background image

ö ê í

Milling base

© 08/2012, Gebr. Brasseler GmbH & Co. KG

306223 - Rev 08/2012

Instructions for use

Please read carefully and retain for future reference.

Conseils d’utilisation

A respecter scrupuleusement et garder cette copie 

pour une utilisation ultérieure.

Instrucciones de empleo

Leer detenidamente y guardar este ejemplar para 

uso más tarde.

 Distributor/Importer for USA and Canada:

Komet USA LLC

3042 Southcross Blvd, Suite 101

Rock Hill, SC 29730, USA
 Phone:  888-566-3887

Fax: 800-223-7485

[email protected]

www.kometusa.com

CAUTION: U.S. Federal law restricts the device 

to sale by or on the order of a licensed dentist.

 Manufacturer:

Gebr. Brasseler GmbH & Co. KG

Trophagener Weg 25 

32657 Lemgo · Germany

ö

 

Milling base 

1. Product description

This milling base for the dental laboratory consists of two main components and is provided with a chucking 

device allowing work on cylindrical and slightly tapered laboratory replica, either manually or with the milling 

device. After removal of the upper part to carry out free-handed work, this can be placed back into its original 

position which is fixed by the lower part of the milling base. 

2. Functional overview – milling base 555

- Suitable for cylindrical and slightly tapered laboratory replica/implants with diameters ranging from 

1 to 6.5 mm

- Internal height adjuster for individually adjusting the position of the replica

- The milling base can be fixed to a magnetic or model table

- Two-piece construction to allow flexible work (milling device or free-handed) 

- Quick removal and repositioning of the chuck, thanks to screw-on locking bolt

- Ergonomically shaped clamping nut

- No risk of injury caused by fast generation of heat

- Metal parts made of stainless steel

3. Start-up and appropriate use

Milling device

- Unscrew clamping nut. Choose the clamping jaw according to the diameter of the laboratory replica or implant 

and place into the chuck (fig.1). Screw clamping nut back on until slight resistance can be felt.

- Insert laboratory replica/implant into the clamping jaw and clamp gently by fastening the clamping nut. 

- Thanks to a through-hole at the underside of the base, the height adjuster can be set to the required height 

with a slotted screw driver to suit the laboratory replica/implant to be worked on (fig. 2). Then fix the laboratory 

replica/implant in its final position with the clamping nut. 

- Fix the chucking device to the base plate with the locking bolt. 

- Use on a magnetic or model table. 

Free-handed use

- Loosen locking bolt with 0.5 – 1 turns, pull black handle, twist by 90° and deposit on the rests provided to 

prevent the spring from snapping back (fig. 3).

- Remove chucking unit (fig. 4) and use for free-handed work. 

Repositioning the chucking unit

- Place chucking unit into the base plate.

- Turn the handle of the locking bolt by 90° towards the grooves (does not yet lock at this stage)

- Turn chucking unit in the base plate until the handle of the locking bolt catches

- Fasten the chucking unit with the locking bolt

4. Maintenance

- The individual elements should be cleaned separately in regular intervals.

- To this end, disassemble the milling base and remove any contamination, such as chips and/or residues of 

cooling agents and lubricants

- Thoroughly clean the bearing surface of the depression in the base plate and the chuck. Apply a care product 

containing oil (e.g. Ballistol)

- Clean the clamping jaws and the reception cone in the collet with extra care to avoid damage to the chucking 

mechanism.

- Whenever cooling spray is used, clean the milling base straight after use and apply a care product containing 

oil to avoid corrosion.

5. Disassembly/assembly

- Initial situation: complete, with mounted clamping jaw

- Unscrew clamping nut

- Remove clamping jaw

- Unscrew locking bolt

- Remove chuck

- Unscrew height adjuster

To reassemble the milling block, proceed in reverse order

6. Disclaimer of Warranties

ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED 

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY 

DISCLAIMED. ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST 

PROFITS, INJURY TO OTHER PROPERTY, LOSS OF USE OR OTHER COMMERCIAL LOSSES, ARE EXPRESSLY 

DISCLAIMED. If, not withstanding the foregoing, consequential and incidental damages cannot be excluded 

due to operation of law, such damages are expressly limited in amount to the purchase price of any defective 

products.

Store out of children’s reach. 

For dental use only.

The product has been developed solely for use in dentistry. The user is responsible for testing the material for its 

suitability and use for any purpose not explicitly stated in the in struc tions. Descriptions and data constitute no 

warranty of attributes and are not binding.

Individual components · Composants individuels · Componentes individuales































































































Start-up and appropriate use · Mise en service et utilisation appropriée · Puesta en marcha y uso apropiado 

Clamping jaws · Pinces de serrage · Pinzas portapieza

Base plate

Plateau de base

Base

Ø 1 - 2,5 mm

551

Milling base 

Socle de fraisage 

Zócalo de sujeción 

para fresado 

555

Ø 2,5 - 4,5 mm

552

Ø 4,5 - 6,5 mm

553

Chuck

Mandrin de serrage

Mandril de sujeción

Clamping nut

Manchon de serrage

Tuerca de apriete

Height adjuster

Butée de réglage

Tope de altura

Locking bolt

Verrou de blocage

Perno de retención

554

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

¿

Order number

Numéro d’ordre 

Número de pedido

 ?

Consult instructions for use

Se reporter aux instructions

Observe indicaciones

/

Packing unit

Unité d’emballage

Unidad de embalaje

|

LOT number

Numéro de lot

Número de lote

Reviews: