background image

E25

AC/DC current clamp

Quick Start Guide

KOMETEC

 

Karl Oelkers e.K. 

Mess- und Prüfgeräte · Shop 

Mozartstr. 10 · D-88097 Eriskirch 

T: 07541 / 955-1313 · F: 07541 / 955-1131 

[email protected] · www.kometec.de 

Summary of Contents for Chauvin Arnoux E25

Page 1: ...E25 AC DC current clamp Quick Start Guide KOMETEC Karl Oelkers e K Mess und Prüfgeräte Shop Mozartstr 10 D 88097 Eriskirch T 07541 955 1313 F 07541 955 1131 info kometec de www kometec de ...

Page 2: ...流钳 AC DC 전류 클램프 แคลมป มิเตอร วัดกระแสไฟฟ า AC DC Kẹp dòng điện AC DC FR Guide de démarrage rapide 4 EN Quick start guide 5 DE Schnellstartanleitung 6 IT Guida di Utilizzo rapido 7 ES Guía de inicio rápido 8 SV Snabbstarts guide 9 FI Pikaopas 10 NL Snelstartgids 11 PL Skrócona instrukcja uruchomienia 12 RO Ghid de inițiere rapidă 13 CS Stručná úvodní příručka 14 TR Hızlı Başlangıç Kılavuzu 15 RU Кр...

Page 3: ...3 I Zéro 600 V CAT III P ON AUTO POWER OFF OL 1 V A 10 mV A OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...Commutateur à glissière 3 positions 10 Prise micro USB de type B pour alimentation externe 11 Trappe à pile 12 Vis de la trappe à pile 13 Bras fixe Voyants et commandes Commutateur à glissière 3 positions OFF appareil éteint 10 mV A calibre 80 A 1 V A calibre 2 A Voyant ON Éteint appareil éteint Allumé en vert appareil allumé Clignotant vert il faut prévoir un remplacement des piles dans moins de ...

Page 5: ...n slide switch 10 Type B micro USB connector for external power supply 11 Battery compartment cover 12 Screw of the battery compartment cover 13 Fixed arm Indicators and controls Three position slide switch OFF instrument off 10mV A 80A range 1V A 2A range ON indicator Off instrument off Lighted green instrument on Blinking green the batteries will have to be replaced in less than 4h Lighted orang...

Page 6: ...Schiebeschalter 10 Micro USB Buchse Typ B für externe Stromversorgung 11 Batteriefachdeckel 12 Schraube des Batteriefachs 13 Fester Schenkel Kontrollleuchten und Bedienelemente 3 Stellungs Schiebeschalter OFF Gerät ausgeschaltet 10 mV A Messbereich 80 A 1 V A Messbereich 2 A Kontrollleuchte ON Aus Gerät ausgeschaltet Leuchtet grün Gerät eingeschaltet Blinkt grün Die Batterien müssen in spätestens ...

Page 7: ...itta 3 posizioni 10 Presa micro USB di tipo B per alimentazione esterna 11 Sportello delle pile 12 Vite dello sportello delle pile 13 Braccio fisso Spie e comandi Commutatore a slitta 3 posizioni OFF strumento spento 10mV A calibro 80A 1V A calibro 2A Spia ON Spento strumento spento Acceso in verde strumento acceso Lampeggio verde occorre prevedere la sostituzione delle pile entro 4 ore Acceso in ...

Page 8: ...e 3 posiciones 10 Toma micro USB de tipo B para fuente de alimentación externa 11 Tapa de la pila 12 Tornillo de la tapa de la pila 13 Brazo fijo Pilotos y comandos Conmutador deslizante de 3 posiciones OFF instrumento apagado 10 mV A rango 80 A 1 V A rango 2 A Piloto ON Apagado instrumento apagado Encendido en verde instrumento encendido Parpadeando en verde se debe prever un cambio de la pila en...

Page 9: ...batterifacket 12 Skruv till batterifackets lock 13 Fast arm Indikatorlampor och kontroller Glidbrytare i tre lägen OFF instrument av 10 mV A 80 A området 1 V A 2 A området ON lampa Off instrument av Lyser grön instrument på Blinkar grön batterierna måste bytas om mindre än 4 timmar Lyser orange permanent drift automatisk avstängning avaktiverad OL lampa Off mätningen är korrekt Lyser röd mätningen...

Page 10: ...tolokeron kannen ruuvi 13 Kiinteä kädensija Merkkivalot ja painikkeet Kolmiasentoinen liukukytkin Ei pala laite ei ole päällä 10m V A 80 A n alue 1 V A 2 A n alue ON merkkivalo Ei pala laite ei ole päällä Vihreä valo laite päällä Vilkkuva vihreä valo paristot on vaihdettava alle 4 tunnin kuluttua Oranssi valo pysyvä käyttö automaattinen virrankatkaisu poissa käytöstä OL merkkivalo Ei pala mittaus ...

Page 11: ...12 Schroef van de klep van het batterijvakje 13 Vaste arm Controlelampjes en bedieningsorganen Schuifschakelaar 3 standen OFF apparaat is uit 10 mV A kaliber 80 A 1 V A kaliber 2 A Controlelampje ON Uit het apparaat is uit Brandt groen apparaat is aan Knippert groen de batterijen moeten binnen 4 uur vervangen worden Brandt oranje permanente werking automatische overgang op stand by uitgeschakeld C...

Page 12: ...krywa zasobnika baterii 12 Śruba pokrywy zasobnika baterii 13 Ramię stałe Lampki i przyciski Przełącznik suwakowy 3 pozycyjny OFF urządzenie wyłączone 10 mV A zakres 80 A 1 V A zakres 2 A Lampka ON Wyłączona urządzenie wyłączone Zielona urządzenie włączone Czerwona miga wymiana baterii niezbędna w ciągu 4 godzin Pomarańczowa praca ciągła automatyczny tryb czuwania wyłączony Lampka OL Wyłączona pom...

Page 13: ...ubul capacului bateriei 13 Braţ fix Becuri şi comenzi Comutator cu glisieră şi 3 poziții OFF aparat stins 10 mV A etalon 80 A 1 V A etalon 2 A Becul ON Stins aparat stins Aprins în verde aparat aprins Verde clipitor trebuie avută în vedere o înlocuire a bateriilor în mai puţin de 4 ore Aprins în portocaliu funcţionare permanentă punerea automată în stare de veghe este dezactivată Becul OL Stins mă...

Page 14: ...Prostor pro baterii 12 Šroub prostoru pro baterie 13 Pevné rameno Kontrolky a pokyny 3polohový posuvný přepínač OFF vypnutý přístroj 10 mV A kalibr 80 A 1 V A kalibr 2 A Kontrolka ON Vypnuto vypnutý přístroj Svítí zeleně zapnutý přístroj Bliká zeleně nutno naplánovat výměnu baterií za méně než 4 hod Svítí oranžově stálý provoz automatické uvedení do pohotovostního režimu vypnuto Kontrolka OL Vypnu...

Page 15: ...apağı 12 Pil yuvası kapağı vidası 13 Sabit kol Göstergeler ve kumandalar 3 konumlu kaydırmalı anahtar OFF Cihaz kapalı durumda 10 mV A Kalibre 80 A 1 V A Kalibre 2 A ON göstergesi Sönmüş durumda Cihaz kapalı durumda Yeşil Cihaz açık durumda Yeşil yanıp sönme 4 saatten kısa bir süre içinde pillerin değiştirilmesi gerekir Turuncu Kesinsitiz çalışma otomatik bekleme devre dışı OL göstergesi Sönmüş du...

Page 16: ...атарейного отсека 13 Неподвижная часть рукоятки Световые индикаторы и кнопки управления 3 позиционный скользящий переключатель OFF прибор выключен 10 мВ A величина 80 A 1 В А величина 2 A Световой индикатор ON Не горит прибор выключен Горит зеленым прибор включен Мигает зеленым необходимо заменить батарейки менее чем через 4 часа Горит оранжевым работа в непрерывном режиме автоматический переход в...

Page 17: ...头 4 直径为 4 mm 的公头香蕉插头 5 保护罩 6 可移动手臂 7 归零按钮 8 ON 和 OL 指示灯 9 3 位滑动开关 10 外接电源的 B 型 micro USB 插头 11 电池盒盖 12 电池盒盖的螺丝 13 固定手臂 指示灯与指令内容 3 位滑动开关 OFF 设备关闭 10 mV A 量程为 80 A 1 V A 量程为 2 A ON 指示灯 熄灭 设备关闭 指示灯显示为绿色 设备开启 绿色闪烁 请在 4 小时内更换电池 指示灯显示为橙色 持续运行 待机模式不可用 OL 指示灯 熄灭 测量正确 指示灯显示为红色 测量超出量程 指示灯保持 3 秒钟常亮 正在进行零位调整 零位调整按钮 每次进行测量之前 按下该按键进行零位调整 ZH ...

Page 18: ... 재설정 버튼 8 ON 및 OL 표시등 9 3위치 슬라이드 스위치 10 외부 전원 공급 장치용 타입 B 마이크로 USB 커넥터 11 배터리 구획 덮개 12 배터리 구획 덮개 나사 13 고정식 암 표시등 및 제어 장치 3위치 슬라이드 스위치 OFF 기기 오프 10mV A 80A 범위 1V A 2A 범위 ON 표시등 Off 기기 오프 녹색 점등 기기 켜짐 녹색 점멸 배터리를 4시간 이내에 교체해야 합니다 오렌지색 점등 영구 작동 자동 꺼짐 비활성화됨 OL 표시등 Off 측정값이 정확함 붉은색 점등 측정값이 범위를 초과함 3초 동안 붉은색으로 켜짐 영점 조절이 진행 중임 영점 조절 버튼 이 버튼을 눌러 개별적으로 측정하기 전에 영점을 조절하십시오 KO ...

Page 19: ... งจ ายไฟฟ าภายนอก 11 ฝาปิดช องใส แบตเตอรี 12 สลักเกลียวฝาปิดช องใส แบตเตอรี 13 แขนยึดแบบยึดติด ไฟแสดงสถานะและการควบคุม สวิตช แบบเลื อนสามต ำแหน ง ปิด ปิดอุปกรณ 10mV A ช วง 80A 1V A ช วง 2A ไฟแสดงสถานะ ON ปิด ปิดอุปกรณ ไฟสีเขียวสว างขึ น เปิดเครื อง ไฟสีเขียวกระพริบ จะต องเปลี ยนแบตเตอรี ภายในเวลาไม ถึง ชม ไฟสีส มสว างขึ น การท ำงานถาวร ปิดใช งานการปิดเครื องอัตโนมัติ ไฟแสดงสถานะ OL ปิด การวัดถูกต ...

Page 20: ...p ngăn chứa pin 12 Vít nắp ngăn chứa pin 13 Tay cố định Đèn báo và kiểm soát Công tắc trượt ba vị trí OFF TẮT thiết bị tắt 10mV A dải phạm vi 80A 1V A dải phạm vi 2A Đèn báo ON BẬT Tắt thiết bị tắt Đèn xanh lục sáng thiết bị bật Đèn nhấp nháy màu xanh lục pin sẽ phải được thay thế trong vòng ít hơn 4 giờ Đèn màu cam sáng hoạt động lâu dài chức năng tắt tự động tắt Đèn báo OL Tắt phép đo là chính x...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...44 85 Fax 33 1 46 27 73 89 info chauvin arnoux com www chauvin arnoux com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Tél 33 1 44 85 44 38 Fax 33 1 46 27 95 69 Our international contacts www chauvin arnoux com contacts X05043A00 Ed 1 01 2021 Chauvin Arnoux All rights reserved and reproduction prohibited ...

Reviews: