodus når systemet er deaktivert Bevegelsessensorer i soner 1 2 og 3 vil bare reagere når kontrollsenteret er aktivert Hvis du vil ha en varselsindikasjon for bevegelsessensorer må du programmere be...

Page 164: ...dedikert varselsone og vil bare avgi varselspip Deaktivere alarm For å deaktivere systemet når systemet ikke er aktivert legges det firesifrede passordet inn Aktiveringsindikatoren vil være av til et gyldig passord skrives inn Hvis alarmen deaktiveres legges det firesifrede passordet inn for å stoppe alarmlyden Etter at det gyldige passordet legges inn vil inngangsforsinkelsen eller alarmen stoppe...

Page 165: ...rn knappen Trinn 3 Sone 1 indikatoren begynner å blinke Det vil ta ca 4 timer å fullføre denne gjenopprettingsprosessen Trinn 4 Passordet er gjenopprettet når alle 4 soneindikatorer er av Bruk ikke kontrollsenteret under prosessen med passordgjenoppretting Sikkerhetsforholdsregler For å redusere faren for strømstøt skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødven...

Page 166: ...ации Введение Беспроводная система сигнализации SEC ALARM210 проста и удобна в установке Она позволяет создать комплексную охранную систему благодаря использованию дополнительных датчиков Центр управления предоставляет три зоны с функциями сигнализации оповещения звонка и выделенную четвертую зону только для уведомлений об оповещениях Компактный центр управления имеет пять кнопок индикаторы аудиос...

Page 167: ...ия датчиков двери окна с центром управления Перед продолжением извлеките изолятор батареи из датчика и поместите магнит рядом с передатчиком указано красной отметкой Шаг 1 Нажмите и удерживайте кнопку обучения на центре управления в течение 3 секунд Центр управления издаст звуковой сигнал один раз после чего можно отпустить кнопку обучения Удерживайте в течение 3 секунд Длинный звуковой сигнал ...

Page 168: ...ечание Для одной зоны можно запрограммировать до 4 датчиков Зона 4 является зоной оповещения Датчики в этой зоне предназначены ТОЛЬКО для оповещения и не активируют сигнализацию Шаг 4 После синхронизации датчика с центром управления вы можете протестировать связь поместив магнит рядом с передатчиком указано красной отметкой и отсоединив магнит от передатчика Кнопка магнита Датчик Отсоедините магни...

Page 169: ...сигнала Если переключатель оповещения выключен аудиооповещение выполняться не будет Шаг 5 Датчик должен быть установлен на двери или на оконной раме с помощью двусторонней ленты Магнит должен быть установлен на двери или на оконной раме с помощью двусторонней ленты или винтов Убедитесь что магнит установлен согласно красной отметке на передатчике Если логотип König перевернут после установки датчи...

Page 170: ...гнализация необходимо запрограммировать датчик обнаружения движения на зону 1 2 или 3 НЕ ПРОГРАММИРУЙТЕ его на зону 4 поскольку она является выделенной зоной оповещения Датчики в данной зоне не активируют сигнализацию Если вы настраиваете датчик обнаружения движения в целях оповещения в местах где при обнаружении движения не требуется включать сигнализацию необходимо запрограммировать датчик обнар...

Page 171: ...устить кнопку отключения звука Центр управления теперь находится в тестовом режиме и будет реагировать на все обнаружения движения и другие датчики 3 В качестве типа переключателя оповещения выберите Оповещение чтобы активировать датчик обнаружения движения нажав ТЕСТ кнопку на датчике обнаружения движения Вы также можете подвигаться перед датчиком обнаружения движения См шаг 6 для получения допол...

Page 172: ...ть положение датчика Выполняйте тестовое движение во всех местах которые должны охватываться датчиком обнаружения движения Область обнаружения в метрах Примечание Выполняйте тестовое движение через одну минуту после установки батарей Перед выполнением тестового движения датчик обнаружения движения не должен обнаружить движение После обнаружения движения датчик обнаружения движения не будет фиксиро...

Page 173: ... что на нем нет физических повреждений 2 Если неисправный датчик не имеет физических повреждений активируйте датчик и убедитесь что центр управления реагирует на активацию 3 Если нет снимите датчик поместите его ближе к центру управления и активируйте его Возможно датчик установлен слишком далеко от центра управления и не может установить устойчивое соединение с ним В этом случае установите датчик...

Page 174: ...пку постановки на охрану Удерживайте ее в течение 3 секунд пока не раздастся длинный звуковой сигнал и не начнет мигать зеленый индикатор питания Шаг 3 Отпустите обе кнопки Введите текущий пароль пароль при первом использовании 1 2 3 4 Вы услышите 2 звуковых сигнала Шаг 4 Введите новый 4 значный пароль вы услышите 2 звуковых сигнала Шаг 5 Введите новый 4 значный пароль еще раз для подтверждения Ра...

Page 175: ...тключить активный звуковой сигнал нажмите кнопку отключения звука расположенную сбоку на центре управления Звуковой сигнал будет отключен Это удобно если требуется например открыть окно чтобы проветрить помещение Чтобы деактивировать отключение звука выполните сброс датчика например закройте окно Функция отключения звука будет деактивирована Если датчик окна снова активирован звуковой сигнал продо...

Page 176: ... Нажмите и удерживайте кнопку включения охраны в течение 3 секунд Индикатор охраны будет непрерывно гореть обозначая что центр управления активирован в режиме нахождения дома Шаг 3 Чтобы снять систему с охраны введите 4 значный пароль 2 Охрана при отсутствии Данная функция используется при уходе из дома При постановке системы на охраны в режиме отсутствия у вас есть 45 секунд чтобы покинуть помеще...

Page 177: ...мите и удерживайте кнопку зоны в течение 3 секунд или снимите систему с охраны Состояние системы 1 Резервное питание от батареек Центр управления обеспечивает до 48 часов работы от батареек в случае сбоя питания Система может работать и без батарей но рекомендуется установить 4 щелочных батарейки Для проверки состояния батареек в центре управления есть встроенный монитор для батареек Тестирование ...

Page 178: ...владельцев и следовательно признаются таковыми Храните это руководство и упаковку для дальнейшего использования Внимание Данный продукт отмечен этим символом Это означает что эти электрические или электронные изделия не должны смешиваться с обычными домашними отходами Для этих продуктов существует отдельная система сбора отходов Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми ...

Page 179: ...05 dB ses şiddetine sahip dâhili bir siren içerir Toplamda 16 sensör her alan için 4 adet evinizin veya işyerinizin tam olarak kapsama alanına alınması için sisteme eklenebilir İsteğe bağlı sensörler SEC ASDW10 kapı pencere sensörü ve SEC ASMS10 hareket algılayıcı sensör PIR Kontrol merkeziyle ilgili açıklamalar 1 Siren 105 dB 2 Alan göstergeleri 3 Tuş takımı 4 Devrede göstergesi 5 Güç göstergesi ...

Page 180: ... işaretin olduğu yere Adım 1 Kontrol merkezindeki Öğrenme tuşu na 3 saniye süreyle basın Kontrol merkezi bir kez bip sesi çıkardıktan sonra Öğrenme Tuşu nu bırakabilirsiniz Adım 2 Sensöre programlamak istediğiniz Alan Tuşu na 1 2 3 veya 4 bir kez basın Seçilen alan göstergesi yanıp sönmeye başlar Adım 3 Mıknatısı sensör ünitesinden ayırarak Kapı Pencere Sensörünü etkinleştirin 3 saniye basılı tutu...

Page 181: ...ışığı yanıp sönmeye başlar Bip sesi alan numarasına uyarı türü düğmesi uyarı olarak ayarlı bağlıdır sensör kapanana kadar 1 alan için 1 bip sesi 2 alan için 2 bip sesi vb Not Uyarı türü düğmesi zil sesi olarak ayarlanmışsa kontrol merkezi sinyalin her etkinleştirilmesinde çalar Düğme KAPALI olarak ayarlanmışsa sesli uyarı çalmaz Adım 5 Sensör çift taraflı bantla bir kapı veya pencere çerçevesine m...

Page 182: ... merkezi herhangi bir modda devreye alınmamışsa sadece 1 2 ve 3 alanlardaki hareket algılama sensörlerine yanıt verir 2 Hareket algılama sensörü ayrılmış bir uyarı alanı olan 4 alanda programlanmamışsa yanıt vermeyecektir Hangi alanı hangi hareket algılama sensörüne programlayacağınız önemlidir Hareket algılama sensörünü zorla girme nedeniyle bir alarma neden olacak bir yerde güvenlik amaçlı kurar...

Page 183: ...kontrol merkezinin arasındaki iletişimi teyit etmek için kontrol merkezini test moduna alabilirsiniz 1 Kontrol merkezinden adaptörü ve tüm pilleri çıkarın 2 Ses Kapatma Düğmesi ne basın ve basılı tutun ve AC adaptörü kontrol merkezine geri takın Tüm LED ışıklı göstergeler YANAR Ses Kapatma Düğmesi ni bırakabilirsiniz Artık kontrol merkezi Test Modu ndadır ve tüm hareket algılama ile diğer sensörle...

Page 184: ...stediğiniz konumların tümünde yürüme testi yaptığınızdan emin olun Metre cinsinden algılama alanı Not Pil bir dakikadan fazla bir sürede değiştirildikten sonra yürüme testi gerçekleştirin Yürüme testini gerçekleştirmeden önce hareket algılama sensörü hiç hareket algılamamalıdır Hareketin bir kez algılanmasının ardından hareket algılama sensörü 20 saniyede hareket algılamazsa tetiklenmeyecektir Yür...

Page 185: ...den çıkarıp kontrol merkezinin yakınına getirerek etkinleştirmeye çalışın Sensör kontrol merkezinden çok uzağa takılabilir ancak sabit bir iletişim kuramaz Eğer sorun buysa lütfen sensörü kontrol merkezinin daha yakınına takın 4 Kısa mesafe içerisinde sensör etkinleştirildiğinde kontrol merkezi cevap vermiyorsa o alanda bulunan sensörün pilini değiştirin Bir alanda birden fazla sensör mevcutsa han...

Page 186: ...ı düğmesi türünün ayarına bağlıdır Uyarı düğmesi türü Uyarı olarak ayarlanmışsa bip sesi sayısı hangi alanın etkinleştirildiğine bağlıdır Sensör devre dışı bırakılana kadar örneğin kapı kapanana kadar bip sesi devam eder Örnek Alan 1 sensörü 1 bip ara 1 bip ara 1 bip ara vb Alan 2 sensörü 2 bip ara 2 bip ara 2 bip ara vb Alan 3 sensörü 3 bip ara 3 bip ara 3 bip ara vb Alan 4 sensörü 4 bip ara 4 bi...

Page 187: ...e alabilirsiniz Evin içerisinde yürümek dahi ayrıca hareket sensörünü etkinleştirir izlenen kapı veya pencereler açılmadıkça alarmı etkinleştirmeyecektir Ev modunda kontrol merkezini devreye almak için Adım 1 4 haneli şifreyi girin Adım 2 Devreye Al Tuşu na 3 saniye süreyle basın Devreye al göstergesi kontrol merkezinin ev modunda devreye alındığını göstermek için sabit olarak YANAR Adım 3 Devrede...

Page 188: ...n alan tuşuna 3 saniye süreyle basın veya sistemi devreden çıkarın Sistem durumu 1 Yedek piller Kontrol merkezi elektrik kesintisi durumunda 48 saate kadar pil desteği Sistem piller olmadan çalışabilir ancak 4 adet AAA alkalin pil takılması önerilir Yedek pillerin iyi durumda olduklarından emin olmak için kontrol merkezinde dâhili bir pil ekranı mevcuttur Pilleri test etmek için Adım 1 Tüm piller ...

Page 189: ... geçerlidir Daha sonra kullanmak üzere bu kılavuzu ve ambalajı saklayın Dikkat Bu ürün bu işaretle işaretlenmiştir Bu eski elektrikli ve elektronik ürünlerin genel evsel atıklarla karıştırılmaması gerektiği anlamına gelmektedir Bu ürünler için ayrı bir toplama sistemi mevcuttur Bu ürün Avrupa Birliği nin tüm üye devletleri için geçerli olan tüm ilgili yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üret...

Reviews: