background image

5

Sicherheitsvorkehrungen: 

Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses 

Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker 

geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der 

Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit 

Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.

Wartung:

Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.

Garantie:

Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts 

oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des 

Produkts entstanden sind.

Allgemeines:

Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen 

Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.

Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.

Achtung:

Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten 

elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt 

werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. 

FRANÇAIS

Caractéristiques : 

•  Utilisation d’une technologie PTC perfectionnée pour un chauffage ultra-efficace, avec fonction 

de conservation au chaud et d’économie d’énergie automatique.

•  Adapté à divers types de biberons et petits pots, il est également livré avec un bol et un 

couvercle pour réchauffer et conserver divers types d’aliments et de boissons.

•  Dispositif d’économie d’énergie unique (lorsque l’eau a atteint la température définie, 

l‘alimentation est automatiquement coupée et le voyant s’éteint ; si la température de l’eau passe 

au-dessous du seuil défini, l‘appareil se remet automatiquement en marche et le voyant se 

rallume).

•  Il n’y a pas à s’inquiéter si le voyant s’éteint lorsque l’appareil fonctionne : ceci est dû au réglage 

de la température et ne correspond pas à un dysfonctionnement.

Attention

•  Pour que le processus de chauffe fonctionne correctement, il faut que le chauffe-biberon 

contienne de l’eau. 

•  Séchez le chauffe-biberon après chaque utilisation.
•  A tenir hors de portée des bébés et jeunes enfants.
•  Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
•  Ne lavez pas le chauffe-biberon. Il doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide uniquement. 
•  Si du lait est conservé à température moyenne ou basse pendant longtemps, il tournera. Pour 

conserver du lait chaud très longtemps, nous vous conseillons de remplir le biberon d’eau 

STROMSCHLAGGEFAHR

NICHT ÖFFNEN

VORSICHT

Summary of Contents for HC-BW10

Page 1: ...re MANUAL DE UTILIZARE p 19 nc lzitor de biberon BRUGERVEJLEDNING p 22 Flaskevarmer HASZN LATI TMUTAT o 12 Palackmeleg t K YTT OHJE s 14 Pullonl mmitin ANLEITUNG s 3 Flaschenw rmer GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...se Keep away from babies and young children Remove the plug after use Do not wash the warmer It should only be cleaned with a wet cloth When milk is left at a medium low temperature for a long time it...

Page 3: ...future reference Attention This product is marked with this symbol It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste There is a separate collectio...

Page 4: ...d warmes Wetter Verwenden Sie den Drehknopf um die Einstellung zu ndern Die Benutzungsanweisungen m ssen strikt eingehalten werden Unser Unternehmen bernimmt keine Haftung f r Sch den welche durch uns...

Page 5: ...tehen gesonderte Sammelsysteme zur Verf gung FRAN AIS Caract ristiques Utilisation d une technologie PTC perfectionn e pour un chauffage ultra efficace avec fonction de conservation au chaud et d cono...

Page 6: ...2 3 4 5 6 7 8 9 1 Couvercle 2 Bol 3 Voyant 4 Off D sactiv 5 Conserver au chaud 6 R chauffer 7 Thermostat 8 St riliser 9 Base Caract ristiques techniques Alimentation Secteur 220 V 50 Hz Partie chauff...

Page 7: ...isch uitgeschakeld wanneer het water kouder dan de ingestelde temperatuur is wordt de spanning en het lampje automatisch ingeschakeld Geen zorgen als het lampje tijdens het gebruik is uitgeschakeld di...

Page 8: ...t product niet bloot aan water of vocht Onderhoud Uitsluitend reinigen met een droge doek Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product o...

Page 9: ...are lo scaldavivande Dovrebbe solo esser pulito con un panno umido Se il latte viene lasciato ad una temperatura medio bassa per un tempo prolungato potrebbe avariarsi Se vi la necessit di mantenere i...

Page 10: ...manuale e la confezione per riferimento futuro Attenzione Il prodotto contrassegnato con questo simbolo con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme...

Page 11: ...cima del agua El bol se calienta al calentar el agua Tener cuidado al removerlo Usos seg n la temperatura 45 C 5 C Mantener tibia comida o leche 75 C 5 C Calentar comida o leche 100 C Esterilizar teti...

Page 12: ...el s amikor a v z el ri a be ll tott h m rs kletet akkor a k sz l k automatikusan kikapcsol s a l mpa kialszik ha a v z h m rs klete a be ll tott h m rs klet al cs kken akkor a k sz l k automatikusan...

Page 13: ...sekr l Vigy zzon hogy ne rje a term ket v z vagy nedvess g Karbantart s Csak sz raz ronggyal tiszt tsa Tiszt t s s rol szerek haszn lat t mell zze J t ll s Nem v llalunk j t ll st s felel ss get a ter...

Page 14: ...n ulottumattomissa Irrota pistoke k yt n j lkeen l pese l mmitint Puhdista se m r ll liinalla Jos maito j tet n pitk ksi aikaa keski alhaiselle l mp tilalle se menee huonoksi Jos sinun on pidett v mai...

Page 15: ...lyt k ytt ohjeet ja pakkaus my hemp k ytt tarvetta varten Huomio Tuote on varustettu t ll merkill Se merkitsee ettei k ytettyj s hk tai elektronisia tuotteita saa h vitt kotitalousj tteen mukana Kysei...

Page 16: ...rsiktig n r du tar bort den Anv ndningstemperatur 45 C 5 C Varmh llning av mat och mj lk 75 C 5 C V rma upp mat och mj lk 100 C Sterilisera napp och andra saker 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Dammskydd lock 2 Sk...

Page 17: ...da dos hne nastaven teploty oh va se spolu s jeho indik torem zapnut automaticky vypne a naopak pokud je teplota vody ni ne nastaven teplota dojde k zapnut oh va e a rozsv cen jeho indik toru zapnut J...

Page 18: ...vad odpojte v robek ze s t a od jin ch za zen V robek nevystavujte vod nebo vlhkosti dr ba K i t n pou vejte pouze such had k Nepou vejte istic rozpou t dla ani abrazivn prost edky Z ruka Jak koli zm...

Page 19: ...ugari i copii Scoate i tec rul din priz dup utilizare Nu sp la i nc lzitorul Acesta trebuie doar s fie cur at cu o c rp umed C nd laptele este l sat la temperatur medie sc zut pe perioade mai lungi se...

Page 20: ...n ie Nu oferim nicio garan ie i nu ne asum m niciun fel de responsabilitate n cazul schimb rilor sau modific rilor aduse acestui produs sau n cazul deterior rii cauzate de utilizarea incorect a produs...

Page 21: ...21 45 C 5 C 75 C 5 C 100 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 Off 5 6 7 8 9 AC 220 V 50 Hz PTC 120 W 100 C 400 ml 0 65 kg...

Page 22: ...eholde vand for at opvarmingsprocessen kan fungere korrekt T r varmeren af efter brug Opbevar uden for babyers og sm b rns r kkevidde Tag stikket ud efter brug Vask ikke varmeren Den m kun t rres af m...

Page 23: ...udstyr hvis der opst r et problem Uds t ikke produktet for vand eller fugt Vedligeholdelse Reng r kun med en t r klud Brug ikke opl sningsmidler eller slibende reng ringsmidler Garanti Ingen garanti o...

Page 24: ...arn Ta ut st pslet etter bruk Ikke vask varmeren Den m bare renses med en v t klut N r melk etterlates i den p medium temperatur over tid vil den surne Hvis du trenger holde melk varm over lengre tid...

Page 25: ...varemerker til de respektive eierne og skal behandles som dette Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse Forsiktig Dette produktet er markert med dette symbolet Det betyr at b...

Page 26: ...llowing standards den folgenden Standards entspricht est conforme aux normes suivantes in overeenstemming met de volgende normen is conforme ai seguenti standard es conforme a las siguientes normas Me...

Reviews: